Skip to main content
  • 4 months ago
Departing from their respective hometowns, two young women with identical names are brought together in their pursuit of new beginnings. With their hearts set on going to Tokyo, Nana Komatsu dreams about blissful love, while Nana Osaki aims for a successful music career.

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hey, Nana. Remember the first time we met? You know how I believe in things like fate? Well, I think that was fate. You can laugh if you want.
02:36Don't think my parents were that surprised.
02:40Back home, I have two sisters.
02:43One is older, and the other is younger.
02:47It was pretty crowded around our house.
02:51Back then, I spent all my time yammering on about visiting Tokyo or living there.
02:57I think my parents were secretly relieved that one of their obnoxious daughters had finally left home.
03:06I was leaving my family, and the city I'd lived in my whole life.
03:14But any feelings of homesickness hadn't hit me yet.
03:19I was so excited to be going to Tokyo.
03:23My heart was full of hope and expectation.
03:30Now I have the chance to see Shoji every day!
03:36No more text messages, no more phone calls.
03:39Finally, we could talk face-to-face again.
03:44Thank you for choosing a bullet train with service to Tokyo.
03:48We apologize.
03:49Wow, the train's packed.
03:51I'd better hurry up and find a seat so I can text Shoji.
03:54It's better than scheduled.
04:03Huh.
04:11Excuse me?
04:16Um...
04:17Um...
04:17Hello?
04:18Excuse me?
04:19Hi!
04:19What happened?
04:34Why did we stop?
04:35Was there an accident?
04:37You okay?
04:38Uh...
04:39Uh...
04:40Yeah, I'm fine.
04:42Sorry.
04:42No, I'm sorry.
04:43I hope this didn't hurt you when it fell.
04:46I'm fine.
04:47By the way, is this seat...
04:53I mean, would it be okay if I...
04:55Go ahead.
04:57Huh?
04:58Hmm.
04:58She's so beautiful and so cool, too.
05:11There's something different about her.
05:12Like, she's got this special aura.
05:15So thin and such a pretty face.
05:17Maybe she's famous!
05:19Those long eyelashes and her makeup.
05:22It really stands out.
05:24But it looks perfect.
05:25Beautiful people always look great, no matter what they do.
05:29Wow.
05:30A designer ring!
05:32That is so cool.
05:36Huh?
05:37Is the smoke bothering you?
05:38No, no, no.
05:39That's okay.
05:40I'm fine.
05:45We're getting nowhere fast.
05:46Huh?
05:47The train...
05:48keeps on stopping like this.
05:51Really?
05:52What am I gonna do?
05:53I'm in a hurry!
05:54Yeah, that's too bad.
05:58I know what I can do.
05:59I can text him.
06:03There.
06:04That was really fast.
06:06I'm amazed at how you high school students keep up with all that technology.
06:09I'm not in a high school.
06:11I'm already 20.
06:12Huh?
06:13Sorry, I never would have guessed we were the same age.
06:17She's so cute when she laughs.
06:20You gotta be kidding.
06:21You don't look the same age as me.
06:22You can't be 20.
06:23I mean, the way you said you high school students makes you seem a lot older!
06:27I guess that's just how I am.
06:28I'm still part of the analog world.
06:32Ladies and gentlemen, we'll be moving again soon, but because of the weather conditions,
06:35we'll be proceeding much slower than normal.
06:38We apologize for any inconvenience...
06:39Believe it.
06:39How long is it going to take us to get to Tokyo now?
06:43So, what's with the big hurry to get there?
06:45Nothing much.
06:46I've wanted to move to Tokyo for ages.
06:48I'm going to look for a job when I get there.
06:50No kidding.
06:51So am I.
06:52You mean you're moving to Tokyo?
06:53Yeah.
06:54Oh, wow.
06:55I assumed you lived there already, and you were just coming back from a tour or something.
06:59A tour?
06:59Yeah, like doing concerts everywhere.
07:01When I saw your guitar, I figured you must be a professional musician.
07:05Oh.
07:05So, are you in a band?
07:08I was in one back at home, yeah.
07:11I knew it!
07:11That is so cool!
07:13Where are you from?
07:14Oh, a message!
07:15No, wait.
07:16Someone's calling.
07:19Hello!
07:19This is Nana!
07:21Hey there, Shoji!
07:23Yeah, we got stuck in the snow.
07:25The train's delayed.
07:26I don't know when we'll get there.
07:29Are you sure that's okay?
07:30We might not get into the station till after midnight.
07:33If you're sure you don't mind.
07:35That sounds great, thanks.
07:39I'll give you a call once we know for sure when we'll arrive.
07:41Okay, bye for now.
07:46So you got a boyfriend in Tokyo?
07:48You sure are lovey-dovey with him.
07:50Now it all makes sense.
07:52You're going to Tokyo to be with your guy.
07:54No!
07:56Okay, sorta maybe.
07:58Are you or aren't you?
07:59Well, he's not actually from Tokyo.
08:02We know each other from back home.
08:04We went to the same school together.
08:06But he wanted to go and study at an art college in Tokyo, so he decided to move there.
08:12Why didn't you go with him?
08:14Seems like the obvious thing to do.
08:15Oh, I wanted to!
08:16Believe me, I wanted to!
08:18But he...
08:19Told me to stay behind.
08:21How come?
08:22Because I had no idea what I wanted to do and no money to do it with.
08:26He said I should have some sort of plan before I left home.
08:29That makes sense.
08:30So I bit my lips, stayed at home, and started saving up enough money to make the move.
08:35We made a promise that if he passed his university entrance exams, then I would join him.
08:40Once I'm in Tokyo, I'll get a job so I can support myself.
08:43And that way I don't have to be dependent on him.
08:46I can't believe I've been pouring my heart out like this to a complete stranger.
08:50Nothing wrong with that.
08:51Sometimes it's easier to talk to a stranger.
08:54Besides, it looks like we're going to be sitting here for quite a while.
08:58Yeah, I guess you're right.
09:00So then, why don't I tell you some more?
09:03To be honest, I've been dying to talk to someone about my boyfriend.
09:06His name's Shoji, and he's nice, considerate, and a totally cool guy.
09:09Sometimes he can be a bit of a goof when he opens his mouth, but that's okay.
09:12A goof, and you still like the guy?
09:14Hey, how about I buy us both a beer?
09:16Sure, why not?
09:17Two beers, please!
09:19Okay, I think we should make a toast.
09:22Okay, to what?
09:25Um...
09:26Shoji passing his exam?
09:27No, that's got nothing to do with me.
09:31Alright then, what about a toast to you and me?
09:34Yeah, I'll drink to that.
09:35A toast to two girls who are the same age who happen to be going to Tokyo at the same time,
09:39stuck on the same train.
09:41Quite a coincidence, right?
09:43And there's one more thing.
09:45Huh?
09:46A toast to the fact that both of us are called Nana.
09:49Remember the first time we met?
09:57A snowstorm blew in out of nowhere, and the train moved along so slowly.
10:03It took us five hours to get to Tokyo.
10:07But the time seemed to fly by.
10:09I talked endlessly about myself, so I didn't get to find out anything about you.
10:17Now that I know you better, I'm pretty sure you wouldn't have said much anyway.
10:26Nana!
10:38Shouji!
10:42Why are you crying? I thought you'd be happy.
11:02Of course I'm happy to see you.
11:04Must have been tough sitting on that train for five hours.
11:06Mm-hmm.
11:08Well, it was okay.
11:10Oh.
11:14What's up?
11:15I made friends with the girls sitting next to me.
11:18Yeah?
11:19I don't see her. We got off the train together.
11:23I wonder where she could have gone.
11:26We didn't even get the chance to swap numbers and stuff.
11:29What's up with that?
11:30Then it's not like you're really friends with her at all.
11:33Stop crying.
11:34Kyosuke and Junko are waiting for us downstairs.
11:38Ah!
11:39Ah!
11:40June!
11:41Ah!
11:41Ah!
11:41Ah!
11:42Ah!
11:42Ah!
11:43Ah!
11:43Ah!
11:44Ah!
11:44Ah!
11:45Ah!
11:46Ah!
11:47Ah!
11:48Ah!
11:49Ah!
11:50Ah!
11:51Ah!
11:52Ah!
11:53Ah!
11:54Ah!
11:55Ah!
11:56Ah!
11:57Ah!
11:58Ah!
11:59Ah!
12:00Ah!
12:01Ah!
12:02Ah!
12:03Ah!
12:04Ah!
12:05Ah!
12:06Ah!
12:07Ah!
12:08What are you waiting for, Nana?
12:09Let's go inside.
12:10Ah!
12:11Okay.
12:12Wait a minute.
12:13Isn't it okay for me to be staying here with him?
12:17Come on in.
12:18Sorry, my place is a bit of a mess.
12:22Sorry.
12:23Huh?
12:24Hope it's not too much trouble coming to stay at such short notice.
12:27To be honest, I thought I was going to be staying with June until I managed to find
12:31a place of my own.
12:32That'd be kind of awkward though, wouldn't it?
12:34Now that the two of them are living together.
12:36Ah!
12:37Huh?
12:38No way!
12:39You're kidding!
12:40Junko never mentioned anything to me about it.
12:41Since when?
12:42It just kind of happened.
12:44Kyousuke was spending more and more time there and then eventually he moved in.
12:48Ah!
12:49Wow.
12:50Hey, come on.
12:51Take your shoes off.
12:52This is Japan, remember?
12:54Oh, it must be so great.
12:55Now what?
12:56Huh?
12:57Hey, are you trying to get me undressed already?
13:00Pervert!
13:02I wonder if Shoji and I will end up like that.
13:07I want to make up for all the time we were apart.
13:10I'm so happy.
13:17No, I wanted to get up early and make breakfast for him.
13:21Hmm.
13:24But I can still work hard until he gets home.
13:33Doing all this stuff kind of makes me feel like I'm his wife.
13:36Imagine how great it would be if I helped him like this every single day.
13:46You know, this actually tastes good.
13:47There's no need for you to sound so surprised.
13:49Let's face it, you seem like you'd be bad at this sort of thing.
13:52You never had my food before.
13:53I'm just kidding.
13:54It really is good.
13:56This miso soup is perfect.
13:58And it only took me three hours to make.
14:01So how did things go with the real estate agent today?
14:04Did you find a place?
14:06I got so busy with everything else I kind of ran out of time.
14:09Oh yeah?
14:10Did the job hunting take longer than you thought it would?
14:11Get any good leads?
14:12That's right.
14:13I gotta find a job.
14:15Or did you stay in bed all day?
14:17No, I did not.
14:18In case you hadn't noticed, your apartment is spotless thanks to me and my hard work.
14:24You spent the day doing what?
14:26You didn't come all this way to Tokyo to spend your time cleaning my place.
14:29You promised me that if you came here you'd find a job so that way you could take care of yourself.
14:34Is that all the thanks I get after everything I've done for you today?
14:37Thanks a lot, Shoji!
14:43I shouldn't have snapped at him like that.
14:46I don't want to make him feel bad.
14:48Thanks for dinner.
14:57Let me do the dishes!
14:59It's okay. I can do it myself.
15:06You're not going to find anything for less than 50,000 yen a month.
15:10I guess if I work hard I can afford to pay a bit more for my rent.
15:14But is there any way you can help me out by giving me some sort of deal on the deposit?
15:18Hmm. How would you feel about living in an older building?
15:23They don't want any deposit?
15:25It's a huge apartment for that price.
15:27And we can have pets as well!
15:29Would you like to take a look?
15:30Sure.
15:39There it is. That brick building up ahead.
15:41It was built a long time ago before I was born.
15:50It looked really elegant and had that old classic style.
15:54I fell in love with it from the moment I laid eyes on it.
15:57The only problem was that it's a seven-floor walk-up with no elevator.
16:03But it had an excellent view of the river.
16:06Perfect for someone like me who is used to living in the country.
16:09It made me feel at home.
16:10Oh no, looks like somebody's already here.
16:27Do you mind if I show the place to my client?
16:30Uh, sorry. This young lady's pretty much decided to take the place.
16:33Nana! It is you, isn't it? What a coincidence!
16:42Who are you?
16:44Am I that forgettable?
16:47Sorry, sorry. Are you alright, Nana?
16:51So you do remember me?
16:52I didn't recognize you. Those clothes and that hair make you look completely different.
16:56Total change of style.
16:58So, I take it you two are friends?
16:59Yes, we're good friends.
17:00I wouldn't say we're friends, exactly.
17:03Anyway, I suppose we should get down to business, Miss Osaki.
17:07Have you decided? Will you take the place?
17:09I'm still thinking about it.
17:10Well, if you haven't decided, perhaps you'd allow me to give this young lady a tour of the apartment?
17:15Cool!
17:17The kitchen is so cute! The rooms are so big!
17:20An old-fashioned cloth with tub!
17:26I'll take it!
17:27Hold on a minute!
17:29I found this place first! You can't just barge in here and take it from me!
17:33I didn't mean to, I'm sorry.
17:34You should be! What on earth were you thinking?
17:37To be fair, it didn't look as though you had made up your mind yet.
17:40Well, now I have. I'm taking it.
17:42Yokoi!
17:44Wait, don't do it!
17:45I'm not waiting! My mind's made up!
17:47I'm fed up with sleeping in crappy run-out hotels.
17:49I don't care where I live as long as I get a place of my own now.
17:52You don't care where you live and find somewhere else cause this is where I want to live!
17:55I want to live!
17:56What's wrong with you staying at your boyfriend's place?
17:59He dumped you, didn't he?
18:01No! But if things carry on the way they have been, he might!
18:05What do you mean? I thought you were all lovey-dovey for him.
18:08I thought so too, but last night he-
18:09Excuse me, ladies. I'm not sure now is the time to be discussing nonsense like this.
18:12Nonsense! Here I am suffering such pain and he calls it nonsense!
18:17Yokoi! Yes?
18:18For someone who supposedly works in the service industry, you sure don't have much tact!
18:22I'm sorry, I apologize!
18:23Your job isn't just about earning a paycheck, you know. Be a little more sensitive!
18:27Now, now, calm down, ladies.
18:30Sensitive?
18:31If I may, I have a suggestion I'd like to run by you.
18:34Who the hell is this old guy anyway? Your grandpa?
18:37This is Mr. Ando from the real estate agency by the train station.
18:40He's been in the biz for 52 years, so he's like a veteran!
18:43It's obvious the two of you already know each other. Perhaps you should consider renting the apartment together.
18:49Why don't you become roommates? The place is designed with a dining room in the middle and two bedrooms at opposite ends, which means you can have your own privacy.
18:58Plus, you'll have each other's company when you want it. Sharing an apartment can be a very rewarding experience.
19:05Also, by sharing, you'll each only have to pay half the rent.
19:09Half the rent? Half of 70,000?
19:1135,000 yen!
19:12That's so cheap!
19:14Let's go for it, Nana.
19:15I suppose this means you and I are going to have to split our broker's fee in half as well.
19:19Yeah, sounds okay, but how do I know I can live with you?
19:22Can you respect someone else's privacy?
19:24Of course I can!
19:26If privacy is an issue, you can always put locks on the bedroom doors. It's a very cheap solution. I can even arrange the installation.
19:34Oh, thank you, Mr. Ando! Thank you! You're such a nice person! Isn't he a nice...
19:38Are you sure you want to go ahead with this? Yes, it'll be cheaper, but think it through. You barely know this girl, and she seems kind of annoying.
19:48I disagree.
19:50Yokoi, you're a sad, lonely man.
19:54Mr. Ando! How soon can those locks be put in?
19:58If I arrange it right away, I can have someone come by tomorrow morning.
20:03Thank you, please do. I'll start moving my stuff in tomorrow afternoon.
20:09What about you?
20:13Yeah, me too!
20:14Starting tomorrow, you and I will be roommates, Nana.
20:26At that moment, I felt like I was going to cry. I don't really know how to explain it, but...
20:37When I was shaking Nana's hand, I felt this warmth that went straight to my heart.
20:56I reached into the sky.
21:12I reached into the sky.
21:15help me keep the letzten air in and not graduate.
21:18I was to admit no matter how to find it.
21:21I'm alone.
21:22It's a central path that went straight to me.
21:23It's a central path that took the rest of my feet.
21:25I showed up with my heart.
21:26I was to hang out with my hands.
21:27I was to hang out with a moment
21:30I was alone.
21:31I was alone.
21:32He was not alone.
21:33I was alone.
21:35I was weak.
21:38泣いてくれた
21:42Starless night 過去の影 振り返らない
21:48感じたい あなたのぬくもり
21:54Tears are falling down 迷っても 話はしない
21:59繋いだ あなたの手を
22:08バイフル
22:13カレー
22:17彼女魚
22:19何妙 fool
22:20ジュッフィクル
22:25バツナ Egypt
22:29バツナ Egypt