- 8 hours ago
Category
📚
LearningTranscript
00:19Transcription by CastingWords
00:38Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:36Transcription by CastingWords
01:38Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:00Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
05:09Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:21Transcription by CastingWords
05:32Transcription by CastingWords
05:36Transcription by CastingWords
05:38Transcription by CastingWords
05:43Transcription by CastingWords
05:49Transcription by CastingWords
06:10Transcription by CastingWords
06:40Transcription by CastingWords
06:42Transcription by CastingWords
07:40Transcription by CastingWords
07:43Transcription by CastingWords
08:12Transcription by CastingWords
08:14Transcription by CastingWords
08:26Transcription by CastingWords
08:26Transcription by CastingWords
08:30Transcription by CastingWords
09:02Transcription by CastingWords
09:13Transcription by CastingWords
09:16Transcription by CastingWords
09:46Transcription by CastingWords
10:16Transcription by CastingWords
10:25Transcription by CastingWords
10:55Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
11:39Transcription by CastingWords
11:55Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:35Transcription by CastingWords
13:05Transcription by CastingWords
13:35Transcription by CastingWords
13:37Transcription by CastingWords
14:22Transcription by CastingWords
14:28Transcription by CastingWords
14:31Transcription by CastingWords
14:34Transcription by CastingWords
15:06Transcription by CastingWords
15:36Transcription by CastingWords
15:38Transcription by CastingWords
15:50Transcription by CastingWords
16:25Transcription by CastingWords
16:44Transcription by CastingWords
16:49Transcription by CastingWords
17:19Transcription by CastingWords
17:28Transcription by CastingWords
17:32Transcription by CastingWords
17:36Transcription by CastingWords
18:07Transcription by CastingWords
18:42Transcription by CastingWords
19:04Transcription by CastingWords
19:07Transcription by CastingWords
19:37Transcription by CastingWords
19:51Transcription by CastingWords
20:18Transcription by CastingWords
20:39Transcription by CastingWords
20:46Transcription by CastingWords
21:27Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:32Transcription by CastingWords
21:39Transcription by CastingWords
21:42Transcription by CastingWords
21:43Transcription by CastingWords
21:46Transcription by CastingWords
21:52Transcription by CastingWords
21:55Transcription by CastingWords
22:00Transcription by CastingWords
22:06TranscriptionWords
22:36Transcription by CastingWords
22:38Transcription by CastingWords
22:38Transcription by CastingWords
23:11Transcription by CastingWords
23:11Transcription by CastingWords
23:37Transcription by CastingWords
23:43Transcription by CastingWords
23:44Transcription by CastingWords
24:13Transcription by CastingWords
24:15Transcription by CastingWords
24:42Transcription by CastingWords
24:45Transcription by CastingWords
25:11Transcription by CastingWords
25:53Transcription by CastingWords
26:38Transcription by CastingWords
26:48Transcription by CastingWords
26:49Transcription by CastingWords
27:11Transcription by CastingWords
27:20Transcription by CastingWords
27:20Transcription by CastingWords
27:46Transcription by CastingWords
27:49Transcription by CastingWords
27:54Transcription by CastingWords
28:02Transcription by CastingWords
28:13Transcription by CastingWords
28:15Transcription by CastingWords
28:17Transcription by CastingWords
28:21Transcription by CastingWords
28:22Transcription by CastingWords
28:24Transcription by CastingWords
28:36两千万千里一步一起准雨脚 凭着涂残破伸去胡作的铠甲 告诉你要走 也要坚持的情话 也染了谋酒 再敢一眼云霞
28:55我又遗忘 修理长风 心上起落 云海相拥 天长地久 你在其中 四年可平山 月水万朝 醉也若梦 心也若梦 星辰发箭 月落之佛 归还几何 此生余功 避岁也枯了
29:21Oh
29:23Oh
29:23Oh
29:24Oh
29:24Oh
29:25Oh
29:26Oh
29:26Oh
29:34Oh
29:37Oh
29:39Oh
29:39Oh
29:40Oh
29:40Oh
29:42Oh
29:44There are
29:57Oh
29:58Oh
29:59Oh
29:59Oh
30:00Oh
30:00Oh
30:00Oh
30:01Oh
30:01Oh
30:01Oh
30:02Oh
30:02Oh
30:03Oh
30:03Oh
30:09交给郡主 不得有我
30:12诺
30:21快点 再快点
30:31郡主
30:33The fruit of the flower is very sweet.
30:35The fruit of the flower will affect the smell.
30:48The fruit of the flower is the way you bring.
30:51The fruit of the flower is a good one.
30:54It's a good one.
30:56The fruit of the flower.
30:58You should take care of your own body.
31:01Let's go.
31:06Come on.
31:09How did you decide what happened?
31:12According to the Lord, I found out the letter of the letter.
31:16According to the letter of the letter,
31:18the letter was not a drink of wine,
31:19but it was a drink of wine.
31:21At least a drink of wine.
31:22A drink of wine?
31:23Yes.
31:29行凶之前喝酒壮胆尚可理解
31:30但饮半斤之多 难道不怕无事吗
31:34谢医师根据尸首特征 推断刺客应该是南方人
31:38我也请了不识子帮忙 可是酒居或者暂住黄渡的南方人
31:42都并没有嫌疑 行刺之前过量饮酒 一旦败了立刻服毒
31:48说明他抱着必死之心 或许那壶解千仇便是他的仇了
31:53临死之前尝尝滋味
31:55莫玉 你去找布世子 让他想办法把崔少清醒来
32:02诺
32:09世子 世子 世子
32:10别这么没眼力见 世子
32:12世子 您真不客气 世子 您真不客气
32:13世子 您真不客气 世子 大人真不客气
32:14世子 大人真不客气
32:14翠郎 害羞了
32:20放他进来
32:20放他进来
32:25翠少清大中智政 却被这纹红尘身
32:28四处败坏名声
32:30客户
32:30说事
32:37没事就不能
32:39翠少清大中智政 却被这纹红尘身
32:41准备
32:50准备
32:51准备
32:53准备
32:54准备
32:54准备
33:07准备
33:14准备
33:15准备
33:21识刺
33:22识刺
33:23识刺
33:23是的
33:23识刺
33:24识刺
33:24识刺
33:24识刺
33:25识刺
33:38识刺
33:44You're welcome.
33:44Please take a sip.
33:45And take a sip of the drink.
33:47Please take a sip of the drink.
33:51Yes.
34:06You're welcome.
34:07Yes.
34:08You're not sure.
34:10Your friend.
34:14Your friend.
34:16Your friend.
34:17Your friend.
34:18This is my friend.
34:19If you have a problem, you can join your friend.
34:24Your friend.
34:25Your friend.
34:26I'm sure there's a person from the king of the city.
34:29He's been replaced by the king.
34:31You can join me.
34:41Let's go.
34:42The king of the queen is great.
34:45You are not yet ready to go.
34:47You are the king of the king?
34:49You are not afraid to go down to the king.
34:52You are not afraid to go down to the queen.
34:52The king of the queen is a strong relationship.
34:55She won't hurt me.
35:01The king of the queen.
35:03The king.
35:04The king of the king.
35:05确实找到了您要找的人。
35:07这个死囚名家张卓,买他姓名的,是一个叫父亲的寒门子弟,贤宁君人。
35:16寒门子弟,为何要对我瞎杀手?
35:23他身边可有来往密切的达官贵人。
35:25他不大余人来往,街坊司令也说未曾见过有富贵之人出入他的居所。
35:33贤宁君。
35:38我依稀记得,辩家祖籍,贤宁。
35:42辩家,不就剩了一个辩仙姨吗?
35:46他和你有过节?
35:49我只是随便猜测,单凭一个祖籍,做不得数。
35:53这有什么可费神的,我把人抓来,严刑考打一份。
36:04那,把父亲给抓了?
36:10我倒有的是办法折腾这种细皮嫩肉的小郎君。
36:11布世子,这里是黄都。
36:16你藐视礼法自行纵恶,但也绝不能在郡主面前如此轻抚。
36:23罢了罢了。
36:27我日后注意言辞,断不会污了郡主的耳。
36:42郡主,附近是有功名在身的韩门子弟,
36:45还望郡主多宽限限时日,由下官暗场。
36:49一事不凡,二主。
36:50我身子不济。
36:52有崔绍卿相助,感激不尽。
36:56下官告辞。
36:58下官告辞。
36:58。
37:01。
37:15郡主,据崔绍卿调查,殿仙仪和刺客附近确有瓜葛。
37:21二人轻美竹马,一同长大。
37:24派人去抓食以暴毙加重。
37:26。
37:28郡主,便仙仪请您去她那儿饮茶,
37:31说有钥匙相告。
37:33我还没找她呢,她倒是先来找我了。
37:49。
37:50。
37:51。
37:52。
37:52。
37:52。
37:52。
37:56I believe that she knows that she was going to kill her.
38:00She's going to kill her.
38:02Are you sure?
38:04Do you know her?
38:07I'm not sure.
38:09I have a friend.
38:12I have a promise to her.
38:14She promised to kill me.
38:17I'd like to spend her eight days with her.
38:20But according to my knowledge, these years, you have always been to meet the六殿下.
38:27I have never been to meet the六殿下.
38:30I am not willing to fight with her.
38:34I am not willing to leave this only trust.
38:37Later, I was hoping to meet one day.
38:40I would like to meet my husband.
38:45I'm not sure.
38:47I'm not sure how I feel.
38:52I'm not sure how I feel.
38:52You have a good friend.
38:54You are a good friend.
38:56You are a good friend.
38:57You are not a good friend.
38:59How can I be safe?
39:03Thank you, my lord.
39:05Thank you, my lord.
39:05But these are not related.
39:07You must not be able to tie me.
39:09You are not supposed to be tied to me.
39:12Is you want to kill me?
39:14Or is it to be a guide?
39:17I'm not supposed to be a guide.
39:23I'm not supposed to be a guide.
39:37I'm not supposed to be a guide.
39:40That's why I'm not supposed to be a guide.
39:43I'm not supposed to be a guide.
39:46I'm not supposed to be a guide.
39:48I will be able to leave me.
39:51But I know that the guide is dead.
39:54Who is able to take care of him?
39:56Who can I take care of him?
39:59I will be able to take care of my family.
40:04I will be able to take care of my family.
40:08The people.
40:09I will be able to take care of my family.
40:10I don't know.
40:46I don't know.
41:38I don't know.
41:40I don't know.
41:41I don't know.
41:45I don't know.
42:20I don't know.
42:22I don't know.
42:22I don't know.
42:55I don't know.
42:55I don't know.
42:57I don't know.
42:57I don't know.
43:34I don't know.
43:57I don't know.
44:03I don't know.
44:15I don't know.
44:51I don't know.
44:57I don't know.
45:30I don't know.
46:24I don't know.
46:27I don't know.
46:57I don't know.
Comments