- 6 years ago
مسلسل كاشف الأسرار الحلقه 9
Category
📺
TVTranscript
03:33갑 μια للغاية ، و myself بالنسبة لهم، و سبب bestimmل...
03:35الش reststit ليس очерito吗
03:41لكن توجدت missing اليوم uma gunfire
03:44و أص他說 أنت
04:03아니, 능력에 대해 그동안 내가 기록한 것들이에요
04:06참고가 될 거예요
04:11이제까지 다 적어놓으신 거예요?
04:13앞으로는 윤순경님이 해줘요
04:18궁금한 게 많은데 딱 한 개만 물을게요
04:22제가 그 녀석의 능력을 어느 정도까지 끌어올려야 하는 거예요?
04:25그 녀석이 수사에 도움을 줄 수 있을 만큼?
04:29범인을 그 능력으로 찾아낼 만큼?
04:31그 정도면 되는 거예요?
04:35이 미션의 종료 시점은
04:39안희가
04:42나를 사이코메트리 할 수 있을 때까지
04:53그래
04:55기다린다 기다려
04:56또 도망가지만 말라고
05:06다 식었네, 다 식었어
05:07다 식었네, 다 식었어
05:10응
05:37다 식었네, 다 식었네
05:41أتمنى ان تأتي المساهدين
05:43أراك كبيراً
05:44للعيفة أن أنه إلى ikدراناً
05:49أنت منيجتدي كشف له
05:51أمه أقضى لأنني كلمة أنه سياسة
06:01وأنت نتلقى
06:03وأنت تسلمين ملتداً
06:08وتسلمين لأنني لا أتسلمين
06:12لا أعينوه.
06:13أرى.
06:14لا تريد أني لا ترغبا.
06:19لا تريد أن تسجد.
06:21ليس متأذون고
06:21space
06:21بعد الآن
06:24لayed backend
06:26فس buscar
06:26والحنا
06:27أبس accounting
06:37لا شيئ!
06:40و!
06:43لايحتى
06:44naval threwي
06:50لcome
06:51كهذا فلنسى في الدولة لا أسلطني
06:52هناك للخمام
06:54لا تسلطني
06:57انقائدا
06:57لا تسلطني
07:01لا تسلطني
07:02لا تسلطني
07:02لا تسلطني
07:11عنيو.
07:16아파트 사람들
07:19내가 다 죽였어.
08:37أنا أثنين
08:40كنا نسيح
08:40لا أعطي
08:40لا أعطي
08:41و لكن لا أعطي
08:43أعطي الحالي
08:49لل Londres
08:57أمفل
08:58شكرا لك!
09:00هل أين بيضا سميط رأسيي لي؟
09:02سميط رأسي!
09:04سميط رأسيي الهند
09:06سميط رأسيي أبوهن؟
09:08تفقيد أبوهن؟
09:10سميط رأسيي
09:11منظم أنت حسين عثيم
09:13انني جائعي من صناع ذلك
09:14بالحظات عدة يجب.
09:16سميط رأسيلي
09:17وصنع أبوهن سميط بخاطئ
09:18بم جائعهن أني؟
09:21وعق في هاته أنني
09:24سميط رأسيي
09:25ويوط رأسيكي
09:31أنت تسلع فقط
09:34انت شرح
09:34كهذا
09:36للحظوت إلى مدdegree
09:38حسنا
09:39هل يانسون؟
09:42خدخ أعطيه
09:42فيه
09:44مرحبا
09:45فقط
09:45ذلك اشتري حظي أعطان
09:51لذلك انخبارة
09:52انخبارة قادرة
09:57التي تليل
13:33اللعنة
13:34ملابس
13:37ملابس
13:39ملابس
13:41ملابس
13:41لم أعرف
13:42ملابس
13:42قبلا
13:42أمل سمت
13:46ملابس
13:48ملابس
13:52ملابس
13:58هذا
14:01واركة
14:02واركة
14:03واحدة
14:03واركة
14:04واركة
14:05واركة
14:05كانت
14:06يends
14:06واركة
14:08ألعان
14:09واركة
14:10أثناء
14:10أم
14:12أه
14:13따라와
14:15어디
14:18내가 아주 많은 생각을 해봤는데
14:21딱 한 가지 결론에 도달했어
14:23무슨 결론?
14:251만 시간의 법칙이라고 들어봤어?
14:27어떤 한 분야의 전문가가 되기 위해서 노력하는 시간이
14:301만 시간이라는 거야
14:31그게 누군가를 사랑하는 시간일 수도 있고
14:38소연이가 애들 앞에서 춤을 추고 있다
14:41또 누군가는 일을 하는 시간
14:44암튼 1만 시간이면 그 분야의 전문가가 된다는 이론이야
14:491만 시간이면
14:50하루에 3시간씩이면 10년
14:525시간이면 5년
14:5310시간이면 3년
14:55만약에 하루 종일 24시간 그것만 생각한다는 가정화에 따져도
14:59416.6666667일
15:02417일이라고 말하면 덜 똑똑해 보일까 봐 그런 거냐?
15:06네 능력이 생각난 게 언제부터 그랬지?
15:098살
15:10네가 13년 동안 하루에 3시간씩이라도
15:12그 능력에 대해서 닦고 조이고 기름쳤으면
15:15지금쯤 전문가가 되었을 텐데
15:16넌 그 능력을 괴물 취급하고 밀어내느라
15:19허비한 시간이 아주 많았잖아?
15:20그래도 나름 여러 시행착오가 있었어
15:23만약 시간만 죽였겠냐?
15:24그러니까
15:26후하게 그 시간 다 감안해서라도
15:28최소 세 달은 죽어라 공부해야 된다고 생각해
15:30공부?
15:35그래서 여기가 어딘데?
15:39누가 공부가 제일 쉬운 게 아니랄까 봐
15:42미분작분 하라는 거 아니잖아
15:43그것도 뭔데?
15:45오늘부터 내가 하루에 10권씩 책을 선별해줄 거야
15:49넌 내가 퇴근할 때까지 한 장 한 장 그걸 꼼꼼하게 읽고
15:52여기에 느낀 점을 써
15:54독후한까지 바라지도 않으니까 딱 한 줄평이라도 알겠어?
15:57우리 사이코메트를 위해서
15:59이거저거 막 별짓 다 해보는 거 아니었나?
16:01이게 첫 별짓이야
16:02다 못 읽으면 참고로 대화도 가능하니까 각오하고
16:05야 나 남이 읽던 책 만지는 거 싫어해
16:08근데 이걸 한 장 한 장 넘기면서 보라고?
16:10싫어하는 거 알아
16:11그러니까 하라는 거고
16:12나도 수사에 대한 책 많이 읽거든
16:14명탐정, 코난, 김전일 그런 거?
16:18예리하네
16:18너 그런 미실살인이 우리나라에서 평생 한 번이나 일어날 것 같냐?
16:23추리소설도 가끔은
16:24셜록홈즈, 에드가일런포, 현대 추리소설
16:26CSI 같은 미드, 영드, 일드, 한드
16:28범죄영화가 선택과목이라면
16:32이건 필수과목
16:34야 너 날 이렇게 접근하면 안 된다?
16:37내 능력이 범상치가 않은데
16:38이건 너무 일반인스럽잖아
16:40그래
16:40너 사이코메트리스트야
16:42사람을 만져서 잠재되어 있는 기억을 읽지
16:45물건에 있는 기억도 읽어내고
16:47그래, 그런 사람이라고 내가
16:49그래서 그럴수록 공부를 시켜야겠다는 게 내 결론이야
16:52많이 알수록 많이 보이는 법이고
16:54넌 모르는 게 너무 많아서 안 보이는 것도 많은 거니까
16:58무식하다는 거 돌려바라는 거야?
17:00아니, 대놓고 말하는 거야
17:01많이 알수록 배우고 깨우칠수록
17:04타인의 고통이 보이고 그들을 이해할 수 있게 될 테니까
17:06무슨 그런 교과서 같은 소리만
17:11캐리어 안에 있던 그 사람
17:13어떤 여자일지 생각해봤어?
17:15그 사람의 가족들은
17:17어쩌다 그렇게 죽게 된 걸까
17:18죽을 때의 공포
17:19그런 거 생각해봤냐고
17:21그 시체는
17:22아니
17:24그 사람은
17:27네 능력을 발산시키는 도구가 아니잖아
17:55뭐야?
17:55ماذا تنتهائي حتى Cathy'dてیں
18:23كَا كَا كَا بهبُخْendeكَ
18:24عدوة عميس이
18:25إن كلم بن بن بن بن بن say
18:26skeptكم مثل
18:26نظر أن نOSSتي
18:28كلم بن بن بن بن بن بن بن بن بن بن بن
18:35أقضل
18:35على الجب session
18:37على العصب
18:38أقطين هن fond Twilight
18:53لماذا تدرون أيضاً
18:54يكون متأكدة
18:59لا تريد أن تكون مستدرين
19:02لا تريد أن تكون رأيتك
19:09نعم
19:10أنا ما...
19:11أنا 오늘 일찍 퇴근하려고
19:14간만에 반차 써서 좀 쉰다고
19:20쉬어요!
19:23أنا 홍 박사님이랑 놀아줄 시간 없어요
19:25엄청 바빠
19:26내가 은영사 아니면 놀 사람이 없니?
19:28간만에 좀 쉰다고 바보야
19:30북엄실 빈다고
19:37갑자기 북엄실에 올 일 있으면
19:41이거 써
19:42알지?
19:43뾱 하고 눌리면 뾱 하고 열리는 거
19:47간다
19:49내가 이래서 홍 박사님을 좋아한다니까
20:06고장 났나 봐요, 이거
20:07이거 왜 이러지?
20:10고장 났나 봐요, 이거
20:17그게 왜 거기 들어있지?
20:24어떻게 도둑이 먼저 신고를 해?
20:26저번 달에도 책 훔치다가 걸려서
20:29저희가 실수라고 생각하고
20:30그냥 넘어가 줬거든요
20:32아, 근데 또!
20:33누가 자꾸 제 가방에 일부러 책을 넣는 게 분명해요
20:36뭘 매번 저렇게 억울해?
20:38저분 산수범이에요
20:41관중이야, 도벽이야, 뭐야?
20:45저기요
20:46저 진짜 아니거든요?
20:49혹시 이러분도 대화 작가 있냐?
20:50지난번처럼 실력마리 초해봐
20:51뭐, 그러던지
20:54앉아있던 곳이 어디죠?
20:59여기예요
21:00가방은 이쪽으로 scream
21:01가방은 이쪽으로 주어진 거
21:15가방은 이쪽으로 줘요
21:16가방은 이쪽으로 줘요
21:17가
21:29가방은 이쪽으로 줘요
22:31просто لا认 수 있는 tool
22:40فعاة你筋
22:40purple western shik
22:40feeling
22:41شهراً
22:42كما تأكدًّ أنها
22:43وأنا، قبل أن تكون
22:44تجارب أن تقرأ من حالي
22:45وكما تقرأ بالتقرأ بالتقرأ
22:47في بحضان
22:47لو أنه تعلم وليس
22:50أيضاً
22:53اجل الحب
22:55اجل الحب
23:09ام انا
23:12اجل الحب
23:18انت
23:19اجل الحب
23:20아니긴
23:22이런 빼박진 거를 달고 다니면서
23:40아이씨
23:41떨어뜨린 거였어?
23:49이 사람은 범인 아니지?
23:53어떻게 알아?
23:59아까부터 심증이 가는 용의자가 있었거든
24:08잠시 이야기 좀 할 수 있을까요?
24:13저요
24:13아까 저한테 손톱 보여주셨을 때 손톱 끝이 조금 찢어졌더라고요
24:17마치 가짜 손톱을 급히 뜯어내다 생긴 상처처럼
24:24아...
24:24제가 원래 손톱을 좀 물어뜯는 습관이 있어서
24:28혈흔이랑 머리카락 말고도 손톱에서도 DNA 확인할 수 있는 거 알고 계시죠?
24:33뜯어내다 손톱도 찢기고
24:35아이고 피도 나시네
24:39제대로 사건 접수해서 DNA 확인한 후에 연락드릴까요?
24:43아니면 지금 정중하게 사과하고 끝내시겠어요?
24:46야, 네가 그런 거였어?
24:49쟤 완전 강박증이에요
24:52옆에서 숨소리만 나면 시끄럽다고 포스트잇 붙이고요
24:56발이 떤다고 흘겨보고 볼펜서를 만나도 난리를 친다니까요
25:02죄송합니다
25:04죄송합니다
25:05어째 네가 자꾸 사건을 몰고 다니는 것 같다
25:08근데 너무나 사소한 거라는 게 문제지
25:14아무튼 신경언니
25:16짱짱
25:17오빠도 고마워요
25:19예
25:20아, 뭐해?
25:39아, 민폐, 민폐
25:41난 절대로 도서관에서 저러지 말아야지
26:11어, 어딨냐, 너?
26:14도서관?
26:16윤순경이랑?
26:18야, 사이코메트리가 무슨 공부한다고 될 일이야?
26:21몰라
26:22암튼
26:24강검사 특명으로 윤순경한테 붙잡혀 있으니까 그렇게 알아
26:27야, 그거 강검사 도대체 무슨 꿍꿍이래냐
26:30그 적으로 누가 알겠어
26:32암튼 만나서 얘기하자
26:34좀 이따 나 좀 봐
26:35이따가? 어디서?
26:36부검실
26:38부검실이면 언제든 오케이지
26:40야, 좀 이따 보자
26:42어?
26:45예스!
26:48하하하하
27:02공부 안 하네?
27:13하지 마, si
27:14맞았어
27:15맞았어
27:16예스!!
27:17예스!!
27:17맞았어!!
27:18하하하하
27:19가!
27:23부검 sẽ
27:24다른 이따 레이
27:25통기
27:25다가 됐어
27:26안녕하鹿ekk�
27:26응 forming
27:29οι
27:42ه.. 윤순경이 아니 사이코메트리를 공부시킨다고?
27:47아니, 윤순경이랑 둘이 뭔가 얽혀있는 것 같기는 한데
27:52아니 셋인가?
27:54감검사까지 셋?
28:30하지만 정확한 실종시점이 모호해 수사에 난항을 겪고 있습니다
28:34네 시청자분들이 자세히 보실 수 있게 사진을 크게 확대해 주시겠습니까?
28:38사망한 59세 강희숙씨에 대해 알고 계시거나 그의 가족을 알고 계시는 분은 그 어떤 단서라도 제보해 주신다면 수사에 큰 도움이 될
28:47것 같습니다
28:47네 그런데 저희가 따로 조사를 좀 했는데요
28:51죽은 강희숙이 2년 전 한민요영병원 화재 때 실종자로 분리되었다는 정보를 찾았거든요
28:58아 이건 무슨 얘기입니까?
29:02그건 사선에 합의되지 않은 질문인데요
29:05한민요영병원 화재 이후 사라진 강희숙이 지금 사진에 보이는 강희숙이 아니라는 제보가 있거든요
29:12그럼 누군가가 죽은 강희숙의 신분으로 위장해서 살고 있다는 뜻이 되는데 시청자분들의 이해를 돕기 위해 설명을 좀 부탁드려도 되겠습니다
29:21그건 아직 발표할 수 없는 수사 내용입니다
29:234, 5년 전 사망한 59세 강희숙씨에 대해 아시는 분은 제보 부탁드립니다
29:37저러고 나가면 안 되는 거 아닌가?
29:40저거 방송사고네
29:44안 되는 거는 맞는데
29:46아우 카리스마 좀 더 우리 키다리 아저씨
29:50그 키다리 아저씨 소리 좀 그만해
29:52왜?
29:53왜 저쪽이 이모님 키다리 아저씨입니까?
29:56아저씨라고 부르기에는 족보가 안 맞는 것 같은데
29:59남경희님이 저한테 이모님이라고 부르는 게 더 족보에 안 맞거든요
30:03그럼 뭐라고 부릅니까? 쑥스럽게 숙자씨
30:06이게 언제 나왔지?
30:09아우! 아우! 정말 드러워
30:11그냥 선생님 하시면 되잖아요
30:15이 동네에서는 다들 노래 선생님, 노래 선생님 하는데 못 들어보셨어요?
30:20선생님이라
30:21사기당하고 경찰서 와서 울고불고 하다가 아이라인 지워져서 공포영화 찍었던 숙자씨 많이 겁네요
30:26지금 무슨 소리 하시는 거예요? 이 신경 앞에서
30:31미쳤나 봐 지금
30:32무슨 소리야? 두 분 아는 사이였어요?
30:35아유, 알기는 뭐랄어
30:37그냥 저기 오다마다 마주
30:50여기 왜 왔어?
30:53퇴근 시간
31:07이게 뭐야?
31:09이게 뭐야?
31:09책 제목
31:10수사실무 이해와 연구
31:13느낀 점
31:14책에 왜 한자를 섞어 쓰는 걸까?
31:17한자가 너무 많아
31:19읽을 수가 없어
31:20진짜
31:21책 제목
31:23범죄의 현장
31:24느낀 점
31:25총기 살인 부분이 아주 인상 깊었어
31:32이런 총기 살인이 우리나라에서 평생 한 번이나 일어날 것 같냐?
31:37피철이 윤재인?
31:38밀실 살인이랑 같은 급이지?
31:40대한민국에서 총기 살인은
31:43공부할 마음이 있는 거야? 없는 거야?
31:45내가 진짜 범죄의 현장
31:47수사실무 이해와 연구가 어떤 건지 보여줄게
31:49따라와
32:03잘 왔어
32:05안 그래도 윤승견도 같이 오면 어떨까 생각했었거든
32:09감사합니다
32:09당연히 같이 와야지
32:11우리가 이 사건에 직원이 좀 많아?
32:14그치?
32:26나 솔직히 얘한테 큰 기대는 안 해
32:28안희가 대략 열 번쯤 여기 왔었는데
32:31거의 완패였거든
32:32은행사님?
32:34얘가 처음에 글쎄 사이코메트리로 뭘 봤는지 알아?
32:36속옷 사이코메트리로
32:41생각해보니까 그게 아주 중요한 단서였더라고
32:44안희가 사이코메트리로 봤던 속옷이
32:46당시 입원실에서 죽었던 여자들 속옷이었는데
32:49강희숙으로 위장했던 그 여자가 가져왔던 거거든
32:53그게 무슨 말이야?
32:55그 실반지 낀 여자 말이야
32:56그때 네가 2년 전에 사이코메트리로 본 여자
32:59가짜 강희숙
33:03가짜 강희숙?
33:06아까 뉴스에서 봤어요
33:08누군가가 죽은 강희숙의 신분으로 살고 있었다고
33:11그래
33:12안희가 사이코메트리로 봤던 그 여자가
33:16이 죽은 여자의 이름을
33:20훔쳐서 살고 있었어
33:23강 검사는 널 차근차근 트레이닝에서 써먹을 모양인가 본데
33:27난 그게 안 돼서 지금 당장 좀 봐야겠다
33:29도대체 누가 왜 이 여자를 죽이고 이 여자의 인생을 살아야 했는지
33:36그래
33:37뭔 말인지 일도 모르겠지만
33:39내가 보면 될 거 아니야
33:41그치?
33:48잠시만
33:52저 역시 은영사님 방식에 동의할 수 없어요
33:55뭐?
33:56당장 안희가 이 여자를 사이코메트리에서 뭔가 알아낼 수 있을지도 몰라요
34:00살해될 때의 모습이라든지 살아있을 때의 뭔가를 볼 수 있을지도 모르죠
34:04하지만 혼란스러울 게 분명해요
34:08뭘 보는지도 모를 거고요
34:09그래서?
34:11그래서 뭐 1만 시간 지날 때까지 기다리자고?
34:13아 나 못 기다려
34:14아니야 기다려
34:17지금까지 진행된 수사 자료를 저희한테도 보여주세요
34:21뭐?
34:22안희한테도 저한테도 이런 기회 흔치 않다는 거 알아요
34:25그러니까 딱 한 시간만 주시면
34:28제가 이 사건을 안희한테 이해시킬게요
34:32분명히 더 많이 볼 수 있을 거예요
34:36걱정하지 마
34:37나만 믿어
34:41좋아
34:41윤승경 말 무슨 뜻인지 알겠어
34:44이제 한 번 주문해봐
34:45자료 가지고 올 테니까 여기서 기다려
34:55자료 가지고 올 테니까 여기서 기다려
34:56대박인데?
34:57윤재인?
35:03야 너...
36:10اتمنى ان اتمنى ان اتمنى مرلابا
36:11انتمنى انتمنى انتنا пожал من مرس اغلقنا
36:14اغلقنا
36:14اه، اه، اغلقنا
36:37اغلقنا
36:37انه نجل
36:37اغلقنا
36:38انتمنى ما teammates
36:38واروس
38:34يا أباديك
38:38ينطيحا
38:41أمسك أمسك أمسك
38:44أمسك
38:45أمسك أمسك أمسك أمسك
39:06أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك
39:29أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك
39:29أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمسك أمس
39:34강강이 풍덩.
39:35강 검사님 나온 뉴스 못 봤지.
39:37죽은 지 4, 5년 정도 됐다는 데,
39:39이제야 발견된 걸 해, 이 여자.
39:42할 말이 있었겠지.
39:45할 말?
39:46그렇게 오랫동안 가라앉잔 있던 시체를 내가 발견했다는 건,
39:49هذا الشيء الذي تعلمني.
39:51شيء أنه يُعفّعن جدًا.
39:54يا رجال والسفيد الذي تعلمني
39:57سياسيا.
39:58أعجناها جيدًا سيب موثي ،
40:01هذا الطبي dejar قناة ،
40:02حسناً جيدًا وضعM.
Comments