Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Other Side of Deep Space Episode 2 (4K English Subtitle)
animecube.live
Follow
5 hours ago
The Other Side of Deep Space Episode 2 (4K English Subtitle)
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm not sure what I'm doing.
00:02
I'm not sure what I'm doing.
00:04
I'm not sure what I'm doing.
00:06
I'm not sure what I'm doing.
00:08
It's probably not.
00:10
It's not like this.
00:12
It's not like this.
00:18
There's no security.
00:20
It's not so secret.
00:22
I don't want to say anything.
00:24
It's related to the rescue.
00:26
It's not just a simple thing.
00:28
I don't want to go.
00:36
I'm not sure what we have,
00:38
but...
00:40
There's no problem.
00:42
Let's go.
00:44
It's amazing.
00:46
I didn't.
00:48
I know I'm sure who is eupharlene.
00:50
The rescue's mission already closed.
00:52
I don't want to take the rescue.
00:54
I was able to take the rescue exercise.
00:56
That guy was good for the last time.
00:58
We've been looking for a long time.
01:01
You're very good.
01:03
How are you?
01:04
Would you like to join the秘鹿?
01:06
秘鹿?
01:07
We are the秘鹿 of the秘鹿.
01:09
We're only a gatekeeper.
01:11
We're only a gatekeeper.
01:13
We're working together with the秘鹿.
01:15
We're looking for the秘鹿 to protect the秘鹿.
01:18
If you want to join the秘鹿,
01:20
I would agree with you.
01:22
The秘鹿 is going to go ahead.
01:25
Now the秘鹿 is gone.
01:27
The秘鹿 is already had the秘鹿.
01:29
Even the秘鹿 is missing.
01:32
We're going to take the秘鹿 to the秘鹿,
01:35
and ask ourselves.
01:37
We're going to join the秘鹿.
01:39
What do I need?
01:41
We're going to join you.
01:42
We're just going to join the秘鹿.
01:44
We're going to join the秘鹿.
01:46
We'll be able to join the秘鹿.
01:48
We'll be looking for the秘鹿.
01:50
But I'm still reminding you.
01:52
The秘鹿 is a dangerous.
01:54
You're not going to join the秘鹿.
01:56
You will be able to join the秘鹿.
01:57
You will be able to join the秘鹿.
01:58
No problem.
01:59
I'll be interested in the秘鹿.
02:00
Then he'll go ahead and leave the秘鹿.
02:02
We'll be able to join the秘鹿.
02:03
Let's see you.
02:04
I'll look for the秘鹿.
02:05
This is the set of the秘鹿.
02:07
You can do the秘鹿,
02:08
and be able to see your body's car.
02:10
You can see your body's car.
02:11
You can check your body's car.
02:13
Good.
02:14
I'll be glad.
02:15
方式也好,仙人也罢,只看事在人为,救赎还存在许多未知,想谈求修仙之道,自己去探索吧,在秘露,最不缺的就是探索机会,这是假面套装,考核期间先用王霄这个身份,这样即使结院树敌,你也可以过回正常生活。
02:36
这是王霄,是考核队员,这次和我们一起行动,欢迎加入,这是钥子,封着,黑虎,还有老木,请大家多指教,钥子,小王就交给你了,没问题,来,坐。
03:01
队长,可以说任务了吧?
03:07
救赎管理局下达密令,根据情报,新兴周家破译了一份仙秦竹简,里面有青石山宝藏的记载,据说是连方式都争抢的好东西。
03:17
是吗,能让方式都争抢,难道与传说中的猎仙有关?
03:21
一提到仙人你就来精神了。
03:23
那是,如果能证明猎仙曾经存在,那就能确定,救赎没有终点,你说是吧?
03:29
周家的探险队已偷偷进行挖掘,想私下带走救赎的宝物。
03:35
敌人是周云的父亲,周明轩。
03:40
只要基因改造下,修炼几个月新术,就能赶上救赎至少十年的苦修。
03:46
那些新兴财阀还对救赎之物有兴趣吗?
03:49
不是说他们有了新术,已经放弃了救赎吗?
03:52
他们胃口大着呢,只要是好东西,管他新旧都要弄到手。
03:57
新兴那帮家伙最好识相点,不然正经弄起来,他们就难堪了。
04:03
目的地快到了,做好准备。
04:06
前辈,我们真的要用上枪吗?
04:10
新兴财阀可不是圣母,早就拿枪后着咱们了。
04:14
再说,扳机一扣,众生平等。
04:18
大家都是新兴定制的高能枪啊。
04:22
谁怕谁啊?
04:23
注意!注意!
04:25
一分钟后,抵达降落点。
04:27
距离目标五公里。
04:37
这降落点有点远啊。
04:39
飞船目标大,不行更安全些。
04:42
距离目标第四公里。
04:44
加速前进。
04:48
就这儿了。
04:49
药子,你去探探前方情况。
05:02
药子,报告前方情况。
05:04
那边应该是入口,有两台机甲烧着。
05:11
估计他们已经进去了。
05:13
这是探测器传来的立宫地图。
05:19
估计那伙人已经到了立宫。
05:21
队长,探测器还捕获了周家内部通讯频道。
05:25
嗯。
05:26
是个队员,就到了。
05:28
药子看的机甲,风筝负责清场,动手。
05:31
收到。
05:32
先断掉机甲的通信。
05:38
收到。
05:48
药子,有进场陪打。
05:50
用白充弹。
05:51
听取驾驶原。
06:03
我们发现标证。
06:09
消灭 returned捕获了。
06:18
Oh, it's true.
06:25
Let's go.
06:35
This door will be completely different.
06:39
Let's go.
06:48
Let's go.
06:50
Let's go.
06:52
Let's go.
06:54
Oh, I have a great idea.
06:56
Oh, I'm so sorry.
06:58
Oh, I thought I was too late.
07:00
Oh, I'm so sorry.
07:02
Oh, my God.
07:04
Oh, my God.
07:06
Oh, my God.
07:08
I'm sure.
07:10
Oh, I'm so sorry.
07:12
Oh, I'm so sorry.
07:14
Oh, I'm so sorry.
07:16
Oh, my God.
07:18
Oh, God.
07:30
Oh, my God.
07:32
Oh, my God.
07:36
Kill it.
07:38
Kill it.
07:42
Install you.
07:44
Oh.
07:46
Oh.
07:47
It's time for us.
07:49
Sir, the officers of the ship are tied to the ship.
07:51
It's not easy to do it.
07:53
You take the shot of the ship.
07:55
I'll help you with these people.
07:57
You guys, let's go.
07:58
Let's go for the rest of the ship.
07:59
Let's go for the rest of the ship.
07:59
Yes!
08:02
Put your hands up.
08:03
Move your hands up.
08:04
Come here.
08:05
Come here.
08:06
Come here.
08:14
They already know we're here.
08:16
We're not waiting.
08:17
You're right.
08:18
The king and I are in trouble.
08:20
The king, I'm going to go.
08:21
Let's go to the city of the city.
08:22
Let's go.
08:23
Let's go.
08:37
Who is this?
08:38
You're a fool.
08:41
Let's go.
08:42
Let's go.
08:47
I can't be a fan.
08:55
I'm so sorry.
08:57
I can't be a fan.
09:00
I'm so sorry.
09:02
You're so sorry.
09:06
I'm so sorry.
09:08
I'm so sorry.
09:09
There's a gun.
09:12
There is someone.
09:13
I'm so sorry.
09:17
Let's go.
09:46
This thing you've got to be clear.
09:48
Go ahead.
09:49
Go ahead.
09:57
Lord, Lord.
09:58
Lord, Lord.
09:59
Lord, Lord.
10:03
What's this?
10:05
What's this?
10:06
What's this?
10:16
Lord, Lord.
10:19
Lord, Lord.
10:32
You're not going to take care of me, Lord?
10:33
I'm done, Lord.
10:35
If you're not here, go ahead.
10:37
Let's go.
10:46
Let's go.
10:56
Lord, Lord.
10:57
We're holding on.
10:58
There's a gun.
10:59
Why are you still not動手?
11:01
What?
11:02
Why are those all?
11:03
You're just a man.
11:04
Lord, Lord, let's go.
11:05
Let's go.
11:16
I'm going to take a look at the wall.
11:20
Let's go.
11:21
Let's go.
11:22
Let's take a look at the gun.
11:26
This is a terrible guy.
11:29
I'm going to take a look at him.
11:36
This guy.
11:46
Oh
12:04
Oh
12:16
I did not permit you to kill your brother.
12:22
He's dead!
12:23
He is dead.
12:24
He's dead.
12:25
He's dead.
12:26
He is dead.
12:27
He is dead.
12:28
He's dead.
12:30
He is dead.
12:33
He is dead.
12:34
He is dead.
12:36
Come on.
12:37
Hold on.
12:39
Wait for me.
12:46
Oh my god, I'm still in the middle of the house.
12:59
I don't want to die.
13:07
You stay safe.
13:08
Take care of me.
13:10
You're dead.
13:12
We're dead.
13:14
How do you feel?
13:22
They're too late.
13:24
Good luck to my ass.
13:26
You're not good.
13:28
Let's go.
13:30
Yes.
13:32
啊
13:38
那幫蠢貨
13:39
讓他們去追那空盒子吧
13:41
少爺厲害
13:43
好一招金蟬脫槍
13:45
原來寶物在你這兒啊
13:48
蟲鱼
13:50
那幫混蛋被引走了
13:51
趕緊收拾
13:52
咱們撤
13:53
咱們撤
13:54
還有幾個落網之魚
13:55
咱們還有幾個落網之魚
13:56
啊
13:57
去
13:59
看看什麼情況
14:01
看看什麼情況
14:13
混蛋
14:14
你是誰
14:17
殺了他
14:18
撞回背包
14:19
少爺
14:31
撞回物
14:35
殺了我
14:36
殺了我
14:37
槓鬼
14:40
在我
14:41
槓鬼
14:43
你不是
14:44
我不是
14:45
槓鬼
14:47
你是flash
14:48
槓鬼
14:51
槓鬼
14:52
槓鬼
14:54
You
Be the first to comment
Add your comment
The other side of deep space 🚀
14:58
|
Up next
The Other Side of Deep Space Episode 2 (4K English Subtitle)
animecube.live
5 hours ago
14:29
The Other Side of Deep Space Episode 3 (4K English Subtitle)
animecube.live
5 hours ago
Recommended
15:17
Shrouding the Heavens Episode 144 (4K Multi-Sub)
animecube.live
3 days ago
16:04
Soul Land 2 Episode 69 English Subtitles 4k || Indo Sub
SKP STUDIO
1 year ago
16:32
The Path Toward Heaven Episode 4 Multi subtitles
chikianimation.net
1 year ago
16:41
Fancy Land - Episode 2 (English Subtitle)
Kdrama
7 months ago
17:44
Fancy Land - Episode 4 (English Subtitle)
Kdrama
7 months ago
8:25
Second Take - Episode 2 (English Subtitle)
Love Drama
6 months ago
15:24
Perfect World Episode 251 sub indo
Anime indo 3D 04
22 hours ago
1:32
Perfect World Episode 252-253 Preview
Anime indo 3D 04
1 day ago
19:18
Throne of Seal Episode 194 sub indo
Anime indo 3D 04
2 days ago
14:05
The Gate Of Mystical Realm Eps 10 sub indo bagus
Kiler Donghua Id
2 days ago
14:59
Perfect World Episode 251 (4K English Subtitle)
animecube.live
23 hours ago
25:47
Sword of Coming Season 2 Episode 6 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
19:22
Throne of Seal Episode 194 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
14:08
The Gate of Mystical Realm Episode 10 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 days ago
15:20
Swallowed Star Episode 206 (4K Multi-Sub)
animecube.live
4 days ago
16:01
Renegade Immortal Episode 123 (4K Multi-Sub)
animecube.live
5 days ago
15:55
Renegade Immortal Episode 123 (Multi-Sub)
animecube.live
5 days ago
16:38
Tales of Herding Gods Episode 65 (4K Multi-Sub)
animecube.live
5 days ago
17:40
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 181 (4K Multi-Sub)
animecube.live
6 days ago
17:34
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 181 (Multi-Sub)
animecube.live
6 days ago
17:39
Immortality Season 5 Episode 6 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
15:16
Soul Land 2: The Peerless Tang Clan Episode 135 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
16:17
The Great Ruler Season 2 Episode 3 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
15:11
The Great Ruler Season 2 Episode 2 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
19:14
The Great Ruler Season 2 Episode 1 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
15:28
Perfect World Episode 250 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
18:18
Throne of Seal Episode 193 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
25:27
Sword of Coming Season 2 Episode 5 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
14:45
The Gate of Mystical Realm Episode 9 (4K Multi-Sub)
animecube.live
1 week ago
15:08
Swallowed Star Episode 205 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 weeks ago
16:17
Renegade Immortal Episode 122 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 weeks ago
18:12
Tales of Herding Gods Episode 64 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 weeks ago
Be the first to comment