Tapis volant, premières étapes

  • il y a 16 ans
Tapis volant, jeu de cartes
(les langues d’ici avec ceux qui les parlent et les traduisent)

Environ 500 cartes étalées sur le sol à découvrir, écrites dans une soixantaine de langues.
Chaque personne exprime quelque chose d’elle-même, dans sa langue, un fragment de sens. Ces fragments unissent, créent un dispositif. La réalité collective devient la matière du jeu.

Chemin faisant nous rencontrons les langues... yoruba, wallon, wolof, urdu, turc, tamazigh, tigrinya, tchétchène, tamoul, serbe, swahili, soninké, somali, rromani, russe, roumain, pidgin du Cameroun, persan, provençal, portugais du Brésil, pulaar, pundjabi, portugais d’Angola, polonais, oromo, néerlandais , mongol, mendéké, malgache, mandingue, mandiak, lingala, kurde, kikongo, japonais, indonésien, italien, hébreu, hindi, grec, géorgien, français, éwé, estonien, édo, espagnol, diakanké, dioula, dari, créole de la Guyane, de la Martinique, de la Guadeloupe, de Haiti, comorien, chinois, castillan d’Uruguay, cambodgien, bulgare, bêté, berbère, bengali, bambara, arabe, anglais, amharique, allemand, albanais...

Commencé avec Caomida, foyer France Terre d'Asile à Boissy-Saint-Léger, la construction du Tapis volant s'est poursuivie au Musée de l'homme de décembre 2005 à juin 2006, puis en 2007 dans le cadre d'une résidence à l'espace Synesthésie de Saint-Denis.

Ce document témoigne des premières étapes du Tapis volant. Chant du générique : Amiina Aden

Voir aussi Un instant de jeu du Tapis volant http://www.dailymotion.com/relevance/search/tapis%2Bvolant/video/x4lawg_un-instant-de-jeu_politics

documentation : www.synesthesie.com

E-mail : namediffusion@yahoogroupes.fr

Name Diffusion, une forme de la rencontre