Skip to main contentSkip to footer
  • 2 weeks ago
Watch Soul Land 2 The Peerless Tang Sect Episode 117 English Sub
Watch Soul Land 2, Watch The Peerless Tang Sect, Watch Soul Land 2 Episode 117, Watch Soul Land 2 English Sub, Soul Land 2 The Peerless Tang Sect, Episode 117, English Sub, anime, Chinese anime, Tang Sect, cultivation, xianxia, fantasy, martial arts, supernatural, adventure, action, anime episode, subbed anime, ongoing anime
Transcript
00:00Oh, my God.
00:30Look at that!
00:44Look at that!
00:57This is...
00:59人皆有秘密,你无需探寻。
01:02戴某明白了。
01:09他们短时间内搜寻不到这边,你们赶快撤退吧。
01:13恩公,可否让我看看您的卢神真面目?
01:18两次救命之恩,戴某必有报答。
01:21未来,无论恩公有何所求,只要不违背道义,戴某定然遵从。
01:28好。
01:31记住你今日所言,至于我的相貌,不必再看。
01:37恩公,不如随我一起去军营,以您的实力。
01:43他,到底是谁呢?
01:49西江防御被迫,这个惊人噩耗已经传遍整个大陆。
01:53白虎公爵残暴消息不明,高度一次陷落。
01:57黄师成员心情沉重。
02:00九九公主宣布将带兵清征,夺回明斗山脉。
02:06给摇摇欲坠的军心注入一记强心制服。
02:09我们相信公主一定能带来胜利。
02:12带来最新消息。
02:21带来最新消息。
02:23斗陵帝国与先汇帝国派兰联军。
02:25使其再次大仗。
02:28我们有希望吗?
02:30我军撤退还算顺利。
02:38我远远地看见了白虎公爵的旗帜。
02:40他应该没事。
02:42唐东,辛苦了。
02:47我马上向上级汇报,一定给你记上一功。
02:51你好好休息。
02:52是。
02:53同时开启十二伤亡灵之门,实在太消耗魂力了。
03:04我魂力恢复的速度在急速提升。
03:15这是。
03:18我们只呼吸魂兽,因天地原力而生。
03:22也可吸收天地原力为尽所用。
03:25谢了,辣椒。
03:27这次行动,又收获了一位日月神针。
03:31我还真是与这位星空陡落的作品,有着不解之缘。
03:35不过,想要真正发挥日月神针的威呢,
03:39还得达到九关峰号陡落级别。
03:42唐东,听说你回来了。
03:45战损下来了。
03:50战损下来了。
03:52西北集团军,战死高达七万人。
03:55上着两万人,一万人失踪。
03:59也就是说,十月帝国昨夜的突袭,
04:02损失了我们十万兵力。
04:04白虎公爵如何应对?
04:09还能怎样?
04:11我父亲会来驻扎在天明城,
04:13向帝都求援,
04:15向两大帝国求援。
04:17求求公主清零前线,
04:19但边疆的侦察被封死。
04:21十月帝国的情报半点没透露出来。
04:24可恶。
04:26可恶。
04:28我真是太弱了。
04:30大师面前帮不上父亲的忙,
04:33只能在这里无能跳脚。
04:35封锁侦察?
04:38不对。
04:39肯定有鬼。
04:40我去看一下。
04:41我跟你一起去。
04:43我保证不拖后腿。
04:45可以。
04:46你要为我保密,
04:48不能告诉许云和你父亲。
04:50这么认真?
04:52你不是我父亲派来的吗?
04:54怎么连他都不能说?
04:57答应我。
04:59好好,
05:00我向天发誓不说。
05:03我给你看一些东西。
05:14东哥,
05:15你这么帅。
05:16不对。
05:17你是谁?
05:21坐下。
05:23我的名字是霍宇浩。
05:25唐东非我真名,
05:27画自我恋人之名。
05:31墨银叶加上水。
05:33这是你滴血认青石才用的材料。
05:36你,你要干什么?
05:37轮到你了。
05:38别开玩笑了。
05:39怎么可能?
05:40我们真的有血缘关系。
05:41我比你早出生一年,
05:42是你的哥哥。
05:43我母亲的名字,
05:44是霍云儿。
05:45或许,
05:46你对她很有印象。
05:47小时候,
05:48我也生活在白骨公爵府。
05:49你母亲对我妈妈非常照顾。
05:50我妈妈很感激。
05:51直到她去世前,
05:52还念念不忘。
05:53玥,
05:54云尹。
05:55原来你是他的儿子。
05:56这说得通了。
05:57妈妈因为公爵夫人的迫害去世。
06:01白骨公爵夫欠我的一切。
06:03我会亲手讨回。
06:04我会亲手讨回。
06:05
06:06我会亲手讨回。
06:07
06:08
06:09
06:10
06:11
06:12
06:13
06:14
06:15
06:16
06:17
06:19
06:20
06:21我会亲手讨回。
06:22But it doesn't include your mother and your mother.
06:24Your mother is a good one for us.
06:26You...
06:28You're going to come back to my father?
06:30After the war ended,
06:32I will return to the White House.
06:34I will return to the White House,
06:36and return to the White House.
06:38But I won't help you against your father.
06:40I know this.
06:42I will tell you about our real relationship.
06:44I hope you will trust me.
06:46From today's beginning,
06:48I will make you stronger in the most short time.
06:50Let's go.
06:52Let's go.
06:54Now?
06:55Sir, I'll take a couple of horses.
06:57No.
06:59How do we go?
07:09It's so cold.
07:10Sir, what degree?
07:12Are you flying?
07:13I'm going to go.
07:15You're going to be a year old.
07:17I'm going to be a year old.
07:19No way.
07:20No way.
07:21Why are you s
07:47Oh, what are you doing here?
07:52Of course, I'm doing research.
07:56Oh, you didn't feel cold at the time?
07:58How do you feel?
08:00Okay.
08:17Do you want to kill me?
08:23This is not fun.
08:24Look at your face.
08:26Your mind and your brain are in the same way.
08:28As soon as you're in the same way,
08:30it's the end of the day.
08:40Are you kidding me?
08:42Can I tell you something?
08:44Well, that's not the result.
09:14What's the point of,
09:17how many weapons are in the ground?
09:21Great.
09:22What are you doing?
09:23How many weapons are in the ground?
09:25You have to be able to kill me.
09:26You have to be able to kill me.
09:27How many weapons are in the ground?
09:32No.
09:33While the people are in the ground,
09:35No.
09:36The army has set up a lot of defense-like weapons.
09:39The cavalry and the army have been in danger.
09:41They were in the first place of the army.
09:43They wouldn't have made the army move on here.
09:45They wouldn't have made the army move forward and attack.
09:48So they'd have to be completely closed for our fight.
09:51This is a super-forget.
09:52The army is so big.
09:53The army is so big.
09:54The army is so big.
09:55The army is so big.
09:56They're so big.
09:57The army is so big.
09:58But the army is so big.
09:59They're so big.
10:00You must go to天明城 to the Queen and the元帅 to give an important information to the Queen and the元帅.
10:07But... you...
10:08Go!
10:10The帝国 has made a big mistake.
10:12All of us are on the ballot.
10:20The帝国 has actually appeared such a powerful person.
10:23Who will he be?
10:25The army!
10:27Didn't!
10:28Didn't!
10:29Don't shoot!
10:35Prophet!
10:36If theeral noble of the K.R. will go out from my hand.
10:38Lettien.
10:39How many of the Lord force?
10:48folderless promised.
10:50Part 7 today is not satisfied.
10:52The intelligence guard over the corner crp.
10:54That's it.
10:55We're going to continue to wait?
10:56No.
10:57We're not sure.
10:58There are a lot of army troops have been done in the same order.
11:01We've reached the end of the day.
11:03But we'll get out of the day tomorrow.
11:04We want to make our goal for a moment.
11:07We're going to have a goal.
11:09We're going to have to draw a goal.
11:11We're going to have to be able to reach the frontier and keep going.
11:14Let's take a goal.
11:15General, our goal is not for the same order.
11:19No.
11:21The real goal is...
11:24If I didn't know what I meant,
11:26the real goal is...
11:28...天魂帝国.
11:30...
11:31...
11:36...
11:38...
11:40...
11:42...
11:44...
11:46...
11:50...
12:05...
12:07...
12:09...
12:11...
12:13...
12:14...
12:15...
12:19But, in the fact that the enemy of the army is now on his side,
12:23the enemy of the army should be run by the army.
12:26I am able to suppress the enemy of the army,
12:28so that he can't get the enemy of the army.
12:30You can attack the enemy of the army.
12:32Are you ready to run?
12:33You can also attack the enemy of the army?
12:35Yes!
12:42You must have to protect the enemy of the army,
12:45and fight against the enemy of the army.
12:47To avoid the Rue of the Rue of the Rue, and to the end of the Rue.
12:51The Lady of the Rue, this is not fair.
12:54You only need to destroy the Rue of the Rue, and to the end of the Rue of the Rue.
12:58To the end of the Rue.
13:07It can't be done again.
13:08If the Rue of the Rue of the Rue, it is a kind of a problem.
13:13Can we take the end of the Rue?
13:17Please but the forces of the Rue isioè.
13:19If the checkpoint is aid or azure, inside of the Rue of the Rue.
13:22Please keep the checkpoint on the Rue.
13:41The spirit compasses at the Rue.
13:47第六魂技!
13:52吸水涌现!
14:11殿下,魂师们进行了几轮试探性攻击,消耗了不少日月的奶瓶除量。
14:17两机已到!
14:23很好!
14:33果然,日月根本没有大军进入星陆境内,
14:37只是派兵在冥斗山外聚首,牵制星陆主要军力。
14:48金罗所属!
14:51全力进攻!
14:59不惜代价,拿下冥斗山脉!
15:01目前攻下冥斗山脉防线不成问题,
15:07天本帝国之为了解。
15:11怎么会有一丝不详的预感?
15:13今日之外,再我一人。
15:15我不能再继续当星陆帝国的小兵了。
15:19也是斗罗大陆最为强大的昏倒器。
15:21死神!
15:23你是如何得知的?
15:25不说,以艰细论处。
15:27他是玉北史莱克监察团,
15:29他也是一位故人。
15:31汤武通……
15:34汤武通……
15:36You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended