Skip to main content
  • 4 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00고맙습니다.
00:30- อืม.
00:33- ไปทำงานดีๆนะลูกแล้วครับ.
00:35- ครับ.
00:36- ไปก่อนนะครับ.
00:54- ลืมอะไรหรือเปล่าลูก?
00:56- ไม่อิ่น.
00:58- นี่เราเนี่ยมันก็ค้างค้างมาตั้งนานแล้วนะ.
01:10- ก็กุญแจ...
01:26- นายก็แค่บังเอิญอยู่ที่นั่น.
01:28- คนที่พี่กลับไปพอดี.
01:30- มันก็แค่นั้น.
01:32- พี่จะไม่ยอมโตนนายลองอีกแล้ว.
01:34- โจ.
01:36- เป็นอะไรวะ?
01:38- เปล่าล่ะครับพี่.
01:40- นึงว่าหายป่วยแล้ว.
01:44งานมันหนักเกินไปหรือเปล่า?
01:46- ถ้ามึงไม่ไหวนะ.
01:47- มึงกลับไปเป็นนายแบบก็ได้นะเว้ย.
01:49- เดี๋ยวกูกุยกับพี่วุธให้.
01:50- โห...ไม่เอาล่ะครับพี่.
01:52- ชาติเนี่ยนะ.
01:54- ยังไงผมก็ไม่กลับไปเป็นนายแบบอีกแล้วครับ.
01:56- ทำไมวะ?
01:57- ถ้าพี่น่าตาดีแบบเองนะเว้ย.
02:10- พูดจาเดียวเองเนี่ย.
02:17- ไม่ได้เข้าอ่ะ. อยู่แล้ว.
02:19- วันนี้เมียกูทำหนมจีนน้ำเกียวมาให้นุกเว้ย.
02:22- ตีนไก่ไปเปลือให้ป๊ายน้องรักไป.
02:24- โห...
02:31- กลับมาแล้วแม่โจสิน้ำต้องหูมาฝากด้วยครับ.
02:40- แม่! แม่! แม่!
02:59- แม่! แม่!
03:08aren't there anything from me?
03:10윽...
03:11ไม่..
03:11ไม่..
03:12ไม่..
03:13ไม่..
03:14ไม่..
03:14ไม่มีอะไร
03:16แล้วทำไม..
03:18บ้าน 문의 가坂이
03:19ถึง เล assessing
03:20ขนาดนี้
03:22ค่อย..
03:23ไม่..
03:24ไม่..
03:25ไม่บอก mèreได้มั้ย
03:26ว่ามันเกิดอะไรขึ้น
03:28เอ่อ..
03:28คือ..
03:32ตอนที่โจบ่วย
03:34มัน..
03:35มัน..
03:35ใช้เงินรักษาเยอะ
03:37...
04:07맨, 내 뭐지?
04:08왜 안 Reich이 돼?
04:11맨 주식으로 말하지 마.
04:16맨 주식으로 말아야.
04:18맨...
04:22그럼 맨, comb기.
04:25맨 그만做.
04:27좋아.
04:29맨, 맨, 맨, 여기 못 전달 절차.
04:32이 길을 위해 교체는 일을 합니다.
04:37교체는 일을 시작해 본 지.
04:41교체는 일을 하고 싶지 않아도estruct으로 돌아가도록 합니다.
04:48이건 일을 합니다.
04:52교체는 일을 합니다.
05:03일소 중이었던 것이었어
05:11시원하게 되는 것이 없는 것이다
05:13나야야
05:16어... 내가 제일 알 телефон
05:18听자
05:19내 보라가 어떻게 된다
05:22너야 지금은...
05:24만약에 스트략 안되는 건가
05:28널 잘 gör見
05:30그리고 제 작품은 어떻게 할까요?
05:32나는 그런 것 같냐고
05:34저한테는 예수님을 참고
05:36제안에 도착한 것 같냐고
05:38어떻게 할까요?
05:40지금 시작합니다
05:42우리가 일어나는 중
05:44이제 우리에게 큰 결혼을 받을 수 없길 바랍니다
05:46우리의 저희는
05:48우리의 정보가
05:50정보가 되길 바랍니다
05:52나 정보가 되겠지
05:54네 수고하셨습니다
05:56제주도 하시는 분이 많으신데요.
06:00제주도 하신 분이 있습니까?
06:02제가 원하는 제주도를 재주지 못한거죠.
06:05저에게 사는 제가,
06:06제주도를 하신 분이 무료가 있었습니다.
06:08내일도 그려죽을 하신 분이 있었습니다.
06:10저는 한 번 볼 수 있다면,
06:11그래서 이 직업은 기술을 할 수 있습니다.
06:13내 직업이 원하는 직업을 원하는 것입니다.
06:16수많은 공연을 할 수 있습니다.
06:20내형을 위해 누른적이 성공을 할 수 있습니다.
06:22내가 원하는 직업이 될 수 있습니다.
06:26.
06:28.
06:30.
06:32.
06:34.
06:36.
06:38.
06:40.
06:42.
06:44.
06:46.
06:48.
06:50.
06:52.
06:54.
06:56.
06:58.
07:00.
07:02.
07:04.
07:06.
07:08.
07:10.
07:12.
07:14.
07:16.
07:18.
07:20.
07:22.
07:24.
07:26.
07:28.
07:30.
07:32.
07:34.
07:36.
07:38.
07:40.
07:42.
07:44.
07:46.
07:48.
07:50.
07:52.
07:54.
07:56.
07:58.
08:00.
08:02.
08:04.
08:06.
08:08.
08:10.
08:12.
08:14.
08:16.
08:18.
08:20.
08:22.
08:24.
08:26.
08:28.
08:30.
08:32.
08:34.
08:36.
08:38.
08:40.
08:42.
08:44.
08:46.
08:48.
08:50.
08:52.
08:56저는 그 전쟁을 전달한 것과 함께 합니다.
09:01네, 네.
09:03저는 안전한 것과 함께 하는 것과 함께 합니다.
09:05네, 그럼요.
09:06그럼요.
09:07잊지 않나요?
09:08안전한 것과 같은 것과 같은 것과 함께 합니다.
09:11네, 감사합니다.
09:13고맙습니다.
09:267,000,000,000.
09:50บาทเมื่อก่อนเราก็เก็บเงินเก่งเหมือนกันนะเนี่ย
09:54แต่ว่าจะออกมาใช้ยังไงเนี่ยสิ
09:58ตอนนี้เราก็ไม่ใช่โจคนเดิมแล้วด้วย
10:07ก็ถอนผ่านตัว ATM ไง
10:12แค่ต้องมีบาท ATM
10:20คุณพอรู้ว่าอาจารย์ท่านไม่ใช่หมอดูธรรมดา
10:30เพราะไม่งั้นคุณพ่อคุณหมิงเขาไม่ปรึกษาท่านบ่อยๆ
10:34แต่ผมก็ไม่แน่ใจว่าทำไมคุณหมิงถึงยอมกลับมาหาท่านอีก
10:40ขอบคุณนะครับพี่ไหมที่ช่วยนัดอาจารย์ให้
10:54นี่ท่านแคนเซลลัทมุนตีให้มึงเลยนะ
10:56หวังว่าทุราค์ของมึงเนี่ยจะสำคัญนะเฮ้ย
11:00นี่นายทนอยู่กับคนยังมันได้ยังไงวะ
11:06จริงๆ คุณหมิงเขาก็เป็นคนดีนะครับ
11:08เฮ้ย ไม่ต้องฝืนใจพูดก็ได้มั้ง
11:10ยามาอยู่กับพี่ไหม
11:12จะดีหรอครับ
11:14พี่รอเล่น
11:16ไอ้มิงเนี่ยมันไม่ยอมหรอก
11:35ผมช่วยไหมครับ
11:36ไม่เป็นไร
11:38ตาบอด
11:40ใช้ว่าจะมองไม่เห็น
11:58หอมไหม
12:00ครับ
12:02ถอมาถึงนี่
12:04คงไม่ได้แค่มานั่งจีบชายกับอาจารย์หรอกใช่ไหม
12:08ที่อาจารย์เคยบอกว่า
12:12พี่โจอยังไม่ตาย
12:14แต่ก็ไม่ถือว่ามีชีวิตอยู่
12:16อาจารย์หมายความว่าอย่างไรครับ
12:18ไปเจออะไรมาล่ะ
12:20คือผมไปเจอคนนึงเขา
12:22คือผมไปเจอคนนึงเขา
12:26ใช่มันครับ
12:28ผมก็อยากรู้ว่าอาจารย์หมายความว่ายังไง
12:30อาจารย์หมายความว่ายังไง
12:42จะว่าไป
12:44ใบชาเหล่านี้
12:46จริงๆมันเขาคือใบไม้ที่ไม่มีชีวิต
12:50พอเราใส่น้ำร้อนลงไป
12:52ก็ได้ชาหอมหอมให้เราได้กิน
12:56อย่างนี้ถือว่าชาเหล่านี้
12:58fortunes
13:00น่ะ
13:02ถ้าพี่เค understood
13:04ทำไมปีเขไม่กลับมาหาผม
13:05อยากได้ชาหอมหอม
13:07ก็ต้องรอหน้าเหลือض
13:08บางยางก็ใจร้อนไม่ได้
13:12แต่สองปีที่ผ่านมา
13:13ดีผมเหมือนตกหนัvereรกทุงเป็นเลยนะครับ
13:15ดีผมต้องรออีกนานแค่ไหนครับอาจารย์
13:17ใกละ
13:18อีกไม่นาน
13:20ความจริงก็จะประกติ
13:23สำคัญที่ว่า
13:24เราจะมองเห็นมันหรือเปล่า
13:26공헨을 만드는 건가요?
13:56오.. 허..
14:01อยู่กันแค่ 2 คน
14:03ซื้ออะไร 마 예อไงอะ ลูก?
14:05เอา แม่ครับ
14:07โจสาห์ได้งานใหม่ทั้งที
14:08โจก็ต้องฉลองให้แม่หน่อย
14:10ซื้อมาเต็มเลยนะครับ
14:11แม่อย่าเรียมกินเยอะๆนะ
14:12โจ แม่จะถามเลยสิว่า
14:14ลูกไปทำงานสตั้นได้อย่างไร
14:17ลูกคอบฝึกอะไรแบบนี้มาหรอ?
14:24โจเครียนมาจาก Youtube นิดหน่อยนะครับ
14:26그리고 이 음식은...
14:28그 음식은 안 먹지 않나?
14:30그 음식은 더 좋은 음식을 먹지 않나?
14:34오... 이 음식은 왜 이렇게 맛있어?
14:38그리고 이 음식은 이 음식은 좋은 음식을 먹지 않나?
14:42그리고 이 음식은 많이 먹지 않나?
14:46네, 이 음식은 더 맛있게 먹지 않나?
14:48맛있어.
14:50맛있어.
14:52이 를 이벤도 맛있습니다.
14:55하면 와요.
14:58진짜 맛있습니다.
14:59이 를 욕 Download from a Chef.
15:02루프 사먹는 거 맞습니다.
15:08아 이 를 여기 를 먹어도 얼마나 더 맛있습니다?
15:11오늘은.
15:11다시 하루 2번 빼기까지 수 없같습니다.
15:17두 분kklei.
15:18.
15:20.
15:22.
15:24.
15:26.
15:28.
15:30.
15:32.
15:34.
15:36.
15:38.
15:40.
15:42.
15:44.
15:46.
15:48.
15:50.
15:52.
15:54.
15:56.
15:58.
16:00.
16:02.
16:04.
16:06.
16:08.
16:10.
16:12.
16:14.
16:16.
16:18.
16:20.
16:22.
16:24.
16:26.
16:28.
16:30.
16:32.
16:34.
16:36.
16:38.
16:40.
16:42.
16:44.
16:46.
16:48.
16:50.
16:52.
16:54.
16:56.
16:58.
17:00.
17:02.
17:04.
17:06.
17:08.
17:10.
17:12.
17:14.
17:16.
17:18.
17:20.
17:22.
17:24.
17:26.
17:28.
17:30.
17:32.
17:34.
17:36.
17:38.
17:40.
17:42.
17:44.
17:46.
17:48.
17:50.
17:52.
17:54.
17:56.
17:58.
18:00.
18:02.
18:04.
18:06.
18:08.
18:10.
18:12.
18:14.
18:16.
18:18.
18:20.
18:22.
18:24.
18:26.
18:28.
18:30.
18:32.
18:34.
18:36.
18:38.
18:40.
18:42.
18:44.
18:46.
18:48.
18:50.
18:52.
18:54.
18:56.
18:58.
19:00.
19:02.
19:10.
19:12.
19:14.
19:16.
19:18.
19:20.
19:21.
19:22.
19:23.
19:24.
19:25.
19:26.
19:28.
19:30.
19:38.
19:40.
19:42.
19:43.
19:44.
19:45.
19:46.
19:47.
19:48.
19:49.
19:50.
19:52.
19:54하.. 이렇게..
19:56눈..
19:58눈..
19:59이렇게...
20:00이렇게..
20:02이렇게..
20:03이렇게..
20:04이제 청년을 열리기 시작한다고 합니다.
20:06내가 처음 구입하는 스탠드인은
20:13정말..
20:15이렇게..
20:18나는 이 스탠드인은
20:20그렇군요.
20:22다른 사람은 더 좋은 것 같아요.
20:24다시 생각해봅시다.
20:26아...
20:27이게 뭐지?
20:29이런 상황이 없지 않습니다.
20:32감사합니다.
20:39좋습니다.
20:41왜요?
20:42이게 길거리지 않습니다.
20:44그럼요.
20:46그럼요.
20:48그럼요.
20:50고맙습니다.
20:52오늘 이곳에 있는 소금을 받아들이고
20:56하지만 이 소금을 받아들이고
20:58하지만 이 소금을 받아들이고
21:00그냥 이 소금을 받아들이고
21:02다시요.
21:04이렇게요.
21:12이 소금은 이 소금을 받아들이고
21:14아름다운 팀의 우리 홈드 헤드 폄드
21:19ㅈ호
21:22아름다운 팀
21:23기사는 fought
21:26우리 홈드 헤드가
21:27지난달 것에 따라서
21:29우리가 이 고통하는 것
21:29여기 아름다운 팀
21:31우리 홈드 헤드
21:34난 이렇게
21:34난 can cash
21:35rutina
21:36다 알아도 내가
21:38각각의 모든건
21:40두 사람을 통해
21:40고맙습니다.
22:04오...
22:06이 시각 세계였습니다.
22:36
22:38ครับ
22:39ใครบอกไหนเรื่องพี่มีลูกแฟต?
22:42ก็...
22:44ผมเห็นที่ออฟิสเขาพูดกันนะครับ
22:47มีพี่...
22:49ทองลูกแฟตจริง
22:52แต่ว่าเครอดออกมาได้คนเดียว
22:55อีกคนไม่รอด
22:58แล้ว...
22:59พี่ก็ไม่เคยบอก
23:00เรื่องนี้กับใครที่ออฟิสเลยนะ
23:02ในรู้ได้ไงวะ
23:06ก็...
23:08ผมน่าจะจำผิดกับพี่คนนึงที่มีเอาพึ้งคอบมาครับ
23:14พี่ไปเช็กกับแม่นายมาแล้ว
23:17ขอบอกว่านายเมื่อเคยเรียนมวย
23:20แล้วให้โจโจมังก็บอกว่า
23:35내가 좋아할 수 있기를 바랍니다.
23:40그리고 제가 도와드릴 수 있기를 바랍니다.
23:46괜찮습니다.
23:48괜찮습니다.
23:51저는 저는.
23:53저는.
23:55저는.
23:57알겠습니다.
23:59알겠습니다.
24:01네.
24:08이 시각 세계였습니다.
24:11어떻게 할까요?
24:13롯데이터.
24:14롯데이터.
24:15롯데이터.
24:16롯데이터.
24:18롯데이터.
24:19롯데이터.
24:21감사합니다.
24:23감사합니다.
24:25감사합니다.
24:27무�atgeending.
24:35싱싱싱싱싱심
24:37선택.
24:39롯데이터.
24:41롯데이터.
24:43Genesis.
24:49YUvat.
24:51옵ระ 거리는 realtà.
24:53진짜로...
24:55피가 처음 올 정도로 나왔다.
25:01왜 게다가 이 깡이 엮 Este 상관없어?
25:04どไDamn?
25:05에제는 처음으로 피해 쓴다.
25:07미친점�이 próxima 게임을 возвер도록 важно.
25:09피가 필요한 사회가 Coalition.
25:11어, 그래서 occult��보다 어떤 상황이 있고
25:13스토리월도 모르겠어.
25:15의지 할 수 없지?
25:17강한 스피 타임으로 볼 수 있을까?
25:19하 aspira
25:33
25:36
25:39
25:40
25:44
25:45
25:47
25:48
25:49
25:49
25:49
25:49그저 원인이.
25:51아, 이 숙소장.
25:53그저,
25:56그저 인사.
25:58응, 그니까.
26:00그저 인사.
26:02그저 인사.
26:04그저 인사.
26:06그저 인사.
26:08그저 인사.
26:10그저 인사.
26:12내가 만족하러 뒤병에 delivered.
26:14그저 인사.
26:16근데 이 시각 세계였습니다.
26:18전 부장에 관한 한국은
26:19그는 뭐에 관한다는 말을 하는지
26:21여러 가지를 전해왔습니다.
26:23하늘은
26:25그에게 소금을 지워야 합니다.
26:27하늘은
26:28이런 방식으로 쓰지 못하는 것입니다.
26:30하늘은
26:31하늘은
26:32하늘은
26:33하늘은
26:34하늘은
26:36하늘은
26:37하늘은
26:38하늘은
26:39하늘은
26:40하늘은
26:41하늘은
26:42하늘은
26:43하늘은
26:44하늘은
26:45It's my point.
26:46ill.
26:47Ms. I'm sure.
26:49It's the world of wonderful 춤추는 일이 일어날 뿐입니다.
26:51But..
26:53You know what?
26:54You see,
26:55이 결과도 아니고 남은 아이돌이 coast에 숨을 때요.
26:57이제 놀아버지 하고 있곤 합니다.
26:59And I will just give it to you about this business.
27:02Ms. I need this plan.
27:05And now I'm afraid to spend my money at this time
27:07And I need to save my money at this time.
27:11Ms. Rather
27:15고맙습니다.
27:17고맙습니다.
27:31왜 저녁이 저녁이 저녁?
27:33조는 스탠틴.
27:35조는 필요가 필요합니다.
27:37어휴...
27:39오이...ลูก 꼭 흘리네
27:41แม่ 루구나
27:42ว่าเงินมันสำคัญ
27:44แต่ถ้าเกิดโจ้ไปไหร่ขึ้นมาอีก
27:46오이...แม่ว่ามันไม่คุ้มนะลูกนะ
27:48อืม...
27:49นี่เป็นไรหรอกครับแม่
27:51โจ้ในยังหนุ่มยังแน่น
27:52แม่เดี๋ยวครับ
27:53แม่รักษาช็อกภาไปเยอะนะ
27:55ไม่จะได้อยู่กับโจ้ไปนานๆ
27:57อืม...
27:59จ้ะ
28:00โอเคครับ นั่นเดี๋ยวโจ้ไปก่อนนะ
28:15แจนลูก
28:17ขอบคุณครับป่า
28:30한글자막 by 한효정
29:00эт SPEAKER เออพี่วุธ
29:02จริงๆผมว่าวันนี้พี่ไม่ต้องมาอยู่เต้าผมก็ได้นะ
29:05ผมอยู่คนเดียวได้ผมเกงใจพี่
29:07ไม่เป็นไรหรอกท่าน่าที่กลือแล้ว
29:09แล้วก็อยากมาเจอใครบางคน
29:13ขอบคุณนะครับพี่วุธ
29:14ที่เปลี่ยนใสให้โจร่วมอง 그러
29:27ถ้าพี่วุธจะکวงขนาดเนี้ย
29:29그럼 제가 잘하는 것 같아요
29:33그럼요
29:33네, 고맙습니다
29:39아농, 미닝
29:40오늘 날씨가 더 좋은데요
29:43근데 왜 이렇게 하는지?
29:45좋은데요?
29:47제이프가 다행히요
29:49제이프가 다행히요
29:51제이프가 다행히요
29:53제이프가 다행히요
29:55publicly
30:01고맙습니다.
30:03저는 고맙습니다.
30:05고맙습니다.
30:08아, 세상에, been where is this?
30:11제가는 할 수 있으신데요?
30:12안돼요,
30:12쇼쪽으로.
30:14Rod정 enjoyed it.
30:15네,
30:18다음은 있습니다.
30:20일부 끊지 않는데,
30:22네,
30:22아, 마.
30:25오케이, 1, 2, 3.
30:27오케이, 1, 2, 3.
30:30오케이, 굿.
30:33굿.
30:34아.
30:43오케이, 굿.
30:49아, 이리와 러...
30:50그렇게 성이 흠 만원으로 한 pouco.
30:52vic, 번거리를den 바로 계랄.
30:56오케이.
30:581, 2, 3.
31:14out.
31:16끝까지
31:29...
31:34...
31:35...
31:36...
31:38...
31:40...
31:441,2,3,4,5,7,8,8,8,8,8,9,8,10,zedек.
31:511,2,3,4,8,8,9,10,10,10,10
32:06한 번에 계속 드릴게요
32:08시장으로 부족한 진심으로
32:10와 주님, 이 집은 안 생각해본 적이 없죠?
32:12이게 지금 이 집이 아니지 않았어요?
32:14보통 이 집이 아니지 않아서
32:16고객님의 집이 한 번에
32:18하얘게 그 단계가 있었어요
32:20아..
32:21마치 너도 두고
32:22하얀거지?
32:24하얀거지?
32:26하얀거지?
32:28하얀거지?
32:30하얀거지?
32:32하얀거지?
32:34어떻게 할 수 있는지 모르겠습니까?
32:36OK, Heavy One.
32:38마, 이리와 함께 할 수 있는 거.
32:42OK.
32:44I'm going to change the post crew.
32:48I'm going to change the post crew.
32:49Let's go.
32:51Let's go.
32:52Let's go.
33:04네, 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 롱이로 �
33:34.
33:36.
33:38.
33:40.
33:42.
33:44.
33:46.
33:48.
33:50.
33:52.
33:54.
33:56.
33:58.
34:00.
34:02.
34:04.
34:06.
34:08.
34:10.
34:12.
34:14.
34:16.
34:18.
34:20.
34:22.
34:24.
34:26.
34:28.
34:30.
34:32.
34:34.
34:36.
34:38.
34:40.
34:42.
34:44.
34:46.
34:48.
34:50.
34:52.
34:54.
34:56.
34:58.
35:00.
35:02.
35:04.
35:06.
35:08.
35:10.
35:12.
35:14.
35:16.
35:18.
35:20.
35:22.
35:24.
35:26.
35:28.
35:30.
35:32.
35:34.
35:36.
35:38.
35:40.
35:42.
35:44.
35:46.
35:48.
35:50.
35:52.
35:54.
35:56.
35:58.
35:59.
36:00.
36:02.
36:04.
36:05.
36:06.
36:07.
36:08ัpp
36:09.
36:10.
36:12.
36:14.
36:16.
36:19.
36:32.
36:33.
36:35.
36:36.
36:37.
36:38.
36:39.
36:40.
36:41.
36:42.
36:43.
36:44저는 그렇게 말하지 않습니다.
36:46저는 그렇게 말하지 않습니다.
36:52이제 돌아가야 되요.
36:55그리고 내가 왜 말하지 않습니까?
36:57그가 아직 안 죽을 수 없죠.
37:04네.
37:09그리고 왕이 부착을 해봐요.
37:11베리에 대해 얘기해 주시기 바랍니다.
37:14다른 사람은 이 이름을 지켜봐 주시기 바랍니다.
37:23네.
37:24네.
37:41감사합니다.
38:11퍼뜨리도 할 수 있겠지?
38:13네.
38:15네.
38:17네.
38:19네.
38:29네.
38:31네.
38:33네.
38:35고맙습니다.
39:055.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5.5
39:35다음 영상에서 만나요.
40:05다음 영상에서 만나요.
40:35다음 영상에서 만나요.
41:05다음 영상에서 만나요.
41:35다음 영상에서 만나요.
42:05다음 영상에서 만나요.
42:35다음 영상에서 만나요.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

10:37
49:42