Our Father - Mass in Honor of Pope Paul VI
  • 6 years ago
"The Lord's Prayer," as sung in the early 1970s in the Roman Catholic Church in the U.S.A. The followers of Jesus Christ wanted to know how to pray. So Jesus told them, "Our Father, who is in Heaven, Holy is your Name. Your Kingdom come, your will be done on Earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread. Let us not fall into sin. Deliver us from evil." പ്രാർത്ഥിക്കേണ്ടത് എങ്ങനെയെന്ന് യേശുക്രിസ്തുവിൻറെ അനുഗാമികൾ ആഗ്രഹിച്ചു. യേശു അവരോടു പറഞ്ഞു, "സ്വർഗസ്ഥനായ ഞങ്ങളുടെ പിതാവേ, നിന്റെ നാമം പരിശുദ്ധമാണ്, നിന്റെ രാജ്യം വരണമേ, നിന്റെ ഇഷ്ടം സ്വർഗത്തിലെപ്പോലെ ഭൂമിയിലും ആകണമേ, ഞങ്ങൾക്കു ആവശ്യമുള്ള ആഹാരം ഞങ്ങൾക്കു തരേണമേ, പാപത്തിൽ വീഴരുതേ. തിന്മയിൽ നിന്ന് ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കേണമേ! " ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਚੇਲੇ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨੀ. ਇਸ ਲਈ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ: "ਹੇ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ, ਜਿਹੜਾ ਸਵਰਗ ਵਿਚ ਹੈ, ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਆਕਾਸ਼, ਤੇਰੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ਆਵੇਗੀ, ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਮਰਜ਼ੀ ਜਿਵੇਂ ਸਵਰਗ ਵਿਚ ਹੈ ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਤੇਰੀ ਬਰਕਤ ਹੋਵੇਗੀ, ਅੱਜ ਦੀ ਰੋਟੀ ਸਾਡੇ ਲਈ ਅਰਪਨ ਕਰ ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਪਾਪ ਨਾ ਕਰੀਏ. ਸਾਨੂੰ ਬੁਰਾਈ ਤੋਂ ਬਚਾ. " Ua hinaaro te mau pǐpǐ a Iesu Mesia ia ite nahea ia pure. Na ka mea a Ihu ki a ratou, "E to matou Matua, kei te rangi, He tapu to Ingoa, Kia tae mai tou rangatiratanga, kia meatia tau e pai ai i runga i te whenua kia rite ki to te rangi: Homai ki a matou i tenei ra a maatau taro o tenei ra. Whakaorangia matou i te kino. Jēzus Kristus sekotāji vēlējās zināt, kā lūgties. Tātad Jēzus tiem sacīja: "Mūsu Tēvs, kas ir debesīs, ir Svars ir Tavs Vārds. Tava valstība nāks, tava griba būs izdarīta uz Zemes, kā tas ir debesīs. Dod mūs šodienas mūsu ikdienas maizi. Nodrošiniet mūs no ļauna. " येशू ख्रिस्ताचे अनुयायी, प्रार्थना कशी करायची हे जाणून घ्यायचे होते. म्हणून येशू त्यांना म्हणाला, "स्वर्गात देवाला गौरव आणि ज्यांच्याबद्दल देव आहे, ते म्हणजे अनंतकाळचे जीवन होय." आम्हाला यज्ञ अर्पण करुन आम्हांला कठोर अन्न मिळाले आहेत. आम्हाला वाईट पासून वितरित. " Припадници Исуса Христа желе да знају како да се моле. И Исус им рече: "Наш отац, који је на небу, свето је твоје име, долази се твоје краљество, ваша воља ће бити обављена на Земљи као што је на небу." Данашњи дан нам дајте наш хлеб. Избави нас од зла." Otsatira a Yesu Khristu ankafuna kudziwa kupemphera. Kotero Yesu anawauza kuti, "Atate wathu, ali Kumwamba, Dzina lanu ndilo Woyera, Ufumu wanu udze, kufuna kwanu kuchitidwe padziko lapansi monga Kumwamba, Tipatseni ife lero chakudya chathu cha tsiku ndi tsiku. Tipulumutseni ife ku choipa. " Những người theo Chúa Giêsu Kitô muốn biết làm thế nào để cầu nguyện. Chúa Jêsus phán rằng: Lạy Cha của Cha là Đấng ở trên trời, Ðấng Thánh là Danh Cha của các con, Nước Cha của các con đến, ý Cha được làm trên Trái đất như trên thiên đàng. Cứu chúng tôi khỏi ác quỷ."