« Le Jasmin Qui Parle »(« Moliroah »)/法语版«茉莉花»中法歌词/de Mireille Mathieu

  • il y a 13 ans
Une chanson qu'ignorent la plupart des francophones, mais fait sourire un chinois quand il l'entend. En fait, « Le Jasmin » est une vieille chanson folklorique chinoise, très populaire en Chine. Mireille Mathieu a repris la la mélodie du « Jasmin » pour faire sa chanson « Le Jasmin qui Parle ». On trouve la même mélodie aussi dans l'opéra « Turandot » de Giacomo Puccini.

Pour plus de chansons françaises avec traductions en chinois, je vous invite à visiter mon blog : http://meteor716.wordpress.com/chansonfrancaise/

我个人并不是特别欣赏这首歌。觉得它与Brel等大家比起来, 还是有很大差距。但因为歌曲完全采用了中国民歌 « 茉莉花 » 的曲调, 我觉得很有必要把它翻译推广。

本歌最后附高人的文言翻译。赞, 学生是无论如何不可望其肩项。只是感觉高人的文言翻译更属再创作, 水平高于原法语歌词。另外有几出的翻译我不敢苟同。
茉莉花,茉莉花,茉莉花。Vive le jasmin!

Recommandée