Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:25¡Bienvenida señorita Bailey!
00:00:56¡Bienvenida señorita Bailey!
00:01:10¡Bienvenida señorita Bailey!
00:01:45¡Bienvenida señorita Bailey!
00:02:03¡Bienvenida señorita Bailey!
00:02:04Parece que hoy necesito darte una lección
00:02:17¡Bienvenida señorita Bailey!
00:02:20¡Ve a servirle a Brad! ¡Rápido!
00:02:26Brad, por favor, sube al carro
00:02:31Espera un momento
00:02:33¿Qué pasa Brad?
00:02:34Su ropa está sucia
00:02:35¿Qué pasa si ensucia mi carro?
00:02:38Brad, tienes razón
00:02:39Entonces no entres
00:02:41Brad, entonces no te acompañaré a la clase
00:02:43¿Quién dijo eso?
00:02:44¿Te di permiso para faltar?
00:02:47Entonces, ¿cómo debería llegar?
00:02:48Es simple
00:02:49Puedes correr hasta allí
00:02:51Pero, el estudio de danza está muy lejos de aquí
00:02:54¡Mocoso!
00:02:55¿Está tratando de ponerle condiciones al señor Harrison?
00:02:58No era mi intención
00:02:59Entonces deja de hablar
00:03:00Y haz lo que Brad dice
00:03:01Solo me preocupa retrasar su clase
00:03:02Oye, ¿cuándo dije que podías llegar tarde?
00:03:05Si no estás allí antes de que empiece mi clase
00:03:07Serás expulsado de la familia Harrison
00:03:09Después de todo, mi familia te acogió
00:03:11Veamos cómo te las arreglas sin nosotros
00:03:14Brad, por favor no hagas esto
00:03:16Vámonos
00:03:16Nos vemos, Brad
00:03:19Brad, Brad
00:03:25Brad
00:03:33Mamá, ¿dónde estás?
00:03:38¿Por qué me abandonaste?
00:04:06Detén el carro
00:04:12Detén el carro
00:04:24¿Qué tal?
00:04:25¿Estás bien?
00:04:28Gracias
00:04:31Tienes asma, ¿verdad?
00:04:32¿Por qué corrías tan rápido?
00:04:38Como no quieres hablar de eso
00:04:39No te preguntaré
00:04:40¿A dónde vas?
00:04:41Te llevo
00:04:42No, no
00:04:43Es demasiada molestia para ti
00:04:44No me molesta en absoluto
00:04:46Te llevaré
00:04:47Vamos
00:04:48Vamos
00:04:53No te preocupes
00:04:55Llegaremos a tiempo
00:04:58Gracias
00:05:01De acuerdo
00:05:02Entendido
00:05:03Señorita Bailey
00:05:04Hemos encontrado algo sobre su sobrino
00:05:06¿Dónde está?
00:05:07Aún no lo hemos encontrado
00:05:08Pero encontramos a las personas
00:05:09Que lo secuestraron hace 15 años
00:05:11Tienen mucho descaro
00:05:13Manténlos bajo vigilancia
00:05:14Quiero interrogarlos personalmente
00:05:16Entendido
00:05:17Hace 15 años
00:05:18Yo también me perdí hace 15 años
00:05:21¡Qué casualidad!
00:05:22Trevor
00:05:22Te encontraré
00:05:24¿Estás bien?
00:05:26¿Puedo echar un vistazo?
00:05:27He vivido aquí por 15 años
00:05:29Tal vez pueda ayudar
00:05:30Claro
00:05:35Ya llegamos
00:05:36Gracias señorita Bailey
00:05:39Gracias señor
00:05:40Tengo que irme ya
00:05:53Brad
00:05:53Brad, aquí tienes el formulario de inscripción
00:05:55Para el concurso de baile
00:05:56¿Concurso de baile?
00:05:58Con tus habilidades
00:05:59Seguro que serás seleccionado
00:06:00Ser seleccionado no es suficiente para mí
00:06:03Yo tengo que ganar el primer lugar
00:06:05Con la influencia de tu familia
00:06:06Conseguir el primer lugar
00:06:07Debe ser pan comido
00:06:09Está bien
00:06:09Entonces me llevo el formulario
00:06:14Brad, por favor
00:06:15Cámbiate los zapatos
00:06:17De verdad llegaste a tiempo
00:06:38¿Por qué todos dicen que no puedo bailar?
00:07:31¿Cómo te atreves a aprender a bailar sin mi permiso?
00:07:34Brad, no es lo que piensas
00:07:35No importa cuánto te esfuerces, no servirá de nada
00:07:38De todas maneras, no puedes participar en el concurso de baile
00:07:45Evan
00:07:47Señorita Price
00:07:48Toma esto
00:07:49¿Este es el formulario de inscripción para el concurso de baile?
00:07:52Debes participar esta vez
00:07:54¡No puedo hacerlo!
00:07:56¿Por qué?
00:07:56Te vi bailando afuera hace un momento
00:07:58Solo has estado acompañando a Brad a las clases durante 6 meses sin tomar ni una sola clase tú mismo
00:08:04Y aún así, puedes bailar también
00:08:06Eres el estudiante más talentoso que he conocido
00:08:09No es necesario, señorita Price
00:08:17Si gano el primer lugar, eso significa que puedo irme de aquí y mantenerme por mi cuenta
00:08:25No hace falta, señorita Price
00:08:26No volveré a bailar nunca más
00:08:28Detente ahí
00:08:30Claramente te gusta bailar
00:08:32La expresión en tus ojos no me engaña
00:08:35Toma esto
00:08:36Si realmente no quieres participar, simplemente rómpelo
00:08:45¿Qué estás escribiendo?
00:08:48¿De dónde conseguiste este formulario de inscripción?
00:08:51La maestra de baile me lo dio
00:08:52¿La maestra de baile te lo dio?
00:08:53¿Quién te crees que eres?
00:08:55¿Por qué la maestra te dejaría participar en el concurso nacional de baile?
00:08:58Es verdad
00:08:59La maestra incluso dijo que soy el estudiante más talentoso que ha visto
00:09:02Creo que solo robaste este formulario de inscripción de Brad
00:09:04Evan
00:09:05Brad ya ha sido generoso al dejarte acompañarlo
00:09:08¿Y tú aprendiste a bailar en secreto?
00:09:11Bien
00:09:11Voy a romper tu formulario de inscripción ahora mismo
00:09:14Por favor, señor Harrison
00:09:16No
00:09:16Se lo volveré a repetir
00:09:17Eres solo un huérfano que la familia Harrison acogió
00:09:20Más te vale saber cuál es tu lugar
00:09:22¿Crees que puedes competir en el mismo concurso que Brad?
00:09:26Deja de soñar
00:09:28¡Basta!
00:09:34¡Basta!
00:09:35Las cuatro hijas de la familia más rica del país
00:09:37La familia Bailey
00:09:38Están aquí
00:09:53Saludos
00:09:54¿Hace 15 años acogieron aquí a un niño pequeño?
00:09:58¿Está hablando de ese mocoso Evan?
00:10:01¿Acaso su familia lo está buscando?
00:10:04No, no lo hicimos
00:10:06¿No lo hicieron?
00:10:07La información de la familia Bailey nunca falla
00:10:09Te daré otra oportunidad
00:10:11Piensa bien antes de responder
00:10:12
00:10:13Tuvimos a un niño así
00:10:14¿Dónde está mi sobrino ahora?
00:10:16¿Sobrino?
00:10:17¿Es tu sobrino?
00:10:18Evan en realidad es de la familia Bailey
00:10:20Si la señorita Bailey se entera de que lo maltratamos así
00:10:23Los Harrison estaremos acabados
00:10:24Te estoy preguntando
00:10:25¿Dónde está?
00:10:27Acaba de salir
00:10:28Sigues mintiendo, ¿eh?
00:10:30Bien
00:10:30Registren el lugar
00:10:33No está aquí
00:10:34De verdad no está aquí
00:10:35¿Quién hubiera pensado que tu verdadera identidad
00:10:37Es el heredero de la familia Bailey?
00:10:39Tu collar es igual al que lleva la señorita Bailey
00:10:43Este es mi collar
00:10:46Ahora es mío
00:10:47Escóndelo cuidadosamente
00:10:48No dejes que nadie lo encuentre
00:10:50Entendido
00:10:52Tía
00:10:52Estás aquí
00:10:55Tu collar
00:10:57Es igual a este
00:10:59Realmente es nuestro sobrino
00:11:00Finalmente te encontramos
00:11:02Felicidades señorita Bailey
00:11:03Por haber encontrado al heredero de la familia
00:11:13Mi hijo se ha convertido en el heredero de la familia Bailey
00:11:18Como su madre adoptiva
00:11:19Estoy muy feliz de verlo reunirse con su familia
00:11:23Si ese es el caso
00:11:25¿Por qué dijiste que no estaba aquí cuando te pregunté?
00:11:29Bueno
00:11:29Mamá sabe que soy tímido
00:11:31Por eso no me dejó salir antes
00:11:33Tía
00:11:33No la culpes
00:11:34Qué niño tan agradable y tan considerado
00:11:37Jennifer
00:11:37Aún no hemos confirmado nada
00:11:39Y ya lo estás mimando
00:11:40Tiene el mismo colgante de Jade que nosotras
00:11:42¿Esa prueba no es suficiente?
00:11:43Maggie tiene razón
00:11:44Esto aún no se ha confirmado
00:11:46Hay una cosa más que confirmar
00:11:47¿Qué es?
00:11:48La marca de nacimiento
00:11:49Mi sobrino tiene una marca de nacimiento
00:11:51En forma de media luna en su brazo derecho
00:11:52Muéstrame tu brazo
00:11:53Déjame ver
00:11:55Voy a ser descubierto
00:11:56No tengo ninguna marca de nacimiento
00:11:58Tía
00:11:58No hay necesidad de esto
00:11:59Ya tengo el colgante
00:12:01Si realmente eres él
00:12:02¿Por qué tienes miedo de mostrarme tu marca de nacimiento?
00:12:06No hay nada
00:12:09¿Cómo puede ser?
00:12:10Él no es nuestro sobrino
00:12:13No señorita Bailey
00:12:14De verdad recogí a este niño en la calle
00:12:16Entonces
00:12:16¿Por qué ha desaparecido la marca de nacimiento?
00:12:18Debe haberse desvanecido al crecer
00:12:20Recuerdo haber visto la marca de media luna cuando era pequeño
00:12:22La he visto
00:12:23Algo no está bien
00:12:24¿Cómo te atreves a mentirme a mí que soy una doctora de primer nivel?
00:12:26Las marcas de nacimiento pueden aclararse
00:12:27Pero nunca desaparecerán
00:12:28Señorita Bailey
00:12:29No estoy mintiendo
00:12:30De verdad la he visto
00:12:31Basta
00:12:32Trae a tu otro hijo
00:12:34El otro niño es mi hijo biológico
00:12:36Señoritas
00:12:36No hay necesidad de verlo
00:12:38Definitivamente no es el sobrino que están buscando
00:12:40Decidir si traerlo o no
00:12:41No te corresponde a ti
00:12:42¿Escuchaste eso?
00:12:43Date prisa y tráelo aquí
00:12:45Señoritas
00:12:46No es que no quiera
00:12:47El otro niño regresó a nuestro pueblo natal
00:12:49No está aquí
00:12:50¿Crees que te voy a creer?
00:12:52Registra en el lugar
00:12:58¿Crees que te voy a creer?
00:13:00Guardias
00:13:00Registra en el lugar
00:13:01
00:13:05Oye, no está aquí
00:13:06De verdad no está aquí
00:13:07Escucha bien
00:13:08Me quedaré aquí observando
00:13:10Si encontramos otro niño
00:13:12Tu familia pagará el precio
00:13:15Entendido
00:13:16No me atrevería a engañarla
00:13:17Señorita Bailey
00:13:18¿Qué hacemos?
00:13:24Señora Collins
00:13:25No se preocupe
00:13:26Escondido bien a Eva
00:13:28Nadie lo encontrará
00:13:42Chicos
00:13:43Déjenme ayudarlos
00:13:44¿De acuerdo?
00:13:44He trabajado para la familia Harrison
00:13:46Durante 10 años
00:13:46Conozco bien este lugar
00:13:48Apártate
00:13:48No hay manera de que haya alguien aquí
00:13:51Apártate
00:13:57¿Ven?
00:13:58Les dije que no había nadie aquí
00:14:19Señorita Bailey
00:14:19No hemos encontrado a Rebo
00:14:21Yo tampoco lo encontré
00:14:22Ni yo
00:14:24Imposible
00:14:25Díganme
00:14:25¿A dónde fue el otro niño de su familia?
00:14:27Señorita Bailey
00:14:28Somos inocentes
00:14:29¿Cómo podríamos atrevernos
00:14:30A esconder a la persona
00:14:31Que están buscando?
00:14:32No tendrían el valor
00:14:33¿No?
00:14:33Sí, sí, por supuesto
00:14:38No puede ser
00:14:39La información no puede estar mal
00:14:42Nuestro sobrino debe estar aquí
00:14:45Señorita Bailey
00:14:46Sus hombres ya han buscado
00:14:47Por todas partes
00:14:48De verdad
00:14:49No hay nadie aquí
00:14:50Sabrina
00:14:51Quedarnos aquí
00:14:52No va a resolver nada
00:14:53¿Por qué mejor no volvemos?
00:14:55¿Investigamos bien?
00:14:56¿Y luego regresamos?
00:14:57Está bien
00:14:58Vámonos entonces
00:15:19¿Quién está allá arriba?
00:15:26¿Quién está allá arriba?
00:15:28Debe haber personal de limpieza trabajando
00:15:30No puede ser
00:15:32Todos los de tu familia ya están aquí
00:15:34¿Cómo podría haber alguien arriba?
00:15:36Ya me acordé
00:15:37Deben de ser los gatitos
00:15:38Brad es especialmente bondadoso
00:15:41Ha adoptado muchos gatitos
00:15:43¿En serio?
00:15:45Sí, tía Sabrina
00:15:46¿Sabrina?
00:15:47¿Realmente deben ser los gatos?
00:15:49No
00:15:51Necesito subir y revisar
00:15:55Señora Collins
00:16:10Sabrina
00:16:11Parece que el viento era muy fuerte
00:16:13Y tiró la caja de metal
00:16:17Yo la recogeré
00:16:19Sabrina
00:16:21¿Nos vamos entonces?
00:16:24Está bien
00:16:25Vámonos
00:16:26Vámonos
00:16:42Tus días se van ahora
00:16:43Es una lástima
00:16:45No tendrás otra oportunidad de verlas
00:16:53No tendrás otra oportunidad de verlas
00:16:55No tendrás otra oportunidad de verlas
00:17:31Tía, date la vuelta y mírame.
00:17:35Tía, estoy aquí, tía.
00:17:49¿Qué pasa?
00:17:51No es nada. Debo estar imaginando cosas. Vámonos.
00:18:11¡Mocoso! ¡Qué mala maña tienes! ¡Casi le das una pista a la señorita Bailey!
00:18:15Te diré algo. Solo hay un heredero en la familia Bailey. Y ese soy yo. Ni siquiera lo pienses.
00:18:22No. Yo soy el verdadero heredero de la familia Bailey.
00:18:26Robaste mi identidad. Devuélvemela ahora. ¡Ladrón!
00:18:29¿Quién dijo que tú eres el verdadero heredero?
00:18:32Yo soy Trevor Bailey.
00:18:34Desde ahora, ya no lo serás.
00:18:40A partir de ahora, ya no lo serás.
00:18:43¡Wesley! ¡Llévalo al sótano!
00:18:46Sí.
00:18:55Brad, la profesora de baile vino.
00:18:58Déjala entrar.
00:18:59Brad, vine por los formularios de inscripción.
00:19:02Ya he rellenado el mío.
00:19:06Oye, ¿dónde está el formulario de Evan?
00:19:09Evan lo rompió.
00:19:10No competirá.
00:19:12¿Lo rompió?
00:19:13¿Cómo puede no participar en el concurso?
00:19:16Esta es una invitación para el concurso nacional.
00:19:19Me costó mucho conseguirla.
00:19:21Mientras tenga la invitación, puede competir sin el formulario.
00:19:25Por favor, dásela a Evan de mi parte.
00:19:27¿Por qué se la darías a él?
00:19:30Esta es una invitación.
00:19:31Evan es el estudiante más talentoso que he visto.
00:19:34Si compite, ganará el primer lugar.
00:19:36No ha tomado ni una clase.
00:19:38¿Merece el primer lugar?
00:19:40Brad, así son los genios.
00:19:42Llevas seis meses aprendiendo.
00:19:44Y aún tienes cosas que mejorar.
00:19:45Pero él solo estuvo observando desde lejos y ya lo domina todo.
00:19:49Él nació para brillar en el escenario.
00:19:52Está bien, señorita Price.
00:19:54¡Se la daré!
00:20:09¡No soporto verte!
00:20:11Brad, ¿qué dijo la profesora?
00:20:13Evan, te diré algo.
00:20:15La profesora vino a recoger los formularios de inscripción.
00:20:18¿Y adivina qué?
00:20:19Solo se llevó el mío.
00:20:21¿Sabes por qué?
00:20:23Porque le dije que tú mismo rompiste tu formulario.
00:20:26¡Estás mintiendo!
00:20:28¿Cómo te atreves a intentar pegarle a Brad, mocoso?
00:20:32¡Es una pena!
00:20:34La profesora dijo que podrías haber ganado el primer lugar.
00:20:38¡Estás mintiendo!
00:20:40¡Me difamas!
00:20:41Pero la profesora te dio una invitación.
00:20:44Incluso sin el formulario de inscripción puedes participar en el nacional.
00:20:49Realmente no sé qué ve la profesora en ti.
00:20:52Incluso te dio una invitación.
00:20:54¡Dámela!
00:20:54¡Es mía!
00:20:55Será mejor que te comportes.
00:20:57¿La quieres?
00:20:58¡Pídemela de rodillas!
00:21:00¿No te vas a arrodillar?
00:21:02¡Dame el encendedor!
00:21:05¡Me arrodillo!
00:21:08¡Me arrodillo!
00:21:17¿Ahora me darás la invitación?
00:21:19Evan, ¿por qué estás tan decidido a competir?
00:21:23¿De verdad crees que puedes ganar el primer puesto?
00:21:26Sea como sea, tengo que participar.
00:21:30¿Quién te crees que eres?
00:21:31¿Qué te hace pensar que puedes competir conmigo?
00:21:34¿Crees que bailas mejor sin intentarlo?
00:21:37¡No es justo!
00:21:38¡Voy a quemarla!
00:21:39¡Quémala!
00:21:40¡Maldita sea!
00:21:41¿Aún quieres resistirte?
00:21:47¡No la quemes!
00:21:48¡No la quemes!
00:22:01No te bastó con robar mi identidad.
00:22:04Ahora quieres arrebatarme mis sueños.
00:22:05E incluso mi vida.
00:22:06¿Tus sueños?
00:22:07¿Alguien de clase baja como tú no merece tener sueños?
00:22:11Evan, mira quién es Brad.
00:22:13¡Y mira quién eres tú!
00:22:15Estás destinado a ser el esclavo de Brad toda tu vida.
00:22:18¿Quieres ganar el primer lugar en un concurso de baile?
00:22:21¡Ni lo pienses!
00:22:22Están diciendo tonterías.
00:22:23Incluso la profesora dijo que podría ganar el primer lugar.
00:22:26¿Y qué?
00:22:27¡Ni siquiera puedes salir por esta puerta ahora!
00:22:30Evan, elegiste ir en mi contra.
00:22:32Así que te lo mereces.
00:22:34¿Brad?
00:22:36Tengo una gran idea.
00:22:37¿Cuál es?
00:22:38¿Cómo le gusta tanto bailar?
00:22:40Rompámosle las piernas.
00:22:42Así.
00:22:43Se quedará aquí para siempre.
00:22:45No se atreverían.
00:22:46Soy el legítimo heredero de la familia Bailey.
00:22:48Mis tías no se lo perdonarán.
00:22:49¿Crees que tus tías van a salvarte?
00:22:51Hace mucho que se fueron.
00:22:56Ahora...
00:22:59No se enterarán de lo que te hagamos.
00:23:03Tía, estoy aquí.
00:23:05¡Sálvame!
00:23:07¡Sálvame!
00:23:17Detén el carro.
00:23:20Regresa.
00:23:21Sabrina, ¿qué pasa?
00:23:23Creo que dejamos a Trevor tirado.
00:23:29Cierren ese lugar.
00:23:30No dejen que nadie se vaya.
00:23:31Entendido.
00:23:42Esta sangre es fresca.
00:23:44Alguien estuvo aquí hace poco.
00:23:46Sabrina, mira eso.
00:23:48¡Qué monstruo!
00:23:51¡Tráiganmela!
00:23:54Señorita Bailey, la hemos traído.
00:23:56Dime.
00:23:57¿Por qué hay sangre aquí?
00:24:00Yo tampoco lo sé.
00:24:02Deja de hacértela inocente conmigo.
00:24:04Mira esta sangre.
00:24:08Dímelo ahora mismo.
00:24:09¿Dónde está el niño que estaba encerrado aquí?
00:24:15Dímelo.
00:24:16¿Dónde está el niño que estaba encerrado aquí?
00:24:19Aquí no había nada.
00:24:21¿Será que viste mal?
00:24:24¿Cómo te atreves a discutir con la señorita Bailey?
00:24:27Ya que no quieres hablar, me parece que...
00:24:29Tu familia ya no tiene razón para seguir existiendo.
00:24:32No, no.
00:24:33Por favor, te lo diré.
00:24:35Dilo.
00:24:36Está en el sótano.
00:24:43Trevor.
00:24:44¡Trevor!
00:24:46Trevor, despierta.
00:24:53Trevor.
00:24:56Tía.
00:24:57Estamos aquí.
00:24:59Es tan bueno poderlas ver.
00:25:01Sabía que vendrían a salvarme.
00:25:03Evan.
00:25:04¿Quién te golpeó de esta manera?
00:25:06Tía.
00:25:08¿Mi pierna está bien?
00:25:09Aún quiero participar en el concurso de baile.
00:25:11Maggie.
00:25:12Maggie, rápido, revisa a Evan.
00:25:13Eres la mejor doctora que tenemos.
00:25:20¿Cómo está?
00:25:21¿Cómo está su pierna?
00:25:23Maggie, di algo.
00:25:24Nos estás matando de suspenso.
00:25:26Su pierna está gravemente herida.
00:25:28Me temo que no podrá bailar nunca más.
00:25:35Su pierna está gravemente herida.
00:25:38Me temo que no podrá volver a bailar.
00:25:40¿Qué?
00:25:40¿Qué quieres decir con que no podrá volver a bailar?
00:25:43Maggie.
00:25:43Eres la mejor doctora del mundo.
00:25:45Por favor, ayúdalo.
00:25:47Sánalo.
00:25:48Tía Maggie.
00:25:49Todavía necesito participar en el concurso de baile.
00:25:51Por favor, ayúdame.
00:25:52No me importa el dolor.
00:25:53Mientras pueda ponerme en pie, haré lo que sea.
00:25:55Evan, no te preocupes.
00:25:58Cueste lo que cueste, te curaré.
00:26:00Esos desgraciados.
00:26:03Haré que los que lastimaron a Evan lo paguen caro.
00:26:07Jeffrey, tráelos aquí.
00:26:13Entonces, ¿fuiste tú quien le hizo esto a mi sobrino?
00:26:17No, señorita Bailey.
00:26:18No es lo que piensas.
00:26:19Entonces, explícame, ¿cómo un niño tan pequeño terminó así?
00:26:26Señorita Bailey.
00:26:28Bueno, puede que no lo sepa, pero Evan no es tan inocente como parece.
00:26:35¿Ah, sí?
00:26:36Para ser honesto, Evan robó el formulario de inscripción de Brad y tomó su lugar en el concurso nacional de
00:26:47baile.
00:26:48Cuando nos enteramos, decidimos darle una lección en nombre de Brad.
00:26:56Estás mintiendo.
00:26:57Rompiste mi formulario de inscripción y quemaste mi invitación.
00:27:01Señorita Bailey, nunca me atrevería a mentirle.
00:27:03Es verdad, señorita Bailey.
00:27:05Puedo dar fe de ello, si no me cree.
00:27:07Puede revisar el basurero.
00:27:08El formulario de inscripción roto por Evan todavía está allí.
00:27:16El formulario de solicitud que rompió Evan todavía está ahí.
00:27:19No fui yo.
00:27:21Basta.
00:27:21No necesitas decir nada más.
00:27:23Yo creo en Trevor.
00:27:25Trevor no haría algo así.
00:27:26Exactamente.
00:27:27No vamos a creer tu versión de la historia.
00:27:29Señorita Bailey, no debes dejarte engañar por él.
00:27:32Evan solo está fingiendo ser lamentable para ganarse la simpatía de los demás.
00:27:36En realidad, ha estado mintiendo todo el tiempo.
00:27:37No puedes confiar en nada de lo que diga.
00:27:39Si él es un mentiroso, entonces, ¿cómo se llama lo que estás haciendo tú?
00:27:42Señorita Bailey, Evan es mi hijo biológico.
00:27:44Lo conozco mejor que nadie.
00:27:45¿Tu hijo biológico?
00:27:46¿Qué clase de madre biológica difama a su propio hijo de esta manera?
00:27:49Realmente eres malvada.
00:27:50Señorita Bailey, no puedes dejarte engañar por él.
00:27:53Evan es mi hijo.
00:27:54¿Cómo podría ser el heredero de la familia Bailey?
00:27:57Este niño es mi hijo adoptivo.
00:27:59Él es el verdadero heredero de la familia Bailey.
00:28:01No, yo soy Trevor Bailey.
00:28:03Tía, ¿no dijiste que el que tiene una marca de nacimiento en su brazo derecho es Trevor Bailey?
00:28:07Crecí con Evan y nunca vi ninguna marca de nacimiento en él.
00:28:10Estás mintiendo.
00:28:11Yo tengo una marca de nacimiento.
00:28:12Si es así, entonces muestra tu brazo y déjanos verla.
00:28:25Tío, yo no tengo esa marca de nacimiento.
00:28:33¿Qué? ¿No tienes una marca de nacimiento?
00:28:35¿Cómo es que no tienes una marca de nacimiento?
00:28:37¿Podría haber un error?
00:28:39Cuando te vi por primera vez, sentí una conexión muy fuerte contigo.
00:28:42Incluso te sostuve cuando eras pequeño.
00:28:44¿Cómo es posible que no seas Trevor?
00:28:46Señorita Bailey, ya te lo dije.
00:28:48No puedes confiar en lo que dice Evan.
00:28:50Brad es el verdadero heredero de la familia Bailey.
00:28:52Yo tenía una marca de nacimiento, pero ya no está.
00:28:55Evan, deja de mentir.
00:28:56Si la tienes, muéstrala.
00:28:58Si no puedes mostrarla, no la tienes.
00:29:00No puedo mostrarla ahora.
00:29:01Pero eso no significa que no la tenga.
00:29:03¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:29:05Ya basta.
00:29:06¿Cómo te atreves a pegarle delante de mí?
00:29:08Este niño necesita un castigo y algo de disciplina.
00:29:11Pero no puedes enseñarlo así.
00:29:12Sí.
00:29:13Señorita Bailey, no lo haré de nuevo.
00:29:15Es suficiente.
00:29:17Trevor vivió conmigo unos meses cuando era pequeño.
00:29:20Así que, para averiguar quién es el verdadero Trevor, les haré una pregunta.
00:29:24Esa pregunta revelará la verdad.
00:29:26Escuchen bien, ¿qué regalo de cumpleaños le di a Trevor cuando cumplió cinco años?
00:29:51¿Qué regalo de cumpleaños le di a Trevor?
00:30:00¿Lo olvidaste?
00:30:01Sí.
00:30:02Tuve una fiebre alta durante tres días en la puerta de la familia Harrison.
00:30:06Ahora, se me olvidaron muchas cosas.
00:30:09Evan, tus excusas para mentir cada vez son más creativas.
00:30:13¿Ahora dices que tienes amnesia?
00:30:15Evan, realmente te esforzaste mucho para reemplazar a Brad y convertirte en Trevor Bailey.
00:30:22¿Incluso te atreviste a inventar una excusa tan mala?
00:30:25No, no he mentido.
00:30:27¿Todavía te atreves a pretender ser el heredero de la familia Bailey?
00:30:29Te voy a dar una lección.
00:30:33Estoy aquí.
00:30:34¿Y todavía te atreves a golpearlo?
00:30:36Ya basta.
00:30:37No tienes derecho a castigarlo.
00:30:39Lo siento.
00:30:40Bien.
00:30:41Ya que todos tienen su propia historia, entonces hagamos una prueba de ADN.
00:30:51¿Qué?
00:30:52¿Una prueba de ADN?
00:30:53Día Sabrina, incluso con tantas personas atestiguando que soy Trevor, ¿sigues desconfiando de mí?
00:30:59Exactamente.
00:30:59No hay necesidad de seguir con las comprobaciones.
00:31:02Él es tu sobrino.
00:31:03Mi decisión es definitiva.
00:31:06Esta es la única manera de convencerlos a todos.
00:31:10Evan, ¿qué piensas?
00:31:18Brad, necesito un cabello tuyo. Espero que cooperes.
00:31:25Estamos de acuerdo con la decisión de la señorita Bailey.
00:31:28La apoyo.
00:31:33Hoy, estaré aquí sentada esperando hasta que salgan los resultados de la prueba.
00:31:38Sí.
00:31:48Señorita Bailey, el informe está listo.
00:32:00¿Cómo pudo pasar esto?
00:32:04No lo puedo creer.
00:32:07Los informes de parentesco suelen ser precisos.
00:32:12Señorita Bailey, ¿cuál es el resultado?
00:32:13¿Quién es el verdadero heredero de la familia Bailey?
00:32:16El verdadero heredero es Brad.
00:32:19¿Lo ves?
00:32:20Te lo dije.
00:32:21Brad es a quien estás buscando.
00:32:23De ninguna manera.
00:32:24Esto no puede ser verdad.
00:32:25Tía Sabrina, debe haber algún error.
00:32:29Evan, ¿por qué me has mentido?
00:32:31Ya lo he dicho.
00:32:32Evan es un mentiroso compulsivo y un sinvergüenza nato.
00:32:35Brad es el verdadero heredero de la familia Bailey.
00:32:39Después de haber criado a Trevor durante tantos años, finalmente puedo ver que se reúne con su familia.
00:32:43Tía Sabrina, debe haber algún error.
00:32:46Deben haberlo alterado.
00:32:52Finalmente se ha reunido con su familia.
00:32:57Sustituye la muestra.
00:32:58Asegúrate de que no queden rastros.
00:33:01No se preocupe, señora.
00:33:06Felicidades, señorita Bailey, por haber encontrado a Trevor.
00:33:09Tías, las he estado esperando.
00:33:11Trevor, has sufrido todos estos años.
00:33:14Te he preparado un gran regalo.
00:33:15No solo Sabrina, todas tenemos regalos para ti.
00:33:19Trevor, definitivamente te compensaremos.
00:33:22Tráiganlos.
00:33:2710 autos de lujo, 99 lingotes de oro, un centro comercial valorado en miles de millones en el centro de
00:33:33la ciudad, un parque de diversiones para niños y una isla acuática.
00:33:36Son muchas cosas.
00:33:38Hemos tenido mucha suerte.
00:33:39No sabíamos tus gustos, así que te conseguimos de todo.
00:33:43Trevor, mira si te gusta algo de eso.
00:33:45Me gusta todo lo que me han dado.
00:33:48Tías, yo soy el verdadero Trevor.
00:33:50Tú eres un impostor.
00:33:53Wesley, llévatelo.
00:33:54Sí.
00:33:55Detente.
00:34:01Voy a llevarme a este niño conmigo.
00:34:04Señorita Bailey, ya encontraste al verdadero Trevor Bailey.
00:34:06¿Por qué te molestas con él?
00:34:07No necesito explicarte por qué me lo llevo.
00:34:09¿O sí?
00:34:11No.
00:34:12No quise decir eso.
00:34:13Entonces, ¿puedo llevármelo ahora?
00:34:15Claro, no tengo objeciones.
00:34:18Tía Sabrina, ¿por qué te lo llevas?
00:34:20Casi provocó que no nos reconociéramos hace un momento.
00:34:23Trevor, tengo mis propias razones para hacer esto.
00:34:26No hagas un escándalo, ¿de acuerdo?
00:34:28Obedece.
00:34:29Hay demasiadas incertidumbres en este asunto.
00:34:31Es mejor mantener a Evan conmigo por ahora.
00:34:33Tías, ustedes son las que más me quieren.
00:34:35No quiero volver a compartir habitación con Evan.
00:34:38Sabrina, si Trevor no quiere, entonces déjalo así.
00:34:42Es solo un niño que está causando problemas aquí.
00:34:44¿También quieres unirte a él en esto?
00:34:46¿No ves que este niño ya está lastimado?
00:34:48Tengo que llevármelo para evitar que se lastime de nuevo en el futuro.
00:34:53Vamos, nos vamos a casa.
00:34:57Me aseguraré de que me reconozcan algún día.
00:35:08Escuchen bien.
00:35:09Preparen la mejor sala de cirugía y el mejor equipo médico.
00:35:12Yo misma realizaré esta cirugía.
00:35:14Sí, señorita.
00:35:19Evan, no tengas miedo.
00:35:21Niño, no te preocupes.
00:35:23Ella es la mejor doctora del mundo.
00:35:24Si ella te realiza la operación, todo saldrá bien.
00:35:27Comienza a aplicar la anestesia.
00:35:45Oye, niño.
00:35:46Ya has despertado.
00:35:49Mi pierna.
00:35:50No te preocupes.
00:35:51Con la doctora Bailey presente, la cirugía fue un gran éxito.
00:35:55Gracias a todos.
00:35:56Por cierto, señorita.
00:35:58¿Dónde está la doctora Bailey?
00:35:59Quiero agradecerle.
00:36:00La doctora Bailey está en la sala de reuniones haciendo una consulta internacional.
00:36:04Acabas de salir de la cirugía, así que debes descansar bien.
00:36:12Quiero ir a darle las gracias a mi tía.
00:36:23¿Ves a este niño en la silla de ruedas?
00:36:25Sí.
00:36:26Es él.
00:36:27Aquí tengo medio millón de dólares.
00:36:29¿Sabes qué hacer?
00:36:31No se preocupe, señora.
00:36:35Oye, niño.
00:36:36Déjame ayudarte.
00:36:38No, no.
00:36:38Está bien.
00:36:39Puedo arreglarmela solo.
00:36:40No seas tan cortés.
00:36:41¿A dónde te diriges?
00:36:42Gracias.
00:36:43Voy a la sala de reuniones que está adelante.
00:36:45Vamos.
00:36:46Te llevaré allí.
00:36:48Gracias, doctor.
00:36:50Sin usted, hubiera deambulado media hora sin encontrar el lugar.
00:36:54No es nada.
00:36:55Solo te estoy dando una mano.
00:36:57Doctor, ¿a dónde vamos?
00:36:58Claro que...
00:36:59Te llevaré al infierno.
00:37:01¿Qué?
00:37:03Ayuda.
00:37:04Tía, sálvame.
00:37:11Evan.
00:37:12Tía Maggie.
00:37:13¿Estás bien?
00:37:15Estoy bien.
00:37:15¿Quién te empujó?
00:37:16Fue ese doctor.
00:37:18¿Eh?
00:37:19¿Dónde está?
00:37:20Estaba aquí hace un momento.
00:37:21¿Recuerdas alguna característica distintiva de él?
00:37:24Tiene una cicatriz en el dorso de su mano derecha.
00:37:27¿Se atrevió a actuar justo bajo mis narices?
00:37:29No se saldrá con la suya.
00:37:32Vámonos.
00:37:33Ya no nos quedaremos aquí.
00:37:34¿No nos quedaremos aquí?
00:37:35Entonces, ¿a dónde puedo ir?
00:37:37De vuelta a la casa de la familia Bailey.
00:37:39Yo me encargaré de ti personalmente.
00:37:45Brad, estos son todos los regalos que la señorita Bailey preparó para ti.
00:37:48¿Son tantos?
00:37:49Este reloj no es barato, ¿verdad?
00:37:51Recuerdo que cuesta millones de dólares.
00:37:53Es suficiente con que te guste, Brad.
00:37:54Es increíble ser un Bailey.
00:38:06Tía, ¿has olvidado cómo las engañó?
00:38:08¿Has olvidado cómo planeó meticulosamente reemplazarme y convertirse en Trevor?
00:38:12Trevor, Evan casi muere en el hospital.
00:38:16No podía dejarlo solo allí.
00:38:18Me preocuparía por él.
00:38:19Pero no puedes simplemente traerlo a casa.
00:38:21¿No hay otro lugar donde pueda quedarse en esta ciudad?
00:38:24Trevor, Evan está herido.
00:38:26Necesita quedarse aquí para que se pueda recuperar.
00:38:28Una vez que su pierna sane, lo enviaré de vuelta con la familia Harrison.
00:38:31¿Está bien?
00:38:32Tía Maggie, por ti.
00:38:34Aceptaré quedarme bajo el mismo techo que Evan.
00:38:39Jeffrey, prepárale una habitación a Evan.
00:38:41Sí.
00:38:44Evan, esta será tu nueva habitación a partir de ahora.
00:38:46Gracias.
00:38:47Echa un buen vistazo.
00:38:48Mi tía es tan buena conmigo.
00:38:50En los 10 años que estuve con la familia Harrison, nunca tuve una habitación tan bonita.
00:38:53Me aseguraré de que mis tías me reconozcan.
00:38:55Evan, si crees que puedes arrebatarme todo lo que te pertenece, ¡estás soñando!
00:39:06Disculpa, ¿me puedes dar un trapo?
00:39:08Claro, pero Evan, eres un huésped de esta casa.
00:39:11¿Por qué necesitas un trapo?
00:39:12La doctora Bailey curó mi pierna y me dejó quedarme aquí para recuperarme.
00:39:16Me siento mal solo comiendo y viviendo sin pagar.
00:39:19Así que pensé en venir a ayudar.
00:39:21Eres muy considerado.
00:39:22Aquí tienes.
00:39:23Gracias.
00:39:32Oye, ¿qué estás haciendo?
00:39:34Estoy, estoy limpiando.
00:39:36Como en los viejos tiempos, ¿eh?
00:39:38Solo puede ser un sirviente.
00:39:39No, esto no tiene nada que ver contigo.
00:39:42Deben vigilarlo de cerca.
00:39:43Es un huérfano y muy pobre.
00:39:45Tengan cuidado de que no se lleve algo valioso en secreto mientras limpia.
00:39:50Brad, deja de difamarme aquí.
00:39:52¿Y? ¿Difamarte?
00:39:53Esta pieza que tienes en la mano es una antigüedad que vale 300 millones de dólares.
00:39:56Elegiste esta para limpiarla primero.
00:39:58¿Quién no pensaría que tiene segundas intenciones?
00:40:00¿Es cierto lo que dijo Brad?
00:40:02Lo que dijo no parece ser falso.
00:40:05Pero Eva no parece un ladrón.
00:40:09¿Quién sabe?
00:40:10Podría estar engañándonos.
00:40:12No es así.
00:40:14No sabía que era una antigüedad.
00:40:16Realmente solo quería limpiarlo.
00:40:19Limpiarlo, ¿eh?
00:40:20Entonces déjame ver qué tan bien limpias.
00:40:22¡Dámelo!
00:40:33Evan, ¿por qué rompiste la porcelana antigua?
00:40:35Claramente no lo tomaste a propósito.
00:40:37¿Cómo te atreves a culparme?
00:40:39Todos vieron lo que sucedió.
00:40:41Tú rompiste la taza.
00:40:43Brad, me has tendido una trampa.
00:40:45¿Qué es todo este alboroto?
00:40:47Tía Sabrina, Evan rompió tu porcelana favorita.
00:40:50No fui yo.
00:40:51Me has tendido una trampa.
00:40:53¿Todavía lo niegas?
00:40:54Todos lo vieron.
00:40:56Tía Sabrina, si no me crees a mí,
00:40:57pregúntales a ellas quién rompió la porcelana.
00:41:01Díganmelo.
00:41:03Creo que fue Evan quien lo rompió.
00:41:06Evan, ¿qué más tienes que decir?
00:41:09Señorita Bailey, no fui yo.
00:41:10Lo juro.
00:41:12¿Intentas engañarme como lo hiciste en la casa de los Harrison?
00:41:15Tía Sabrina, deberías echarlo.
00:41:18Solo sabe causar problemas y difamarme.
00:41:20No quiero verlo más.
00:41:22Está bien.
00:41:24Haremos lo que dice Brad.
00:41:26Llévenselo.
00:41:28Deténganse.
00:41:35No lo eches.
00:41:36Maggie, ¿qué quieres decir con esto?
00:41:39Sabrina, conozco muy bien a Evan.
00:41:41No rompería una antigüedad sin razón.
00:41:45Maggie, ¿no lo estás malcriando demasiado?
00:41:47Tía Maggie, yo soy tu verdadero sobrino.
00:41:50Aquí debe haber algún malentendido.
00:41:52Evan, no tengas miedo.
00:41:54Solo dinos qué pasó.
00:41:55He estado recuperándome en la casa de los Bailey, comiendo y viviendo gratis.
00:41:59Me sentía un poco culpable, así que quise echar una mano.
00:42:01La porcelana antigua se cayó porque él no la atrapó a propósito.
00:42:04Lo prometo, no estoy mintiendo.
00:42:06Evan, ya no necesitas sentirte culpable.
00:42:09Tampoco necesitas ayudar en la casa.
00:42:11Solo concéntrate en recuperarte.
00:42:13Tía Maggie, ¿cómo puedes creerle?
00:42:14Desde que estaba en la familia Harrinson se la ha pasado mintiendo.
00:42:18Lo sabes bien.
00:42:19De todas formas, en esta casa o se queda él o yo.
00:42:21Trevor, ¿no estás siendo un poco duro con Evan?
00:42:25Aún se está recuperando.
00:42:27¿De verdad quieres echarlo?
00:42:29Está bien, puede quedarse.
00:42:31Pero tiene que pagar por la porcelana rota.
00:42:34Brad, ¿estás haciendo esto a propósito para complicarme las cosas?
00:42:37Si rompes algo, debes pagarlo.
00:42:39300 millones de dólares, ni un centavo menos.
00:42:41Está bien, que sea 300 millones.
00:42:43Yo los pagaré.
00:42:50¿Por qué todos prefieren a Evan?
00:42:52Yo soy el verdadero Trevor Bailey.
00:42:57Trevor, no te enfades.
00:42:59¿Qué tal si te ayudo?
00:43:00Espera, ¿por qué quieres ayudarme?
00:43:03Porque tú eres el verdadero Trevor Bailey.
00:43:05Ya veo, está bien.
00:43:08¿Cómo piensas ayudarme?
00:43:09No te preocupes Trevor, tengo un plan.
00:43:12Solo necesitas observar.
00:43:14¿Hay alguien ahí?
00:43:18¿Puede alguien ayudarme?
00:43:22¡Oh, bien merecido!
00:43:28¡Evan!
00:43:29¿No te dije que no fueras en mi contra?
00:43:31¡Has ido demasiado lejos!
00:43:36Evan, ¿estás bien?
00:43:38¿Quién te hizo esto?
00:43:40Tía Sabrina.
00:43:41Evan se cayó él solo.
00:43:43Trevor, ¿qué haces aquí?
00:43:44Solo escuché un ruido y pensé que había pasado algo.
00:43:47Estaba a punto de ayudar a Evan a levantarse cuando ustedes llegaron.
00:43:51No es verdad, Evan.
00:43:52¿Te caíste solo?
00:43:58¿Te caíste solo?
00:44:00No.
00:44:01Entonces, ¿quién te empujó?
00:44:02¿Fue Trevor?
00:44:03Maggie, ¿cómo puedes decir eso de Trevor?
00:44:06Él nunca haría algo así.
00:44:08Sí.
00:44:09Trevor puede ser un poco testarudo, pero tiene un buen corazón.
00:44:12Maggie, ¿cómo puedes acusarlo así?
00:44:15Dime.
00:44:15¿Fue él?
00:44:16Fue él, pero no tengo pruebas.
00:44:19Cuando Evan se cayó, yo estaba en el primer piso.
00:44:21¿Cómo podría haberlo empujado?
00:44:23Exactamente.
00:44:24Todos lo vimos.
00:44:26Maggie, tú también lo viste, ¿verdad?
00:44:28Es cierto.
00:44:30Pero...
00:44:31Evan, ¿estabas enojado conmigo porque quería echarte antes y por eso me tendiste una trampa?
00:44:38Desafortunadamente, jugaste mal tus cartas.
00:44:41No te he hecho nada.
00:44:42Realmente eres un sinvergüenza.
00:44:44Día Sabrina, esta es la segunda vez que me acusa.
00:44:47No puedo imaginar qué hará después.
00:44:49Por favor, ¿puedes echarlo?
00:44:51No quiero seguir viviendo con él.
00:44:53Por favor, no quiero irme.
00:44:56Día Sabrina.
00:44:57Está bien, hagamos lo que dice Trevor.
00:45:00Que venga alguien.
00:45:02Evan.
00:45:03Evan.
00:45:04Evan.
00:45:06Detente.
00:45:13¿Esa cicatriz en tu pierna?
00:45:15Sabrina, ¿qué pasa?
00:45:17No es nada.
00:45:19Llévalo a recibir tratamiento primero.
00:45:21Sí, señorita.
00:45:29Sabrina, ¿notaste algo hace un momento?
00:45:33Sí, mira la cicatriz en su pierna.
00:45:36Ahora lo recuerdo.
00:45:37Esa cicatriz es de cuando Trevor cumplió cinco años y le cayó cera de la vela.
00:45:42Exactamente.
00:45:42Incluso la posición de la cicatriz es idéntica.
00:45:47Evan, dime.
00:45:50¿Cómo te hiciste esa cicatriz en la pierna?
00:45:52No lo recuerdo.
00:45:54Piénsalo bien otra vez.
00:45:55Hace diez años, tuve una fiebre muy alta y olvidé muchas cosas.
00:45:59Solo recuerdo que esta cicatriz ya estaba ahí cuando tenía cinco años.
00:46:04¿Él podría ser el verdadero Trevor?
00:46:07Evan, ¿eres Trevor Bailey?
00:46:10¿Aún me recuerdas?
00:46:11Tías, finalmente me han reconocido.
00:46:14Evan, ¿qué dices?
00:46:19¿Qué haces aquí otra vez?
00:46:21Evan, vengo a disculparme.
00:46:23¿Disculparte?
00:46:24Sí.
00:46:25Trevor, si no lo empujaste por las escaleras, ¿por qué te estás disculpando?
00:46:31Aunque no lo hice, pensé que si me disculpaba, Evan dejaría de ir en mi contra.
00:46:37¿De qué tonterías estás hablando?
00:46:39Desde que descubriste que soy el verdadero heredero de la familia Bailey, has estado tramando
00:46:44reemplazarme.
00:46:45Por eso quería echarte.
00:46:47Pero no esperaba que siguieras conspirando para tomar mi lugar.
00:46:51Evan, he estado separado de mis tías por 15 años y finalmente nos hemos reunido.
00:46:56¿Por qué haces esto?
00:46:58Dime, ¿qué puedo hacer para que me dejes en paz?
00:47:00¿De qué estás hablando?
00:47:01Tú no eres Trevor.
00:47:03Tías, finalmente las encontré a todas.
00:47:05Trevor, no te preocupes.
00:47:08Nadie puede quitarte tu posición como heredero de la familia Bailey.
00:47:11Tía Sabrina, es suficiente con que confíes en mí.
00:47:14Evan, en nombre de mis tías, te dejaré quedarte aquí hasta que te recuperes.
00:47:18Está bien, salgamos.
00:47:20Evan necesita descansar.
00:47:27Tías, ¿por qué ninguna de ustedes puede reconocerme?
00:47:36Trevor, la profesora de baile está aquí.
00:47:43Trevor, el concurso es dentro de siete días.
00:47:46¿Por qué no has venido a clase últimamente?
00:47:48¿Crees que aún necesito asistir a clases?
00:47:50¿Qué quieres decir con eso?
00:47:52Ahora soy el heredero de la familia Bailey.
00:47:55¿Crees que necesito asistir a clases?
00:47:56¿No es lógico que el primer lugar sea mío?
00:47:59Eso es cierto.
00:48:01Pero, ¿no te gustaba bailar?
00:48:03Sí, me gusta bailar, pero me gusta aún más ser el primero.
00:48:08Ya veo.
00:48:09Bueno, entonces buena suerte.
00:48:11Me voy ahora, Trevor.
00:48:14Por cierto, Evan también vive aquí, ¿no?
00:48:17Te di la invitación la última vez.
00:48:19¿Qué dijo él?
00:48:20Claro que la tiró.
00:48:22¿La tiró?
00:48:23Eso es imposible.
00:48:24A él le gusta tanto bailar.
00:48:26Su mirada no me engaña.
00:48:28Simplemente la tiró.
00:48:29Él sabe bien que no ha estudiado baile.
00:48:31Él no es nadie.
00:48:33Eso es imposible.
00:48:34¿Evan está aquí?
00:48:35Quiero que me lo diga en persona.
00:48:36¿Qué tiene de especial para que vengas hasta aquí a persuadirlo?
00:48:39Nunca me equivoco con las personas.
00:48:41Él es el estudiante más talentoso que he visto.
00:48:43Necesito oírlo de él mismo.
00:48:45Bien, que venga alguien.
00:48:49Traigan a Evan para que vea a la profesora.
00:48:52Sí.
00:49:04Trevor te está buscando.
00:49:05¿Qué quiere ahora?
00:49:06Trevor dijo que tu profesora de baile quiere verte.
00:49:09Así que te pidió que fueras.
00:49:11Profesora, ¿la señorita Price está aquí?
00:49:15Por favor, dile a la profesora que no puedo ahorita.
00:49:19Así que no podré verla.
00:49:23De acuerdo.
00:49:26¿Dónde está Evan?
00:49:28Dijo que no le es conveniente.
00:49:29Así que no te verá.
00:49:31¿Qué?
00:49:31¿De verdad dijo eso?
00:49:33Señorita Price, lo ha juzgado mal.
00:49:35Él no tiene ningún talento para el baile ni tampoco le interesa bailar.
00:49:38Es una pérdida de tiempo que haya venido hasta aquí para darle el formulario y la invitación.
00:49:42Supongo que me importaba demasiado.
00:49:44Por favor, dile a Evan que no volveré a buscarlo.
00:49:57Hola.
00:49:57Sabrina, la persona que atacó a Evan en el hospital ha confesado.
00:50:00Aceptó dinero de la familia Harrison.
00:50:02Fueron ellos quienes le dieron la orden.
00:50:03¿Por qué la familia Harrison está tan en contra de Evan?
00:50:05¿Recuerdas la cicatriz en la pierna de Evan?
00:50:08¿Acaso Evan realmente es Trevor?
00:50:10Pero los resultados de las pruebas mostraron que Evan no tiene relación con nosotras.
00:50:14Creo que es necesario repetir la prueba.
00:50:24Tengo algunas cosas que hacer hoy.
00:50:25Encárguense ustedes mismas del almuerzo.
00:50:27Está bien.
00:50:28De acuerdo entonces que lo prepare la empleada.
00:50:30Evan, ven a desayunar con nosotras.
00:50:33Eso.
00:50:33¿Está bien?
00:50:34Claro, ¿por qué no?
00:50:36Ven a desayunar con nosotras.
00:50:40Señorita Bailey, los resultados de las pruebas están listos.
00:50:43Evan es sin duda a tu sobrino.
00:50:45Y el único heredero de la familia Bailey.
00:50:51Trevor, realmente eres Trevor.
00:50:54Soy yo.
00:50:54Soy Trevor.
00:50:55Tías, finalmente me reconocieron.
00:50:58Entonces, ¿todas esas heridas que tienes fueron causadas por la familia Harrison?
00:51:04¿Cómo se atreven?
00:51:06Den mi orden.
00:51:07Tía Sabrina, por favor no los castigues todavía.
00:51:09De ninguna manera.
00:51:11Te han hecho heridas tan graves.
00:51:12Deben ser castigados.
00:51:14Tía Sabrina, por favor no reveles mi identidad todavía.
00:51:16Quiero depender de mi propia fuerza para participar en el concurso de baile.
00:51:19Está bien entonces.
00:51:20Los perdonaré por unos días.
00:51:23Gracias, tía Sabrina.
00:51:24Ah, por cierto, hay otro secreto que no les he contado.
00:51:37Mis piernas ya están totalmente curadas.
00:51:40Maggie, revisa ahora mismo a Trevor una vez más.
00:51:43Sí, asegúrate de que no tenga secuelas.
00:51:45Sal.
00:51:47Déjame revisarte.
00:51:48Tía Maggie, mi pierna está mucho mejor ahora.
00:51:51Hasta puedo bailar.
00:52:18Parece que la recuperación va bien, menos mal.
00:52:20Ahora por fin podemos estar tranquilas.
00:52:22Como era de esperarse de un hijo de la familia Bailey, se destaca en todo.
00:52:26Ya que tu pierna está curada, no necesitarás esta silla de ruedas.
00:52:29Tía Maggie, no te la lleves.
00:52:31Todavía tengo uso para esta silla de ruedas.
00:52:40Trevor ha sufrido mucho estos años.
00:52:42Ahora que por fin lo hemos encontrado, no podemos permitir que sufra más.
00:52:46Pero Trevor no quiere que lo ayudemos.
00:52:49Podemos mantener su identidad en secreto por ahora, pero sin duda debemos compensarlo.
00:52:56Señorita Bailey.
00:52:58Haz un anuncio formal a nivel nacional de que el único heredero de la familia Bailey, Trevor, ha sido encontrado.
00:53:03En un mes realizaremos una ceremonia de traspaso.
00:53:06Le pasaré el grupo Bailey a Trevor.
00:53:08Sí.
00:53:09Envía inmediatamente invitaciones a todas las élites y la nobleza de todo el país.
00:53:13Quiero que todos conozcan a Trevor y preparen el camino para él.
00:53:15Sí.
00:53:17Transmite mi orden para establecer una empresa específicamente para Trevor.
00:53:21Quiero hacer de Trevor una estrella de primera categoría.
00:53:24Sí.
00:53:26Parece que todas han preparado regalos magníficos para Trevor.
00:53:30No puedo quedarme de brazos cruzados.
00:53:33Parece que tienes un gran regalo planeado para él.
00:53:36Por supuesto.
00:53:39Señorita Bailey, la subasta de Peter Brook está por comenzar.
00:53:42Esta subasta solo ocurre una vez cada 10 años.
00:53:44Está repleta de tesoros exóticos y raros.
00:53:47Así es.
00:53:47Quiero preparar un gran regalo para Trevor.
00:53:56¿Cuánto tiempo tendremos que esperar?
00:53:58Señorita Bailey, el puente peatonal de adelante se derrumbó y hay mucho tráfico.
00:54:00No podemos pasar ahorita.
00:54:02Ay, no.
00:54:02Nos vamos a perder la subasta.
00:54:03Arreglaré un helicóptero para usted de inmediato.
00:54:06No es necesario.
00:54:08Me iré sola.
00:54:09Señorita Bailey, la alcanzaré tan pronto como pueda.
00:54:17¡Alto!
00:54:18¿Sabes dónde estás?
00:54:20Por supuesto.
00:54:21Esta es la subasta de Peter Brook.
00:54:22¿Y aún así te atreves a entrar?
00:54:24Solo los más ricos del mundo vienen aquí.
00:54:27Tú, andando en bicicleta.
00:54:29¿Crees que puedes colarte?
00:54:30Lárgate ahora.
00:54:31¿Qué tiene de malo andar en bicicleta?
00:54:32¿Acaso los más ricos no pueden andar en bicicleta?
00:54:34Eso es muy gracioso.
00:54:35Mira a la gente de este lugar.
00:54:36Todos conducen autos de lujo de edición limitada.
00:54:38¿Quién anda en una bicicleta pública, destartalada como tú?
00:54:41¿Sabes quién soy?
00:54:48¡Oye!
00:54:49¡Seguridad!
00:54:55¡Ay, Dios mío, señor Harrison!
00:54:57Usted es la famosa celebridad de Nickham, el primogénito de la familia Harrison.
00:55:00Chander, por favor, pase.
00:55:01¿De quién es esta bicicleta?
00:55:02¿Cómo se supone que voy a parquear mi Mercedes con una bicicleta estacionada en el medio?
00:55:06Sí, sí.
00:55:07La moveré de inmediato.
00:55:08Oye tú, pobre diabla.
00:55:10Apúrate y mueve tu bicicleta.
00:55:11No le bloquees el paso al carro del señor Harrison.
00:55:14Solo es el don nadie del señor Harrison.
00:55:16No vale la pena que me aparte.
00:55:17Oye, intentas buscar problemas.
00:55:19¿Sabes quién es él?
00:55:20Te lo digo.
00:55:21Mueve tu bicicleta de ahí ya.
00:55:23De lo contrario, si enfadas al señor Harrison, toda tu familia sufrirá.
00:55:28¿Toda mi familia sufrirá?
00:55:30La familia Harrison es pequeña, pero parece que tiene mucho valor.
00:55:33¿Quién te crees que eres?
00:55:34¿Cómo te atreves a hablar así, frente al señor Harrison?
00:55:37Te lo advierto.
00:55:38Mi paciencia se está agotando.
00:55:40Sí, sí.
00:55:41En tres segundos.
00:55:42Sácala de aquí.
00:55:44Sí, sí.
00:55:44Lo manejaré de inmediato.
00:55:47Lárgate.
00:55:48Muévete.
00:55:49¿Me oyes?
00:55:49Te reto a que me pongas una mano encima.
00:55:51Golpéala.
00:55:52Vamos, golpéala.
00:55:54Abre los ojos y mira bien.
00:55:56¿A quién intentas asustar con esa maldita tarjeta?
00:55:59Señor Harrison, algo anda mal.
00:56:01Esa tarjeta parece ser la tarjeta negra suprema que puede movilizar a todos los bancos de nuestro país.
00:56:06Solo la posee la familia Bailey.
00:56:12¿Qué?
00:56:13¿Te refieres a la familia Bailey?
00:56:14¿La más rica?
00:56:16Señor Harrison, ¿acaso ella es la hija mayor de la familia Bailey?
00:56:22Imposible.
00:56:23Absolutamente imposible.
00:56:24Su tarjeta negra debe ser falsa.
00:56:27¿Cómo puedes estar tan seguro de que mi tarjeta es falsa?
00:56:30Con tu insignificante estatus, ¿cómo podrías haber visto alguna vez una verdadera tarjeta negra suprema?
00:56:35Oye, ¿acaso sabes quién es el señor Harrison?
00:56:37Te lo digo.
00:56:38El heredero de la familia Bailey ha sido encontrado recientemente.
00:56:41Ese Trevor Bailey, en realidad, es el sobrino del señor Harrison.
00:56:44El señor Harrison tiene una conexión importante con la familia Bailey.
00:56:48¿Cómo podría no haber visto una tarjeta negra?
00:56:50¿Verdad, señor Harrison?
00:56:53Aunque mi sobrino es Trevor, cada vez que intento acercarme a ellos, la familia Bailey me cierra las puertas.
00:56:58¿Cómo podría haber visto una tarjeta negra real?
00:57:01De hecho, soy cercano a la familia Bailey, así que tu tarjeta negra debe ser falsa.
00:57:07¿Eres cercano a la familia Bailey? ¿Cómo es que no lo sabía?
00:57:10No bromees. Las hijas de la familia Bailey son todas damas nobles y elegantes.
00:57:14¿Cómo podrían llegar a esta subasta en una bicicleta vieja y destartalada?
00:57:17Ah, bueno. Pensé que solo eras una pobre desgraciada, pero resulta que también eres una impostora descarada.
00:57:22¡Lárgate!
00:57:23Si soy real o falsa, una simple verificación lo dirá.
00:57:26Bien. Si tu tarjeta es falsa, serás culpable de hacerte pasar por una de las hijas de la familia Bailey,
00:57:30lo cual es un delito grave.
00:57:32¡Que venga alguien!
00:57:34Verifiquen la tarjeta.
00:57:41Verifiquen la tarjeta.
00:57:43Te aconsejo que lo pienses bien.
00:57:45Si esta tarjeta es real, habrás ofendido a la familia Bailey.
00:57:49¡Basta de habladurías! Solo estás usando la táctica de la familia Bailey de actuar de manera discreta y misteriosa,
00:57:55así que casi nadie ha visto sus verdaderos rostros.
00:57:57He visto a muchas personas como tú, pretendiendo ser damas de la familia Bailey.
00:58:01Bien. Espero que no te arrepientas de esto.
00:58:03Verifica su tarjeta. ¡Lo dije yo!
00:58:11Señorita, su tarjeta no tiene límite. Realmente es la tarjeta negra de máxima categoría de la familia Bailey.
00:58:16¡Imposible! ¡Hay algo mal con tu máquina!
00:58:19No hay ningún error. La tarjeta de esta señorita realmente es la de máxima categoría de la familia Bailey.
00:58:23¿Cómo puede ser? ¿Cómo puede una persona pobre como ella tener una tarjeta negra de máxima categoría?
00:58:28¿Quién dice que andar en bicicleta es de pobres?
00:58:31Me estás menospreciando.
00:58:34¡No puede ser! ¡Esta tarjeta no puede ser suya!
00:58:37¡Llamen a la policía! ¡Que la detengan! ¡Ella debe haber robado esta tarjeta!
00:58:40Señor Harrison, la subasta está a punto de comenzar. ¿Va a participar?
00:58:44Si no, por favor, retírese.
00:58:47Claro que voy a participar. Si una persona pobre como ella puede participar, no hay razón para que yo no
00:58:51pueda hacerlo.
00:58:59¡Este no es tu asiento!
00:59:00¿Por qué dices que no es mi asiento? Llegué primero.
00:59:03¿Qué pasa? ¿Es tu primera vez participando en una subasta?
00:59:07¿No sabes que los asientos aquí se distribuyen por riqueza?
00:59:10La primera fila es para aquellos con miles de millones en activos.
00:59:13La segunda es para aquellos con cientos de millones.
00:59:18Entonces, ¿dónde se sientan los billonarios?
00:59:25Entonces, ¿dónde se sientan los billonarios?
00:59:28¡Te encanta presumir!
00:59:30¿Señor Harrison la conoce?
00:59:32¡Qué chiste! ¿Cómo podría conocer a una chica pobre que anda en una bicicleta pública?
00:59:35¿Qué? ¿Una bicicleta pública?
00:59:38Así es. Su bicicleta pública está estacionada justo afuera. Si no me creen, pueden ir a comprobarlo.
00:59:43¿Qué hace una pobre como tú en una subasta? ¿Cómo lograste entrar aquí? ¡Seguridad!
00:59:48Oye, Shander, ¿estás loco? ¿Olvidaste lo que pasó en la entrada hace un momento?
00:59:52¿Es la tarjeta negra suprema de la familia Bailey?
00:59:55Sí, exactamente. Durante la verificación de activos en la entrada, tú también lo escuchaste claramente. Mi tarjeta es real y
01:00:02es una tarjeta negra suprema ilimitada.
01:00:04Señor Harrison, ¿entonces lo que dijo es verdad? Si es así, entonces debe ser de la familia Bailey.
01:00:11¿Cómo va a parecer una mujer rica? Es una donadie.
01:00:14Pero entonces, ¿quién es ella?
01:00:15Mi propio sobrino es Trevor, el heredero de la familia Bailey. Si ella fuera de la familia Bailey, ¿cómo no
01:00:21la iba a conocer?
01:00:22Ah, el señor Harrison ha hecho una buena observación.
01:00:25Debe ser una empleada de la familia Bailey. Robó la tarjeta negra mientras la cuidaba solo para presumir.
01:00:30Así que eso es lo que pasa.
01:00:32Puedes engañar a otros, pero a mí no.
01:00:35Ustedes simplemente no tienen cerebro.
01:00:37¡Seguridad! ¡Saquen a esta impostora que pretende ser una dama de la familia Bailey!
01:00:42Sí, atrévete a hacerlo.
01:00:51Quiero ver quién se atreve.
01:00:53¿Es el mayordomo principal de la familia Bailey?
01:00:57¡Bienvenido, señor Blake!
01:01:00Señor Blake, llega justo a tiempo. Esta persona se atrevió a robar la tarjeta negra de la familia Bailey e
01:01:05incluso fingió ser una de ellos.
01:01:08¿Señor Blake? ¿Por qué lo está golpeando?
01:01:11Señor Blake, he golpeado a la persona equivocada. ¡Debería golpearla a ella!
01:01:16Señor Blake, ¿por qué me está bofeteando?
01:01:19Porque te lo merece.
01:01:21Señor Blake, no lo entiendo. ¿Por qué?
01:01:24¿De verdad no saben quién es ella?
01:01:27¿Acaso? ¿Ella realmente es?
01:01:30Escuchen todos.
01:01:32Ella es la segunda hija de la familia Bailey y la mejor doctora del mundo, Maggie Bailey.
01:01:39¡Bienvenida, señorita Bailey!
01:01:43Señorita Bailey, fui un tonto al ofenderla, ya que soy el tío de Trevor. Por favor, perdóneme.
01:01:49En realidad no estaba tan enojada, pero tuviste el descaro de mencionar a Trevor y ahora no seré tan amable.
01:01:55¡Que venga alguien!
01:02:01Señorita Bailey, parece que no hay buenas personas en tu familia.
01:02:06Échenlo, confisquen todas sus propiedades.
01:02:09¡Que nunca vuelva a pisar Nikam!
01:02:11¡Sí!
01:02:11Señorita Bailey, señorita Bailey, por favor, perdóneme.
01:02:14¡Señorita Bailey!
01:02:15Señorita Bailey, por favor, tome asiento.
01:02:22La subasta de Peterbrew comienza oficialmente ahora.
01:02:25El primer artículo en subasta es un tesoro perdido hace mucho tiempo.
01:02:28Miren, es esta hierba milenaria.
01:02:29Ha absorbido la esencia del sol y la luna y es una rareza que aparece una vez cada siglo.
01:02:34Es altamente efectiva en el tratamiento de varias dolencias.
01:02:37Por eso, tiene un precio elevado.
01:02:38El precio inicial es de 500 millones de dólares.
01:02:41Por favor, hagan sus ofertas.
01:02:43Mil millones de dólares.
01:02:44¿Mil millones de dólares?
01:02:45La señorita Bailey acaba de subir la oferta por esa cantidad.
01:02:47Sí.
01:02:48Parece que la señorita Bailey está decidida a conseguirlo.
01:02:51Mejor no compitamos con la familia Bailey.
01:02:53Muy bien.
01:02:55Mil millones de dólares a la una.
01:02:57Mil millones de dólares a las dos.
01:03:00Mil millones de dólares a las tres.
01:03:02¡Vendido!
01:03:03¡Felicidades, señorita Bailey!
01:03:05Trevor, este es mi regalo para ti.
01:03:13Señor, alguien ha venido a verlo.
01:03:17Soy la madre de Trevor, el heredero de la familia Bailey.
01:03:21¡Ah!
01:03:21¡Es la señora Bailey!
01:03:22¡Por favor, tome asiento!
01:03:26La señorita Jennifer Bailey estableció específicamente este grupo de entretenimiento para Trevor.
01:03:30¿Lo sabías, verdad?
01:03:31¡Claro que lo sé, señora Bailey!
01:03:33Todos estos contratos necesitan la firma de Trevor.
01:03:35Incluyen una película taquillera con un actor de renombre,
01:03:38un lugar fijo en un programa de variedades nacional de primer nivel
01:03:40y la promoción de la marca de lujo Blue Blood.
01:03:43Los recursos de la familia Bailey realmente son algo que muchas personas no podrán obtener en toda una vida.
01:03:48Muy bien.
01:03:48Entonces firmaré todos estos contratos en nombre de Trevor.
01:03:59Señorita Bailey, ha pasado algo.
01:04:01Todos los contratos para el recién inaugurado grupo de entretenimiento Bailey,
01:04:05que eran para Trevor, han sido firmados.
01:04:08Pero los firmó Amy, no Trevor.
01:04:10¿Me estás bromeando?
01:04:11Como la identidad de Trevor aún no se ha hecho pública,
01:04:14el gerente del grupo de entretenimiento pensó que Brad era Trevor,
01:04:18así que le dio los contratos a Amy.
01:04:20Prepara el auto.
01:04:21Vamos a la empresa ya.
01:04:30¿Quiénes son ustedes?
01:04:31Tienes tres segundos exactos para entregarme todos los contratos, ni uno menos.
01:04:36¿Hablas en serio, señorita?
01:04:38¿Sabes siquiera dónde te encuentras?
01:04:40El grupo de entretenimiento de los Bailey.
01:04:42No causes problemas sin motivo.
01:04:44Claro que sé dónde estoy.
01:04:46Yo misma fundé esta empresa.
01:04:49¿Tú la fundaste?
01:04:51Eso es muy gracioso.
01:04:52No puedes mentirle a cualquiera, ¿sabes?
01:04:55Te lo digo.
01:04:56Soy el recién nombrado gerente general de este grupo de entretenimiento.
01:04:59Si realmente fundaste este lugar, ¿cómo puede ser que no lo sepa?
01:05:04Seguridad.
01:05:05Seguridad.
01:05:07¡Saquen a estas locas de aquí!
01:05:10Quiero ver quién se atreve.
01:05:12¿Eres Aidan, verdad?
01:05:15¿Eres Aiden, verdad?
01:05:16Estás despedido.
01:05:21Quiero ver quién se atreve.

Recomendada