Search Input
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Коронавирус в Европе: ограничений становится больше
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
4 года назад
В испанской Каталонии ужесточают карантинные меры. Франция готова принять решение по прибывающим в страну из Великобритании View on euronews
Показать меньше
Рекомендуем
1:52
I
К следующему
Коронавирус: неторопливое снятие ограничений в Европе
euronews (на русском)
1:48
Коронавирус в Европе: мест в отделениях реанимации становится все меньше
euronews (на русском)
2:14
Коронавирус: Франция стала самой зараженной страной в Европе
euronews (на русском)
1:50
Европейцы устали от ограничений, но их не становится меньше
euronews (на русском)
1:05
В Европе проходят манифестации за свободу и против ограничений
euronews (на русском)
25:59
Чем может быть так опасна вакцина, или Почему многие турки боятся прививаться. Европа в фокусе
DW (на русском)
1:50
Демонстрации против санитарных ограничений в Европе
euronews (на русском)
1:27
Больше привитых - меньше ограничений: как Европа выходит из локдауна
euronews (на русском)
26:01
Чем может быть так опасна вакцина, или Почему многие турки боятся прививаться. Европа в фокусе
DW (на русском)
1:50
Covid-19 в Европе: ограничений всё больше
euronews (на русском)
1:43
Вакцинация и снятие ограничений в Европе
euronews (на русском)
2:38
COVID-19: цунами заражений и ограничений в Европе
euronews (на русском)
1:45
Европа: коронавирус не сдаётся
euronews (на русском)
1:19
Европа: успешная кампания по вакцинации и отмена ограничений
euronews (на русском)
1:15
Коронавирус: меры противодействия в Европе
euronews (на русском)
2:00
Коронавирус в Европе: навстречу третьей волне пандемии?
euronews (на русском)
1:48
Коронавирус: новые ограничительные меры в Европе
euronews (на русском)
2:00
Коронавирус в Европе: вакцины и протесты
euronews (на русском)
2:50
Как коронавирус сказывается на жизни инвалидов в Европе?
euronews (на русском)
1:43
Коронавирус: почему в Азии почти невозможно встретить людей без масок, а в Европе все наоборот?
DW (на русском)
euronews (на русском)
3:00
Директор центра продвигает идею культурного многообразия через инклюзивное общество
euronews (на русском)
2:01
Выборы в ЕС: борьба за голоса молодёжи
euronews (на русском)
2:00
В Гриндавике снова извергается вулкан
euronews (на русском)
2:56
В Европарламенте "зреет" антидискриминацонная Директива
euronews (на русском)
1:58
Выборы в Европарламент: законотворчество и бизнес
euronews (на русском)
11:50
Новости дня | 30 мая — дневной выпуск
euronews (на русском)
Избранные каналы
Больше из
Veuer
Больше из
Forbes Breaking News
Больше из
TIME
Больше из
SportsGrid
Больше из
Billie Eilish
Больше из
Billboard