DOŞEKA XEMRÎ MOR DÖŞEK Tiştên xwe hemû dabûn hev Bütün eşyalarını toplamıştı Ji xeynî doşeka xemrî Mor döşek dışında Çavên wî lê ketin hat bîrê ku Gözüne ilişince hatırladı ki Jê re anîbû ji mala bavê xwe Onun için getirmişti baba evinden Tevde bûn, li hev neketibûn hê Bir aradaydılar, araları bozulmamıştı henüz Mane ji bo wî hati bû vî bajarî Onun için gelmişti bu şehre Qey ji bo kê hatibû vî bajarî Başka kimin için gelmişti ki bu şehre
Dibêjiyê “Were min Ona diyor “Gel bana… Bibêje min çima ho dikî Söyle neden böyle yapıyorsun Tiştan çima mezin dikî Bazı şeyleri neden büyütüyorsun Qey tu nabînî Görmüyor musun Ji derdê te dimirim Senin için ölüyorum Ji navê te pê ve ez nabêjim, Adından başka bir şey söylemiyorum, nabêjim, nabêjim: Söylemiyorum, söylemiyorum Leylê…” Leyle…” Bajarê he bibû barekî giran li ser pişte Bu şehir ağır bir yüktü artık sırtında Da xwe rabû go “Ez ê biçim ji vêdê Kalktı ve dedi ki “Gideceğim burdan! Ez ê jî biçim, ez ê jî herim” Ben de gideceğim; ben de gideceğim!” Çavên wî lê ketin hat bîrê ku Gözüne ilişince hatırladı Jê re anîbû ji mala bavê xwe Onun için getirmişti baba evinden Tevde bûn, li hev neketibûn hê Bir aradaydılar, araları bozulmamıştı henüz Mane ji bo wî hati bû vî bajarî Onun için gelmişti bu şehre Dibêjiyê “Were min Ona diyor “Gel bana… Bibêje min çima ho dikî Söyle neden böyle yapıyorsun Tiştan çima mezin dikî Bazı şeyleri neden büyütüyorsun Qey tu nabînî Görmüyor musun Ji derdê te dimirim Senin için ölüyorum Ji navê te pê ve ez nabêjim, Adından başka bir şey söylemiyorum, nabêjim, nabêjim: Söylemiyorum, söylemiyorum Leylê…” Leyle…”
İlk yorumu siz yapın