Goodbye
Adeus
Come on over Venha aqui
Come on through Vamos ewww ...
It's not easy Não é fácil
To see all of you Para ver todos vocês
Help yourselves Sirvam-se
Help is on the way A ajuda está a caminho
Where there's nothing to lose now Onde não há nada a perder agora
I have something to say Eu tenho algo a dizer
Maybe we can all recognize a moment of sadness Talvez tudo o que podemos reconhecer um momento de tristeza
Maybe we can finally agree on a sane point of view Talvez possamos, finalmente, chegar a acordo sobre o mesmo ponto, eu te amo
A long time ago we believed and we were united Há muito tempo nós acreditávamos e estávamos unidos
So the last thing I am ready to do is say Assim, a última coisa que eu estou pronto para fazer é dizer
Goodbye! Adeus!
A long time ago we were scouting, nothing could stop us Há muito tempo atrás, estávamos scouting, nada poderia nos deter
This side has torn us apart, should nothing ever will (?) Este lado tem rasgado nos separar, se nada vai (?)
How can we know where we are if the sun is behind us? Como podemos saber onde estamos, se o sol está atrás de nós?
But this moment will show us the rest of our? Mas esse momento vai nos mostrar o resto da nossa?
No-one is goin' to save us this time Ninguém está indo para nos salvar desta vez
No-one can, no-one will feel it Ninguém pode, ninguém vai sentir isso
Comentários