Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 151--155
HenryNg
Follow
8/9/2025
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 151--155
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:29
It's me.
00:00:31
I am.
00:00:33
I am.
00:00:35
I am a cute girl.
00:00:40
I am.
00:00:42
I am a girl.
00:00:46
I am a girl.
00:00:48
I am.
00:00:51
I am.
00:00:54
I am.
00:00:56
I am.
00:00:57
I am.
00:00:58
I am.
00:00:59
I am.
00:01:00
I am.
00:01:01
I am.
00:01:02
I am.
00:01:04
I am.
00:01:07
I am.
00:01:09
Let's get together.
00:01:12
Let's share my secret.
00:01:14
Let's go.
00:01:16
Please come.
00:01:17
Come on.
00:01:18
You are my son, too.
00:01:21
You are my son.
00:01:27
But you must be the one who is your cousin.
00:01:35
What do you call?
00:01:37
You are my son.
00:01:39
And you must be in your heart.
00:01:42
Um, that's what's your name?
00:01:47
Um, you're a prince?
00:02:01
You should call him Kain兄.
00:02:03
Good,主人.
00:02:05
You're welcome,主人.
00:02:09
You're always so nice to say that?
00:02:11
You're not serious.
00:02:13
You're sitting there for a long time?
00:02:15
Why's it doing so badly?
00:02:17
You're not.
00:02:19
I don't want to leave.
00:02:20
I'm not.
00:02:22
You're so so happy.
00:02:23
Your face is really cute.
00:02:24
I'm not...
00:02:25
My brother?
00:02:26
My brother?
00:02:28
My brother, right?
00:02:30
My brother.
00:02:33
Let me see...
00:02:34
Don't beguarding...
00:02:35
Don't beguarding...
00:02:39
Hmm...
00:02:40
I thought it was the rain in the woods.
00:02:46
He looks pretty good.
00:02:52
What do you want to say?
00:02:54
This sword is in my hand.
00:02:57
I will give you a message.
00:03:00
This is the sword.
00:03:02
I need you to take the sword.
00:03:03
I need you to take the sword.
00:03:05
I need you to take the sword.
00:03:06
I need you to take the sword.
00:03:07
I will take the sword.
00:03:08
I need you to take the sword.
00:03:11
To your weapon.
00:03:14
This sword will be found.
00:03:15
The sword.
00:03:16
The sword.
00:03:17
The sword.
00:03:18
The sword.
00:03:19
I can't win the sword.
00:03:20
The sword.
00:03:21
I know the sword.
00:03:22
I'm not going to have to.
00:03:23
I can't lose the sword.
00:03:26
I have to ask you for it.
00:03:27
I can't follow this sword.
00:03:28
The sword.
00:03:29
Th seems to be a mighty sword.
00:03:31
It's a mighty sword.
00:03:32
Tsi do,
00:03:33
No doubt.
00:03:34
You're not going to be fair.
00:03:35
The sword.
00:03:36
What theIVA means is that?
00:03:37
Let's take a look at this.
00:03:39
Let's take a look at this.
00:03:41
It's a good idea.
00:03:43
It's a good idea.
00:03:45
It's a good idea.
00:03:49
You should know that
00:03:51
what's the most important thing.
00:03:53
What are the most important things?
00:03:55
I think the most important thing is
00:03:57
the fact that it is
00:03:59
and the young children.
00:04:01
That's right.
00:04:03
So,
00:04:05
the first thing is
00:04:07
the first thing about the world.
00:04:09
It's a good idea.
00:04:11
It's a good idea.
00:04:13
It's a good idea.
00:04:15
It's a good idea.
00:04:17
And if you're in the first place,
00:04:19
you will be able to
00:04:21
get a good idea.
00:04:23
You can see it.
00:04:25
It's a good idea.
00:04:27
It's a good idea.
00:04:29
Yes.
00:04:31
It's a good idea.
00:04:33
It's a good idea.
00:04:35
It's a good idea.
00:04:37
It's a good idea.
00:04:39
It's a good idea.
00:04:43
Yeah.
00:04:44
You know,
00:04:45
the last is a good idea.
00:04:46
you can take care of the
00:04:51
other two
00:04:52
so you can take care of the
00:04:54
half of your
00:04:56
I
00:04:56
I
00:04:57
I
00:04:58
I
00:04:59
I
00:05:00
I
00:05:01
I
00:05:02
I
00:05:04
I
00:05:06
I
00:05:07
I
00:05:07
I
00:05:09
I
00:05:10
I
00:05:10
I
00:05:12
I
00:05:14
I
00:05:15
I
00:05:15
curated
00:05:23
Our
00:05:25
match
00:05:25
our
00:05:26
gift
00:05:27
We are
00:05:28
good
00:05:30
Protein
00:05:31
,
00:05:31
or
00:05:33
as
00:05:34
for
00:05:35
enemies
00:05:36
are
00:05:36
such
00:05:38
nice
00:05:40
pleasure
00:05:42
It's
00:05:45
your
00:05:45
自是不能放过
00:05:48
也是
00:05:50
方才听见两位弟子说
00:05:52
以这圣术留下来的纯叶为机
00:05:55
外加其他珍贵材料
00:05:56
便可以炼制出传说症的明清灵神
00:05:59
可让双目穿雾透实呢
00:06:05
可惜啊
00:06:06
只对炼器和铸鸡的低接弟子有效
00:06:10
若非如此
00:06:11
上面那几个家伙
00:06:13
也舍不得拿出来当奖品
00:06:16
不过主人现在装成了练器器
00:06:18
若是战胜那些筑基器的弟子
00:06:21
是不是有点
00:06:22
他 他 他 他 他
00:06:23
家
00:06:28
此类比试
00:06:29
总会有大族弟子参加
00:06:31
以家驶和传承李鸭
00:06:33
想汇辱钱时并不难
00:06:35
可是获得第一名
00:06:37
确实太过招摇显眼
00:06:39
来
00:06:41
到时见机行尸吧
00:06:45
嗯
00:06:47
主人的烦恼
00:06:49
还真是跟别人不一样
00:06:50
不过这样也好
00:06:52
若是错过了这般良机
00:06:54
这灵眼之术
00:06:56
还真不好接近呢
00:06:57
If we can get this
00:06:59
of the
00:07:00
and of the
00:07:01
and of the
00:07:02
and of the
00:07:03
.
00:07:04
.
00:07:05
.
00:07:18
.
00:07:19
.
00:07:20
.
00:07:21
.
00:07:22
.
00:07:23
.
00:07:26
.
00:07:28
How does your master plan?
00:07:32
No.
00:07:33
I'm going to take a lot of practice,
00:07:35
learning a better practice.
00:07:38
I'm not sure you do this.
00:07:39
I'm not sure you will use your name.
00:07:41
I will not to be able to get better.
00:07:42
I want you to have a master plan.
00:07:44
I have a master plan.
00:07:46
You're good.
00:07:47
I'm going to go to the next one.
00:07:49
So I'll take you back your master plan.
00:07:54
Your master plan will be to take a master plan.
00:07:56
I can't wait for you.
00:07:58
I can't wait for you.
00:08:00
I'm not going to join you.
00:08:16
Oh, my lord.
00:08:18
Oh, my lord.
00:08:20
It's been a long time.
00:08:22
Good luck.
00:08:24
We're going.
00:08:25
Oh, my lord.
00:08:27
I can't wait for you.
00:08:29
You and I are married.
00:08:31
Two of my brothers.
00:08:33
Oh, my lord.
00:08:35
Oh, my lord.
00:08:37
Oh, my lord.
00:08:39
Oh, my lord.
00:08:41
Oh, my lord.
00:08:43
Oh, my lord.
00:08:45
Oh, my lord.
00:08:47
Oh, my lord.
00:08:49
Oh, my lord.
00:08:51
Oh, my lord.
00:08:53
Oh, my lord.
00:08:55
Oh, my lord.
00:08:57
Oh, my lord.
00:08:59
Oh, my lord.
00:09:01
Oh, my lord.
00:09:03
Oh, my lord.
00:09:05
Oh, my lord.
00:09:07
Oh, my lord.
00:09:09
Oh, my lord.
00:09:11
Oh, my lord.
00:09:13
Oh, my lord.
00:09:16
一會兒說啊
00:09:19
э
00:09:19
теперь師兄
00:09:21
我記得你
00:09:22
我們是同一批燈的禅門
00:09:25
在下渡東
00:09:26
師兄請了
00:09:29
原來是渡兄
00:09:30
在下韓吏
00:09:34
師兄是個明白人
00:09:37
牧師叔
00:09:38
今日
00:09:39
帶師兄同行
00:09:40
處於何意
00:09:42
想必師兄明白
00:09:43
兄弟
00:09:44
Just want to hear your voice.
00:09:46
I just want to hear your voice.
00:09:48
Do you have to tell your brother?
00:09:50
Have you ever told your brother?
00:09:52
There was a lot of information about this.
00:09:56
Do you know what?
00:09:58
Do you know what?
00:10:00
Do you hear that?
00:10:02
Do you hear that?
00:10:04
Do you hear that?
00:10:14
Mr.
00:10:39
Dr.
00:10:44
I hope you have a good time.
00:10:52
In the event of the event,
00:10:54
we will take a round of the event in the event.
00:10:58
We will be able to join the event in the event.
00:11:01
We hope that you will be able to join our members' members
00:11:05
for the event of the event.
00:11:14
It's the first time to join us.
00:11:36
This woman has seen her in the city.
00:11:39
She can have three people in the city.
00:11:42
You can't be too lazy.
00:11:43
He's not a bad thing.
00:11:44
I'm not a bad thing.
00:11:45
He's not bad for you.
00:11:46
It's just a bad thing.
00:11:47
I'm not bad for you.
00:11:48
You can't see him.
00:11:50
If he finds himself,
00:11:52
he finds a more strange thing.
00:11:54
That's a bit strange.
00:11:55
I'm not sure whose son is lost.
00:11:57
I didn't say he had enough to be here.
00:11:59
He didn't make a mistake.
00:12:00
Don't let him,
00:12:01
I didn't know he was anything.
00:12:03
I haven't had enough of this.
00:12:05
He's not a bad thing.
00:12:06
I can't say that.
00:12:07
You don't know me.
00:12:09
I'm not a dumb person.
00:12:11
Oh,
00:12:13
oh,
00:12:15
I can't wait for the night.
00:12:17
Let's start the game.
00:12:19
The game is released to the moment of the battle.
00:12:23
Let's fight against the game.
00:12:25
I won.
00:12:27
The game is released to the game.
00:12:29
He took the game for the game.
00:12:31
I'll give you the game.
00:12:33
I'm not sure.
00:12:34
I'm not sure.
00:12:45
The enemy's fight has been a long time.
00:13:03
Let's go.
00:13:33
Let's go.
00:14:03
Let's go.
00:14:33
Let's go.
00:15:03
Let's go.
00:15:33
Let's go.
00:16:03
Let's go.
00:16:33
Let's go.
00:17:03
Let's go.
00:17:33
Let's go.
00:18:03
Let's go.
00:18:33
Let's go.
00:19:03
Let's go.
00:19:33
Let's go.
00:20:03
Let's go.
00:20:33
Let's go.
00:21:03
Let's go.
00:21:33
Let's go.
00:22:03
Let's go.
00:22:33
Let's go.
00:23:03
Let's go.
00:23:33
Let's go.
00:24:03
Let's go.
00:24:33
Let's go.
00:25:02
Let's go.
00:25:32
Let's go.
00:26:02
Let's go.
00:26:32
Let's go.
00:27:02
Let's go.
00:27:32
Let's go.
00:28:02
Let's go.
00:28:32
Let's go.
00:29:02
Let's go.
00:29:32
Let's go.
00:30:02
Let's go.
00:30:32
Let's go.
00:31:02
Let's go.
00:31:32
Let's go.
00:32:02
Let's go.
00:32:32
Let's go.
00:33:02
Let's go.
00:33:32
Let's go.
00:34:02
Let's go.
00:34:32
Let's go.
00:35:02
Let's go.
00:35:32
Let's go.
00:36:02
Let's go.
00:36:32
Let's go.
00:37:02
Let's go.
00:37:32
Let's go.
00:38:02
Let's go.
00:38:32
Let's go.
00:39:02
Let's go.
00:39:32
Let's go.
00:40:02
Let's go.
00:40:32
Let's go.
00:41:02
Let's go.
00:41:32
Let's go.
00:42:02
Let's go.
00:42:32
Let's go.
00:43:02
Let's go.
00:43:32
Let's go.
00:44:02
Let's go.
00:44:32
Let's go.
00:45:02
Let's go.
00:45:32
Let's go.
00:46:02
Let's go.
00:46:32
Let's go.
00:47:02
Let's go.
00:47:32
Let's go.
00:48:02
Let's go.
00:48:32
Let's go.
00:49:02
Let's go.
00:49:32
Let's go.
00:50:02
Let's go.
00:50:32
Let's go.
00:51:01
Let's go.
00:51:31
Let's go.
00:52:01
Let's go.
00:52:31
Let's go.
00:53:01
Let's go.
00:53:31
Let's go.
00:54:01
Let's go.
00:54:31
Let's go.
00:55:01
Let's go.
00:55:31
Let's go.
00:56:01
Let's go.
00:56:31
Let's go.
00:57:01
Let's go.
00:57:31
Let's go.
00:58:01
Let's go.
00:59:01
Let's go.
00:59:31
Let's go.
01:00:01
Let's go.
01:00:31
Let's go.
01:01:01
Let's go.
01:01:31
Let's go.
01:02:01
Let's go.
01:02:31
Let's go.
01:03:01
Let's go.
01:03:31
Let's go.
01:04:01
Let's go.
01:04:31
Let's go.
01:05:01
Let's go.
01:05:31
Let's go.
01:06:01
Let's go.
01:06:31
Let's go.
01:07:01
Let's go.
01:07:31
Let's go.
01:08:01
Let's go.
01:08:31
Let's go.
01:09:01
Let's go.
01:09:31
Let's go.
01:10:01
Let's go.
01:10:31
Let's go.
01:11:01
Let's go.
01:11:31
Let's go.
01:12:01
Let's go.
01:12:31
Let's go.
01:13:01
Let's go.
01:13:31
Let's go.
01:14:01
Let's go.
01:14:31
Let's go.
01:15:01
Let's go.
01:15:31
Let's go.
01:16:01
Let's go.
01:16:31
Let's go.
01:17:01
Let's go.
01:17:31
Let's go.
01:18:00
Let's go.
01:18:30
Let's go.
01:19:00
Let's go.
01:19:30
Let's go.
01:20:00
Let's go.
01:20:30
Let's go.
01:21:00
Let's go.
01:21:30
Let's go.
Phàm Nhân Tu Tiên
1:21:47
|
Up next
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 151--155
HenryNg
8/9/2025
1:16:36
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 146--150
HenryNg
7/5/2025
1:18:55
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 141--145
HenryNg
5/31/2025
1:17:34
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 136--140
HenryNg
4/26/2025
1:15:51
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 131--135
HenryNg
3/23/2025
1:04:48
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 121--124
HenryNg
10/20/2024
1:18:30
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 116--120
HenryNg
9/21/2024
1:16:40
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 111--115
HenryNg
8/17/2024
1:15:10
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 106--110
HenryNg
7/13/2024
1:14:34
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 101--105
HenryNg
6/11/2024
1:17:54
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 96--100
HenryNg
5/5/2024
1:21:00
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 91--95-Tinh Hải Phi Trì
HenryNg
4/1/2024
1:19:21
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 86--90
HenryNg
2/25/2024
1:14:31
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 81--85-Tinh Hải Phi Trì
HenryNg
1/23/2024
1:01:32
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 77--80-Tinh Hải Phi Trì
HenryNg
12/17/2023
Recommended
21:53
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 156 Vietsub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
8/16/2025
17:12
[4K] Phàm Nhân Tu Tiên Tập 155 Thuyết Minh
hhhay
8/9/2025
17:53
[4K] Phàm Nhân Tu Tiên Tập 156 Thuyết Minh
hhhay
8/16/2025
36:00
Ta chọc đám tu luyện giả - Tập 156--160
HenryNg
2/16/2023
20:59
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 155 Vietsub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
8/9/2025
22:43
[4K] Phàm Nhân Tu Tiên Tập 157 Thuyết Minh
hhhay
2 days ago
17:15
[4K] Phàm Nhân Tu Tiên Tập 151 Thuyết Minh
hhhay
7/12/2025
16:11
[4K] Phàm Nhân Tu Tiên Tập 152 Thuyết Minh
hhhay
7/19/2025
21:53
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 156 Vietsub
HHTQ3D.TOP
8/16/2025
21:42
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 156 Vietsub Miễn Phí - HHPANDA
HHPANDA
8/16/2025
15:15
[4K] Phàm Nhân Tu Tiên Tập 150 Thuyết Minh
hhhay
7/5/2025
18:19
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 157 Vietsub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
2 days ago
17:17
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 151 Vietsub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
7/12/2025
46:32
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 1-2-3 Thuyết minh
hhhay
11/27/2023
19:03
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 150 Vietsub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
7/5/2025
20:27
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 153 Vietsub + Thuyết Minh
GrayWolf Entertainment
7/26/2025
16:09
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 140 Thuyết Minh
hhhay
4/26/2025
35:18
[FULL 4K] Phàm Nhân Tu Tiên || Tập 125- 126
HHTQ4K.TOP
1/20/2025
20:59
Tập 155 Phàm Nhân Tu Tiên (Tổng Hợp) (Huyen Huyen) Server 1 - Hoạt Hình Trung Quốc
HHTQ HOT Vietsub
8/12/2025
1:33:34
Tiên Nghịch Tập 1-5 Thuyết Minh
Bom Bom
3/26/2025
48:46
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 49-50-51 Thuyết minh
hhhay
12/14/2023
24:25
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 157 Vietsub Miễn Phí - HHPANDA
HHPANDA
2 days ago
1:20:31
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 73--76-Tinh Hải Phi Trì
HenryNg
8/23/2023
19:12
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 149 Vietsub Miễn Phí - HHPANDA
HHPANDA
6/28/2025
1:14:53
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 51--55-Tạm Biệt Thiên Nam
Tunaz
12/7/2023
1:36:46
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 12--17-Phong Khởi Thiên Nam
Tunaz
1/2/2025
59:41
Phàm Nhân Tu Tiên - Tập 47--50-Tạm Biệt Thiên Nam
Tunaz
1/5/2025
47:36
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 119-120-121 Thuyết minh
hhhay
10/11/2024
46:03
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 113-114-115 Thuyết minh
hhhay
10/11/2024
15:58
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 143 Thuyết Minh
hhhay
5/17/2025
15:57
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 138 Thuyết Minh
hhhay
4/12/2025
15:04
Phàm Nhân Tu Tiên Tập 147 Thuyết Minh
hhhay
6/14/2025
22:21
[4K] Tiên Nghịch Tập 103 Thuyết Minh
hhhay
today
15:31
Mục Thần Ký Tập 45 Thuyết Minh
hhhay
yesterday
34:29
Luyện Khí 10 Vạn Năm tập 266-270 thuyết minh (EditTT)
EditTT
yesterday
16:26
Ma Thổi Đèn - Nam Hải Quy Hư Tập 3 Thuyết Minh
hhhay
yesterday
1:01:22
Thiên Hành Cửu Ca tập 6-10 thuyết minh (EditTT)
EditTT
8/16/2025
55:19
Thiên Hành Cửu Ca tập 1-5 thuyết minh (EditTT)
EditTT
8/16/2025
24:07
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 112 Thuyết Minh
Phim Hoạt Hình 3D
5/26/2023
26:00
Tinh thần biến tập 13 Thuyết minh
Phim Hoạt Hình 3D
5/22/2023
23:43
Thế Giới Hoàn Mỹ Tập 111 Thuyết Minh
Phim Hoạt Hình 3D
5/19/2023
1:15:22
Mục Thần Ký - Tập 41--45
HenryNg
today
25:27
Võ Thần Chúa Tể - Tập 571--575
HenryNg
today
35:23
Trong Tông Môn Trừ Ta Ra Thì Đều Là Gián Điệp - Tập 91--95
HenryNg
yesterday
34:58
Luyện Khí Mười Vạn Năm - Tập 266--270
HenryNg
yesterday
35:40
Nghịch Thiên Chí Tôn - Tập 431--435
HenryNg
8/16/2025
1:13:36
Lăng Thiên Độc Tôn - Tập 1--10
HenryNg
8/14/2025
35:36
Vạn Giới Độc Tôn - Tập 351--355
HenryNg
8/12/2025
1:22:12
Tiên Nghịch - Tập 96--100
HenryNg
8/11/2025
25:49
Yêu Thần Ký - Tập 386--390
HenryNg
8/9/2025
35:43
Linh Kiếm Tôn - Tập 616--620
HenryNg
8/9/2025
25:37
Vô Thượng Thần Đế - Tập 511--515
HenryNg
8/9/2025
25:20
Võ Thần Chúa Tể - Tập 566--570
HenryNg
8/6/2025
34:49
Luyện Khí Mười Vạn Năm - Tập 261--265
HenryNg
8/6/2025
35:25
Trong Tông Môn Trừ Ta Ra Thì Đều Là Gián Điệp - Tập 86--90
HenryNg
8/5/2025
1:16:22
Sư Huynh A Sư Huynh - Tập 96--100
HenryNg
8/1/2025
1:15:27
Tru Tiên - P3 - Tập 6--10
HenryNg
7/31/2025
1:29:44
Thần Ấn Vương Tọa - Tập 166--170
HenryNg
7/31/2025
1:17:01
Già Thiên - Tập 116--120
HenryNg
7/30/2025
1:10:20
Sư Huynh Của Ta Quá Mạnh - Tập 31--40
HenryNg
7/29/2025
1:09:34
Sư Huynh Của Ta Quá Mạnh - Tập 21--30
HenryNg
7/29/2025
1:10:37
Sư Huynh Của Ta Quá Mạnh - Tập 11--20
HenryNg
7/29/2025
1:12:00
Sư Huynh Của Ta Quá Mạnh - Tập 1--10
HenryNg
7/29/2025
1:06:34
Tiên Võ Đế Tôn 3D - Tập 121--125
HenryNg
7/28/2025
35:36
Vạn Giới Độc Tôn - Tập 346--350
HenryNg
7/28/2025
35:40
Nghịch Thiên Chí Tôn - Tập 426--430
HenryNg
7/26/2025