Très belle version espagnole de "Je me suis souvent demandé" de Bobbejaan Schoepen en 1965 qui a eu beaucoup de succès dans le monde hispanophone, particulièrement en Amérique du Sud et en Argentine où cette belle chanson a été un grand hit... A veces me pregunto yo si en vez de odio y de rencor no puede hallarse, más amor
A veces me pregunto yo porque un negro habrá de ser sólo inferior por su color
Y a veces me he de preguntar por qué a patadas tratarán a los perritos callejeros sin hogar
A veces me pregunto yo por qué la gente abandonó al inocente ser que sin querer nació
Como yo quien no lo pensó
A veces me pregunto yo por qué será que se arrancó para venderla tanta flor
Por qué los hombres con afán aquellos árboles que buena sombra dan los cortarán
Y a veces me he de preguntar por qué hay tan poca caridad por qué es la fuerza la que impone la verdad
Por qué faltando la moral ha de triunfar lo material y el que persigue un ideal acaba mal
Pobre de éste mundo actual
A veces me pregunto yo porque la prisa se inventó y tanta gente se mató
A veces me pregunto yo si un muro debe separar los que se quieren abrazar
Y a veces me he de preguntar por qué millones gastarán en cosas que de angustia nos harán temblar
Que los podrían repartir para limpiar tanto sufrir y así al mundo el pecado redimir
Tú también lo debes pensar Y tal vez podrás ayudar
Écris le tout premier commentaire