02:35I don't know what you're talking about.
02:39You're not talking about what you're talking about.
02:44Wait a minute.
02:46Are you going to go to the whole world?
02:49Yes.
02:51I'm going to go.
02:54So I'm going to go to my glasses.
02:58I'm going to go to my glasses.
03:05Let me see you.
03:30Somehow...
03:31I'm sorry.
03:36What are you doing?
03:41I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:49I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:53What's your name?
04:07Why?
04:09I don't know why.
04:15I mean, it's all about you.
04:21So what do you do?
04:23Where you want to do it?
04:25What do you want to do?
04:27You're sick of me.
04:31I'll do it for you.
04:33What do you want to do?
04:37Let me ask.
04:39You don't have to be the worst.
04:45So...
04:47Somebody's asking me.
04:49Do you know what to do?
04:50Do you know what to do?
04:52Do you know what to do?
04:53That's why I see it again.
04:55It's also not just the other way to go inside.
04:57It's lawful.
05:02It's not too hard to go inside.
05:09We will go back home.
05:13I'm sorry.
05:28I'm not going to sex.
05:43Oh
06:06미성씨는 고향이 어디에요?
06:08부산이에요
06:09사투리 하나도 안 쓴다
06:11노력해서 고쳤어요
06:13굳이 왜요?
06:17배우하려고 준비하고 있거든요
06:23배우?
06:25네
06:28길거리 캐스팅도 당한 적 있어요
06:30음악선생님 애인 있대요?
06:31왜요?
06:32관심 있어요?
06:33멋있잖아요
06:34제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:35응
06:36아니야
06:37그냥
06:38밥이나 먹어
06:39trading
06:42Tobam
06:45LES
06:48두번口
06:50왜요?
06:52관심 있어요?
06:53멋있잖아요
06:54제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:56아니야
06:57그냥
06:58밥이나 먹어
08:59선화를 밀고 도망?
09:02군대가 사라졌죠?
09:07카드나 전화 사용 흔적도 없더라고요.
09:09그럼 국어선생이 선화를 밀고 죄책감에 자살을 했을 가능성은?
09:18지금으로서는 가장 설득력 있는 얘기지.
09:22국어에 전화 마지막 신호가 학교였으니까.
09:25근데 국어도 사체로 발견되기 전까지는 실종 상태나 마찬가지였어.
09:31그리고 가족들 말로는 고소공포증이 심해서 난간 앞에서 누군가를 믿는 건 불가능한 일이래.
09:36뭐 다 믿을 수는 없지만.
09:42대체 그럼 누구예요?
09:46형.
09:51선화가 만회 하나.
09:53선화가 안경을 쓰고 나서부터 변했어.
10:12선화가 안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:15선화가 안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:15선화가 안경.
10:21야.
10:23어떤 안경을 쓰면 네가 누구랑 속상했는지 알 수 있다.
10:30진짜야?
10:32진짜긴 뭐가 진짜냐.
10:43뭐하냐 너네?
10:45Do you want to go to bed?
10:50Yes.
10:51It's about 6,000 euros.
11:01Ta-da!
11:05What are you going to do?
11:08Yeah.
11:09You're going to get out of the car.
11:12Don't you want me to get out of the car?
11:18You're a man.
11:19You're a man.
11:20That's right.
11:21That's not true.
11:22That's right.
11:23That's right.
11:24You're a man.
11:26You're a man.
11:27You're a man.
11:28There's a man.
11:29You're a woman.
11:30You're a man.
11:39Oh, my God.
11:41Oh, you're so dumb.
11:44Oh, yeah.
11:48I'm not going to go for the next time.
11:51I'm not going to go.
11:53I'm not going to go.
12:03You can go.
12:04I'm going to go for 206.
12:08I'm going to go.
12:11I'm not sure how to get out of this room.
12:19I don't know.
12:21It's not where to get out of this room.
12:41I'm sorry.
12:58I'm sorry.
13:00I have a lot of friends with my friends.
13:06But I can't help you.
13:11I can't help you.
13:13I'm not afraid of you.
13:16I can't help you.
13:21I'm not afraid of you.
13:26I'm afraid of you.
13:29I'm afraid of you.
13:50I want to do it!
13:53What's wrong?
13:55I don't have a husband.
14:00I don't have a husband, but I've been a lot.
14:02What's your husband?
14:04What's your husband?
14:05What's wrong with you?
14:07What's wrong with you?
14:15What?
14:17Why?
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21You're a girl.
14:23You're a police officer.
14:26You remember?
14:27I'm not sure.
14:28Who is that?
14:30It's a different person.
14:32But you can't help me.
14:50Why?
14:56Why?
14:57Why?
14:58Why?
14:59Why?
15:00Why?
15:01Why?
15:02Why?
15:06Why?
15:07Why?
15:09You don't have to be my son.
15:10Why?
15:11Why?
15:14Why?
15:15Why?
15:47신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:17정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:25정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:27정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:31정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:41정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:47정신병 환자만 해도 안 해.
16:53I have to ask you a question about it.
16:58I have to ask you a question about it.
17:03Is there a line there?
17:08It's privacy, isn't it?
17:13I'm not getting close to you.
17:19It's just...
17:22Then, S-line,
17:26is going to be your partner?
17:32No.
17:34It's not who I'm connected to.
17:39But
17:40I don't know.
17:42I don't know.
17:46Who is it, really?
17:54If someone is connected to me,
17:59you think that he will fail?
18:02Well,
18:05there is no possibility.
18:103.
18:114.
18:125.
18:156.
18:167.
18:177.
18:188.
18:199.
18:209.
18:2211.
18:259.
18:3911.
18:40You're okay.
19:10You're okay.
19:40You're okay.
20:10미성 씨 왔죠?
20:16기억하시네요?
20:18네.
20:24미성 씨는 꿈이 뭐예요?
20:26Do you know what I mean?
20:34Let me see.
20:40I'm still in school.
20:44You're the teacher?
20:49Right?
20:51Yes, I didn't know.
20:53I thought you were all good at the body.
20:56That's right.
20:58That's so funny.
21:01I can really do well.
21:04That's what I thought.
21:06That's right.
21:23Are you going to go?
21:34Yes.
21:36Are you going to go?
21:38Yes.
21:40I'm going to go first.
21:53I'm going to go first.
21:55Yes.
21:56I'm going to go first.
21:58I'm going to go first.
22:00Do you have time?
22:02Yes.
22:03I'm going to go first.
22:05I have a lot of steps.
22:08Yes.
22:09Yes.
22:10Yes.
22:11Then you have a lot of steps.
22:12Is it okay?
22:14Yes.
22:15You are good at the gym.
22:16Yes.
22:17Yes.
22:18Yes.
22:19Yes.
22:20Yes.
22:21Yes.
22:22Yes.
22:23Yes.
22:24Yes.
22:25Yes.
22:26Yes.
22:27Yes.
22:28Yes.
22:29Yes.
22:30Yes.
22:31Yes.
22:32I was going to swim.
22:52Are you going to swim?
22:55No.
26:49I'm not going to lose.
26:50I can't believe it.
26:52I can't believe it.
26:58If you're going to die,
27:00I can't believe it.
27:06Okay.
27:20Today's video of joining me about four days....
27:22How can we get to go?
27:24I can't believe it.
27:26I cannot say that.
27:28It's just a record.
27:30It's the record.
27:31How are you doing?
27:33It'slenomy.
27:38I'm not an idiot.
27:40It's funny.
27:42It's not a kid.
27:44It's a king.
27:46It's a guy that's right.
27:49Oh, you're a little bit old.
27:51You're a little bit old.
27:52Oh, you're a little bit old.
27:54Why did you get a phone call?
27:56I was looking for a phone call.
27:58I was like, I'm a good guy.
28:01I'm a good guy.
28:03You're not a good guy.
28:06You're a good guy.
28:08You're a good guy.
28:10You're a good guy.
28:13You're a good guy.
28:15I'll see you later.
28:17Alright.
28:19I'm sorry.
28:20Okay.
28:21I'm sorry.
28:22I'm sorry.
28:23I'm sorry.
28:24I'm sorry.
28:25I'm sorry.
28:26I'm sorry.
28:27I'm sorry.
28:30Hey.
28:31I'm sorry.
28:33What do you believe?
28:47I'm not sure how to meet you.
28:49I'm not sure how to meet you.
28:51But you can't meet me anymore.
28:55I'm not sure how to meet you.
28:57I'm not sure how to meet you.
28:59I'm not sure how to meet you.
29:03What's that?
29:04That's not a good thing.
29:06There's a lot of people who are curious about it, but I don't want to sleep.
29:18What's that?
29:20What's that?
29:22If you're curious about the people who are curious about it, it's not enough.
29:36I'm trying to make it up.
29:38There's a lot of people who are curious about it.
29:42I'm trying to make it up.
29:44I'm trying to make it up.
29:46I'm trying to make it up.
29:50You can make it up.
29:53I think that it's not enough for people who are I,
29:54I think it's something that's not enough.
29:56I'm trying to make it up.
29:59I'm trying to make it up.
30:01I can't do it.
30:05I can't believe it.
30:08Oh, no.
30:10I was in a lot of friends.
30:12Yeah, I was in a lot of friends.
30:28Oh, no.
30:29I was in a lot of friends.
30:35So, I have a relationship with many men.
30:44¡No!
30:46I have a relationship with many men.
30:58Me and I have to learn how to make my body part.
31:03I think it will be a famous actress.
31:10But it's a little bit more...
31:16I think it's a little bit better.
31:22It's a little bit better.
31:25I was able to hear the sound of my teacher.
31:32I was able to hear the sound of my teacher.
31:40I was able to hear the sound of my teacher.
31:46And I found this place.
31:49I had no idea what to do with the hotel.
31:54I was a good friend of mine.
31:58And then I discovered my glasses.
32:02My glasses were perfect.
32:14And then I became a guest.
32:19I can't wait to see you anymore.
32:24I can't wait to see you anymore.
32:29I can't wait to see you anymore.
32:49I can't wait to see you anymore.
33:19I can't wait to see you anymore.
33:22Come on, what's up?
33:49I can't wait to see you anymore.
33:53I can't wait to see you anymore.
33:56I can't wait to see you anymore.
33:59I can't wait to see you anymore.
34:05But why are you suddenly leaving the hotel?
34:07It's just a little old.
34:09It's so cool.
34:11It's so cool.
34:13I can't wait to see you anymore.
34:18Why did you want to watch me?
34:21TV TV shows what it looks like.
34:28Really?
34:43What the hell?
34:45...
34:47...
34:49The desk is so loud.
34:51The desk is so loud.
34:53I can't wait to see you anymore.
34:55I can't wait to see you anymore.
34:56It's so cool.
34:57It's so cool.
34:58It's so good.
35:00It feels like you were out of the window.
35:02It feels like you were into the room.
35:04I'm almost there.
35:06It feels like you were in the room but you were in the room.
35:07It feels good.
35:08Oh my god.
35:10Oh, my God.
35:40Oh, my God.
36:10네.
36:12내일 같은 시간 어때?
36:18네.
36:20네.
36:22네.
36:24네.
36:26네.
36:30네.
36:32네.
36:34네.
36:36네.
36:38네.
36:40네.
36:44네.
36:46네.
36:48네.
36:50네.
36:52네.
37:02연장할게요.
37:04몇 톤?
37:062006호요.
37:08네.
37:10네.
37:12네.
37:14네.
37:16네.
37:18네.
37:20네.
37:22네.
37:24네.
37:26네.
37:32네.
37:34네.
37:36네.
37:38네.
37:40네.
37:42네.
37:44네.
37:46네.
37:48네.
37:50네.
37:52네.
37:54네.
37:56네.
37:58네.
38:00네.
38:02네.
38:04네.
38:06네.
38:08네.
38:10네.
38:12네.
38:14네.
38:38어때?
38:39어울려?
38:40네.
38:41네.
38:42I'm sorry.
39:00What's up?
39:01Yes.
39:02Please come to me.
39:08Missing?
39:12Professor, the music is that we've heard of the music, right?
39:24How are you going to come here?
39:33Professor, I'm going to ask you a question.
39:39Yes?
39:42Professor, I have a relationship with many people.
39:49What are you talking about?
39:51I have a relationship with many people.
39:56But I can't be a relationship with you.
40:01I have a relationship with many people.
40:02I have a relationship with many people.
40:04I have a relationship with many people.
40:08I have a relationship with many people.
40:10I have a relationship with many people.
40:15I have a relationship with many people.
40:17I have a relationship with many people.
40:19I have a relationship with many people.
40:24I have a relationship with many people.
40:25I have a relationship with many people.
40:26I have a relationship with many people.
40:31I have a relationship with many people.
40:36I have a relationship with many people.
40:40Are you going to take me to the floor?
40:45Yes.
40:55Why are you here?
40:57It's so weird.
41:10I'm going to get some drugs in the water
41:17I'm going to get better
41:19I'm going to get better
41:24그래요, 나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
41:43But when I was born, I couldn't be able to touch my mind.
42:13Ah
42:23Ah
42:25Ah
42:27Ah
42:29Ah
42:31Ah
42:33Ah
42:35Ah
42:37Ah
42:43Ah
42:45Ah
42:47Ah
42:49Ah
42:51Ah
42:53Ah
42:55Ah
42:57Ah
42:59Ah
43:01Ah
43:03Ah
43:05Ah
43:07Ah
43:09Ah
43:11Ah
43:13Oh, oh, oh!
43:43I love you.
44:13I have a lot of friends who have a relationship with me.
44:22I have a lot of friends and friends.
44:43I don't know what you're doing.
45:11Are you okay?
45:13What the hell?
45:15What the hell?
45:17What the hell?
45:19What the hell?
45:21What the hell?
45:23What the hell?
45:25Please tell me your name.
45:43What the hell?
45:45What the hell?
45:49It's not fair.
45:55What's the hell?
45:57What's the hell?
45:59Can you have a glasses on?
46:01Yes.
46:03You have a glasses.
46:05You have a glasses?
46:07Yes.
46:09No, you didn't have anything to do yet.
46:11Yes.
46:23Have you ever seen this restaurant?
46:28He was a member of his wife.
46:31He was a member of the music teacher.
46:35Why are you doing this?
46:37Why are you doing this?
46:41I don't know.
46:43But I will never know.
46:45I don't know.
47:01그럼 이 사건도 안경이나 용관이 있는 것 같아?
47:06아무래도...
47:09직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:12우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:16미성전형이 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:23안경을 쓰고 나선
47:27본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:37형사님.
47:39그 누구도 예외가 없어요.
47:42그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:12안경이 위험하다는 거예요.
48:18형사님.
48:20그 누구도 예외가 없어요.
48:23그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:42그 누구도 예외가 없어요.
48:43나는 안경이가 여길 바랍니다.
48:45구도에 찍고 말하자마자
Comments