プレイヤーにスキップメインコンテンツにスキップフッターにスキップ
  • 2014/10/25
SANCTUARY original ♫〜 with English Music, video and image poem Meimy.K.Hoshino
English translation Mary Ann

※映像での英訳は Mary Annさんに依頼しました。
そのSANCTUARY (image poem)
の日本語の詩はこちらです。

SANCTUARY

私は飛び立った鳥から零れ落ちた羽のようだ
自由さのゆえどんなことでもできるという
錯覚を持ったまま落ちた
汚れ苦しみ罪を犯し
無機質の物への恐怖に怯えた
感情を殺して白い部屋にひとりいた
待つことしかできない心で
でも何を待っていたのか自分でも
わからずにいた・・・
言葉も形もない祈りだけが空へと上った
風は私を運ぶ
あたなは風のよう・・・
どこにでも連れて行ってくださる
私はあなたにとって役立たずの愚か者
それでもあなたはその手で私を拾い上げ
空へとこの心を舞い上げてくださる
あなたのもとへ私は行きたい・・・

星野 意


SANCTUARY

I'm like a feather fell spilled from the bird that flew away
I thought I could do anything because I was free
But that was an illusion...
I fell down with it
I got dirty, I suffered, I committed crimes
And I was scared by dead matters

I killed my feelings and was alone in the white room
Didn't know what I was waiting for
But I could feel that my prayer,
Only my prayer raised to the sky without any words or forms

Winds carry me to somewhere
And You're like a gust of wind...
You can take me anywhere
I'm just a fool, useless for You
Even so, You still pick me up with Your hands
And raise my heart to the sky

I want to reach You…

お勧め