Skip to main content
Akame ga Kill! Season 1 Episode 20
Akame ga Kill! | Full Episode with English Subtitles

Watch Akame ga Kill! online free.

#anime #fullepisode #englishsub #AkamegaKill #AkamegaKill
Transcript
00:28What?
00:35Oh
01:00I've been able to take care of this.
01:02Let me introduce you.
01:05I'm a team to maintain the safety of the king and the king,
01:07I'm a team that's a new team.
01:11I'm not sure.
01:16I'd like to recommend the boss of the leader,
01:18my son, Shura.
01:22What?
01:24You're the king of the big将.
01:28将軍かいエスデス将軍と並ぶ帝国の双壁らしいな
01:33民衆の反乱ごときであんたほどの男が出るまでもねえよ
01:35俺に任せときな
01:37おや どっちがい?
01:45ネズミの群れが現れる前には必ず何匹かの小ネズミがうろちょろしているものだ
01:46やれやれ 黙ってお飾りになってりゃいいものをよ
01:51さてシュラ お手並み拝見させてもらいますよ
01:57私の後継者にふさわしいかどうかをね
02:00ああ 楽しみにしてろや
02:03ネズミ狩りっか 肩鳴らしにはちょうどいいかもな
02:13くち果てぬように燃ゆる月
02:18あが月に沈みゆく
02:26作られた顔でそっと近づいて
02:31信じるものを闇に落とす
02:37糸に絡まる獲物のように
02:41ただひたすらに空もある
02:46繰り返される悲劇
02:50不気味に笑う裏の顔
02:54これ以上なりひとつ
03:00失くさないように刀を抜く
03:06闇にこむれ汚れた笑顔
03:10槍場のない怒り放て
03:16どれだけの血と涙を流したら
03:20祈るように切り裂いて
03:25今日も赤く染め上げよう
03:48ここも随分広くなっちまったな
03:52クロメ本当に体は大丈夫なのか
03:54問題ない
03:58どうぞ
04:01ボルスさんのようにおいしくできたかは分かりませんがね
04:04聞きましたかウェイブ
04:08大臣直属の治安部隊が組織されたという話を
04:10らしいな
04:11エステス隊長は遠征中
04:16我々イエガーズも半数まで減ってしまいましたからね
04:17でもだからこそ
04:21残った俺たちが前線に出るべきなんじゃないのか
04:22なんで待機命令なんて
04:27帝都の中枢も一枚岩ではないということでしょうね
04:28上は一体何やってんだよ
04:31こんな時こそ一致団結して
05:01反乱軍を迎え撃たなきゃいけないはずなのに
05:03必要になるぜ
05:05その混乱に乗じて俺たちは宮殿に侵入し
05:07大臣の首を取る
05:09覚悟はできてるよな
05:10辰巳
05:12当たり前だろ
05:16だけど関係ない人の犠牲はできるだけ少ない方がいい
05:19そのためにも一刻も早く大臣を倒さなきゃ
05:21上出来
05:25さてそろそろレジスタンスと待ち合わせの時間だ
05:26行こうぜ
05:31こんな複雑な水路をよく作ったわね
05:35テイトの繁栄と一緒に大きくなっていったんだね
05:37無駄に
05:40管理もずさんで今では正確な地図もないと
05:43おかげであたしらが計画に利用できるんだけど
05:47なあマイン
05:49何を急に改まって
05:53最近辰巳とはどうなのさ
05:57このレオネ姉さんが気づかないとでも思った?
06:00キョロクから帰ってきてから熱々じゃない?
06:02バッカ言ってんじゃないわよ
06:04何も変わってないし
06:05むしろそもそもそもそんなんじゃないわよ
06:07何死にたいの?
06:08無気になるなよ
06:09顔に書いてあるぞ
06:11バッカそんなわけないでしょ
06:13そんなことばっか言ってると
06:15私が取っちゃうよ
06:18それはダメ
06:23やっと正直になった
06:26そんなこと関係なしに私がもらうけどね
06:32バッカバッカ言ってないで仕事するわよ
06:33仕事
06:35へえいへい
06:37わかった
06:38引き続き任務を続行してくれ
06:40はぁ
06:41わかりました
06:45西の異民族との連絡が途絶えたようだ
06:46えっ
06:47じゃあ
06:48いや
06:49それも想定内だ
06:50作戦は予定通り決行する
06:53宮殿への突入
06:55先陣を切るのはお前たちだ
06:57頼むぞ
06:58わかった
07:00うまくやってくれよ
07:02辰美
07:04ラバックなあ辰美
07:06お前さ この戦いが終わったらどうする?
07:10どうって
07:12そんなこと考えたこともなかったけど
07:14お前はどうなんだよ
07:16俺はカッション屋を続けるよ
07:19もっと店を大きくして
07:21ゆくゆくは全国チェーンだ
07:23ええ?
07:24そして
07:27万語辞してナセンダさんに告白する
07:28あっ
07:29そっか
07:30すごいな
07:31お前こそどうなのさ
07:35マインちゃんとはま、マインは関係ないだろ
07:36とぼけんなよ 二人とも巨力から帰って以来露骨に態度変わってんじゃねえか
07:42なあなあ
07:43どこまで行ったんだよ
07:45もうキスくらいしたの?
07:47うっ
07:47わーか
07:48あ、あの
07:50ナイトレイドの方々
07:52ですよね
07:54うっ
07:56うっ
07:58君がレジスタンスな?
07:59はい
08:09ここからはお静かに願います
08:11了解
08:13でも意外だなあ
08:16君みたいな子がレジスタンスに参加しているなんて
08:21私の父は皇帝陛下の教育係だったのですが
08:24大臣に反逆剤の塗り衣を着せられ
08:25母ともども遊兵されてしまい
08:27そうか
08:31じゃあ、あんたの他にも宮殿内には革命軍の協力者が?
08:38はい、反大臣派の官僚を中心にまとまり、密かに革命軍の皆さんと連絡を取り合っています
08:46俺たちの役目はこの人たちと協力して革命軍の突入を宮殿内部から支援することってわけだ
08:48そうか、心強いな
08:55そのために、大密行動の得意な俺と透明化できるお前が選ばれたんだからな
08:56しっかりしようぜ
09:03ああ
09:05ここです
09:15どうした?
09:16変です
09:20いつもなら、合言葉代わりのノックが帰ってくるはずなのに
09:23下がって
09:34こ、これって
09:35悪いな
09:36ここはもうバレてん
09:37みんな、逃げろ!
09:53みんな、逃げろ!
09:54悪かったね、待ちかねたぜ
09:56あいにくだったな
10:01レジスタンスと野郎は全員、粛清させてもらったぜ
10:03このシュラ様がな
10:07てめえらはナイトレードか?
10:10少しは楽しませてくれるんだろうな
10:12けっん?
10:15ほあ?
10:19お前、前にエスレスの姉ちゃんを偏狂に飛ばしたとき、一緒にいたやつか?
10:21あっ
10:24じゃあ、あの時の危険症はお前か?
10:26なんのために?
10:28決まってんだろ?
10:30おもしれえからだよ!
10:43あっ
10:50うっ
10:51なんだ?
10:54やはりネズミが入り込んでいたか
10:59あっ
11:01あっよう!
11:04いいところに来たな、雷おやじ
11:05そっちはあんたに任せるぜ 貴様に言われるまでもないわわが名はブドウ
11:15主君より大将軍の任を賜りし者だ
11:17大将軍?こいつが…
11:21帝国にあだなす悪逆の頼度
11:24我が帝軍、大人憤怒! アドラメレクの裁きを受けるがよい!
11:33Д transmit ええ?
11:39That's what I can do...
11:41What's that?
11:43Oh...
11:44I've lost my enemy's attack...
11:46You're pretty good at all...
11:49INCURSIAL!
11:58TATSUI!
12:08You're my head.
12:10I'll take your hands.
12:13You're my head.
12:16I'm not going to die.
12:16How are you?
12:17You're my head.
12:18It was fun.
12:20I think it's better than the defense team.
12:22The energy of the air is my skin.
12:32I'm going to return, Tate.
12:36I'm going to wait for you, Naitreido.
12:41What are you looking for?
12:48Naitreido!
12:53It's a good thing.
12:55It's interesting.
12:56...
13:00...
13:01...
13:24Thank you so much for watching.
13:32This way, I'm going to have a lot to put it in place!
13:37What's that? You can't escape?
13:48Hey, hey, it's already over!
13:51I don't have to take a距離.
13:53If you go, you'll be right away.
13:57But if you're marking it, you'll be here.
14:01I can't do it!
14:02Huh!
14:04Ha!
14:05Ha!
14:06Ha!
14:06Ha!
14:09Ha!
14:10Ha!残念だったなあ空中にもマーキングできるのかよそういうわけだ最初から逃げ場なんじゃねえんだよどこにもな
14:32走っている魅力が大きい分モーションも大きい行ける
14:33シュウ!
14:35ワッ!
14:38エーーー!
14:41シュウ!
14:46少年、名は何という?
14:51キサマの名だ。それとも、コロシアーは7度もたぬか?
14:53タツミだ!
14:54タツミか。
14:58なんと、紳士な、なんと、愚直な。
15:01立ち筋に一変のゆらぎもない。
15:02This is what I'm wearing.
15:11But...
15:12I'm not going to fight the king and the king of the Lord.
15:17I don't have to fight it!
15:20I don't have to fight it!
15:22I'm not going to fight it!
15:23I'm not going to fight it!
15:30Hey!
15:32I'm sorry!
15:34But I'm not going to...
15:36My father...
15:37My mother...
15:38My mother...
15:43What?
15:45You said you were going to throw your hand?
15:48I'm not going to do anything with my hand.
15:52A hand?
15:53That's right!
15:55This man and this man are all my hand!
15:58I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do, and I'm going
16:02to do it.
16:05Hey, hey, how are you going?
16:07I'm not going to play the game.
16:09No, it's over. You're going to win.
16:13You're going to win.
16:16Oh?
16:19Oh!
16:20Oh!
16:21Oh!
16:22Oh!
16:22Oh!
16:23Oh!
16:23Oh!
16:24I don't know.
16:24Oh!
16:25Oh, it's a military center.
16:26Oh!
16:28Oh!
16:29Oh!
16:30Oh, this is a's TEP-LY!
16:32Oh, of course.
16:33Oh, God.
16:33Oh, and I don't think I need to keep going.
16:39Oh, my God.
16:41Oh, my God.
16:42Oh, my God.
16:43Oh, my God.
16:44You've got to be able to get the position of the king's position, right?
16:46You've got to be able to get the king's position, right?
16:48All right, let's go!
16:50Shura, I want you to talk a lot about what you want.
16:57You...
17:02Shura...
17:03Shura...
17:03...
17:04...
17:04...
17:04...
17:07...
17:08...
17:09...
17:10...
17:17kitchen
17:18...
17:19That's what I'm going to do with you.
17:22I'm going to enjoy it.
17:24I'm going to enjoy it.
17:26It's time for now.
17:29I'm going to let you go.
17:33Let's go!
17:35I'm going to the end of the world!
17:46Let's go!
17:49I'm going to let you go!
17:49This one is going to get back to the table.
17:53You're moving.
17:55Oh!
17:59We're coming.
18:00You're coming.
18:02What are you going to do to help this giant?
18:05I can't do it!
18:07Even if I can't do it, I can't do it!
18:07Even if I can't do it, I can't do it!
18:10Hey, I'll meet you again.
18:16Let me...
18:17D!
18:19I'm going to die!
18:23I'm going to die with you.
18:24Let's go with you, Shira-no-da-na!
18:28I can't do it!
18:30I can't do it!
18:33You can't do it!
18:34I'll be there!
18:35You're going to die!
18:38You're not just going to die!
18:42I can't do it!
18:43I'm going to die!
18:48I want to die!
18:50You're right...
18:52You're right...
18:54But...
18:55...but...
18:56...but...
18:57...but...
18:58...but...
18:58...we can't do a droid.
18:59I can't believe that I can't believe that I can't believe that I can't believe it!
19:27I've been working for a long time now.
19:30I've been working for a long time.
19:43I'm sorry.
19:47I'm like this.
19:50I'll ask you, Tatsumi.
20:09Oh
20:11Oh
20:20She she she she she's in the
20:25Oh
20:26Oh
20:29Shura
20:31Wastashio
20:32I
20:36Ma ee ka
20:37Shinde shimata mono a shou ga nai desu nee
20:40Night trade hittori o shima to shite kureta koto ne
20:44Pori aez yoshi to shima shou ka
20:46Mou hittori no night trade horti chkarou ni yu hei shite oi ta
20:51Gokuro sa ma
20:53Sa te to
20:57An nan kumi ga sertara me
20:59Kare ni wa
21:00Kare ni wa joi mi se shime ni na te moai maseen tonne
21:04Sa te sa te, donda hidoi me ni aaace de yeri masyou ka
21:09Ha! Aika waraz akushu mi na koto da
21:15Da ga, giak lungsok ni tai sulu secayai to araba,それ mo yamu na chika
21:23I told you, Voodoo, that role, let me give you to me.
21:29Oh?
21:30Tatsumi, you won't be able to give me any more.
21:33A.
21:35A.
21:35A.
21:37A.
22:13振り返る過去はない この手離した日から 失うものはないと 繰り返し聞かせてた
22:37静寂に漂う月 どんな闇も照らしてゆける強い光
22:43未来へが射す 負けたくはないから
22:51終わらない夢が 胸のたまめきが 体をめぐって痛みたれ今
23:05強さになるよ 信じた道を行く
23:18私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く
23:26私を突き動かす熱 描き続けてきた私を突き動かす熱
23:28描き続けてきた私を突き動かす熱
23:40描き続けてきた
Comments

Recommended