物語シリーズで学ぶ英語 千石撫子の英熟語編 【物語シリーズセカンドシーズン】【阿良々木暦】【千石撫子】
- 4 年前
http://blog.livedoor.jp/yusuke1138/
物語シリーズなどのアニメ作品を題材にして英語を学ぶシリーズです(^O^)
beat around the bushとは
主な意味
(やぶの周りをたたいて)獲物を狩り立てる、遠回しに探る、要点に触れない
put the cart before the horseとは
主な意味
前後(の順序)を誤る、本末を転倒する
東京・横浜の方↓
★チャンネル主が家庭教師やってます!(^^)/
お申し込みはyfacademia@gmail.comへ!現在の学習状況・希望の教科などを文面に記入していただければと思います☺
http://blog.livedoor.jp/yusuke1138/
ブログを始めました!✍学習・モチベーションアップに役立つような内容を目指して更新していきます□
物語シリーズなどのアニメ作品を題材にして英語を学ぶシリーズです(^O^)
beat around the bushとは
主な意味
(やぶの周りをたたいて)獲物を狩り立てる、遠回しに探る、要点に触れない
put the cart before the horseとは
主な意味
前後(の順序)を誤る、本末を転倒する
東京・横浜の方↓
★チャンネル主が家庭教師やってます!(^^)/
お申し込みはyfacademia@gmail.comへ!現在の学習状況・希望の教科などを文面に記入していただければと思います☺
http://blog.livedoor.jp/yusuke1138/
ブログを始めました!✍学習・モチベーションアップに役立つような内容を目指して更新していきます□