Tell me not, in mournful numbers, Life is but an empty dream! For the soul is dead that slumbers, And things are not what they seem
Life is real! Life is earnest! And the grave is not its goal; Dust thou art, to dust returnest, Was not spoken of the soul.
Not enjoyment, and not sorrow, Is our destined end or way; But to act, that each to-morrow Find us farther than to-day.
In the world’s broad field of battle, In the bivouac of Life, Be not like dumb, driven cattle! Be a hero in the strife!
Trust no Future, howe’er pleasant! Let the dead Past bury its dead! Act,— act in the living Present! Heart within, and God o’erhead!
Lives of great men all remind us We can make our lives sublime, And, departing, leave behind us Footprints on the sands of time;
Footprints, that perhaps another, Sailing o’er life’s solemn main, A forlorn and shipwrecked brother, Seeing, shall take heart again.
Let us, then, be up and doing, With a heart for any fate; Still achieving, still pursuing, Learn to labor and to wait
Henry Wadswort Longfellow.
Söylemeyin, kederli rakamlarla, Hayat boş bir rüyadan başka bir şey değildir! Çünkü ruh ölüler uyuklar ve Ve göründükleri gibi değil.
Hayat gerçektir! Hayat ciddidir! Mezar onun amacı değil; Toz sen, toz geri dönen, Ruhtan konuşulmadı
Zevk değil, üzüntü değil, bizim hedefimiz ya da yolumuz; Ama harekete geçmek, her yarın için Bizi günden daha uzak bulun.
Sanat uzun ve Zaman geçiyor Ve kalbimiz, şişman ve cesur olsa da, yine de, boğuk davullar gibi, cenaze yürüyüşlerini mezara atıyor .
Dünyanın geniş savaş alanında , Yaşam bivouac'ında, Aptal, sürülen sığır gibi olmayın! Çatışmada bir kahraman ol!
Geleceğe Güvenme, Hoş Geldiniz! Bırak Ölü Geçmişi Öldürsün Harekete geçin, - yaşayan şimdiki zamanda harekete geçin! İçerideki kalp ve Tanrı başınadır!
Büyük adamların yaşamları bize hatırlatır Hayatlarımızı yüce yapabiliriz, Ve ayrılıp, geride bırakalım Zamanın kumları üzerindeki ayak izleri;
Öyleyse, her zaman kader için bir kalple; Hala başarıyor, hala peşinde, Emek ve beklemeyi öğren.