Skip to playerSkip to main content
#bl

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00I don't know.
00:38I don't know.
00:40๋„ˆ ๋ฏธ์ณค์–ด? ๋ˆ„๊ฐ€ ๋„ค ๋ง˜๋Œ€๋กœ ๋‹ค์น˜๋ž˜?
00:44๊ฒ€์‚ฌ๋‹˜์ด ๋‹ค์น˜์‹ค๊นŒ๋ด.
00:47๋„ค๊ฐ€ ๋ญ”๋ฐ?
00:49์ € ๊ฒ€์‚ฌ๋‹˜ ์ˆ˜์‚ฌ๊ด€์ด์š”.
01:02๊ดœ์ฐฎ์•„?
01:04๋งŽ์ด ์•„ํŒŒ?
01:05์˜์‚ฌ๊ฐ€ ๋ญ๋ž˜?
01:06์ด๋ฒˆ์— ํ‰ํ„ฐ ๋‚จ๋Š”๋ฐ?
01:08์งœ์ฆ์ด ๊นŠ๊ฒŒ๋Š” ์•ˆ ์ฐข์–ด์„œ ํฐ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์—†๋Œ€์š”.
01:14๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค์น˜์ง€ ๋งˆ.
01:17๋ชธ๋„ ๋งˆ์Œ๋„.
01:20์˜ˆ?
01:22๋„ ๋‹ค์น˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฑด ๋‚˜ ํ•˜๋‚˜๋กœ ์กฐ์นด๋ผ๊ณ .
01:25๊ทธ๊ฑธ๋กœ๋„ ์ถฉ๋ถ„ํ•  ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ.
01:29ํ•œ์ˆ˜์ง„์€์š”?
01:30๋„Œ ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•ด?
01:34๊ทธ๋Ÿผ ๋ญ๊ฐ€ ์ค‘์š”ํ•ด์š”? ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€.
01:38์ง€์ดŒ ๊ตฌ์ฒด๊ฐ์— ์ˆ˜๊ฐํ–ˆ์–ด.
01:41์ผ๋‹จ ์–ผ๋ฅธ ์ง‘์— ๊ฐ€์„œ ์‰ฌ์ž.
01:43ํ•œ์ˆ˜์ง„ ์‹ ๋ฌธ๋ถ€ํ„ฐ์•ผ.
01:45๋ถ€ํƒ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ์ง€์‹œ์•ผ.
01:47๊นŒ๋ผ๋ฉด ๊นŒ.
01:48๊ทธ์ƒˆ ์žŠ์—ˆ์–ด?
01:49๊ทธ ๊ผฌ๋งˆ๋Š”์š”?
01:51๊ทธ๋ž˜๋„ ์•ˆ์ „ํ•ด.
01:54๊ฐ€์ž.
01:56๋ฐ๋ ค๋‹ค์ค„๊ฒŒ.
02:42์žฌํ•˜์•ผ ์ „ํ™” ์ข€ ๋ฐ›์•„๋ด.
02:43์–ด?
02:44๋„ˆ ์œค๊ทœ ๊ฒ€์‚ฌ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋‹ˆ?
02:46์ „ํ™” ๋ฐ›์•„ ์ด ์ƒˆ๋ผ์•ผ.
02:48์™ธ์‚ผ์ดŒ ์ด๋Ÿฌ๋‹ค ์ฃฝ์–ด.
02:49๋ญ? ์•ผ, ์ด์ฑ„์•ผ.
03:00๋„ ๋‹ค์น˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ฑด ๋‚˜ ํ•˜๋‚˜๋กœ ์กฐ์นด๋ผ๊ณ .
03:04๊ทธ๊ฑธ๋กœ๋„ ์ถฉ๋ถ„ํ•  ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ.
03:07์™„์ „ ์‹ธ์ด์ฝ”.
03:14๋‚˜ ํŽธํƒ ๊ฐ€?
03:22๋„ˆ์—๊นŒ?
03:32๋„ˆ์—๊นŒ?
03:37๋„ˆ์—๊นŒ?
03:38Please, marry in that reality
03:42I'm not the head, I'm the one you need
03:47Marry in that reality
03:50Say, my name, I play free
04:05์ฃผ๊ฒ€์‚ฌ๋‹˜, ์˜ค์ž์—ฐ ํ˜ˆ์•ก๊ฒ€์‚ฌ๊ณ„๊ฐ€ ์–‘์„ฑ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
04:09ํ•„๋กœํฐ์ด๊ฒ ์ง€, ํ‘น ์‰ฌ์—ˆ์–ด?
04:12๋„ค, ๊น€์”จ์˜ ๊ฒƒ๊ณผ ์ƒ๋ถ€ํŒจํ„ด ๋น„๊ตํ•ด๋ณด๋ฉด ๊ฐ™์€ ๊ณต๊ธ‰๋ผ์ธ์ธ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ์š”
04:18ํ™”์žฅํ–ˆ๋Š”๋ฐ
04:20์•„, ๋ฌด์šฉ๊ณ  ์‹œ์‹ 
04:23๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐฉ์‹ฌํ–ˆ์–ด, ํ™”์žฅํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๊ฒŒ ๋จผ์ € ์›€์ง์˜€์–ด์•ผ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
04:41์–ด๋–ป๊ฒŒ ์˜ค์…จ์–ด์š”?
04:44์ž์ˆ˜ํ•˜๋Ÿฌ ์™”์–ด์š”๋‹ค๋งŒ
04:54์ด์ƒํ•ด์š”
04:54์™œ ํ•˜ํ•„ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ค์ž์—ฐ ํ˜ˆ์•ก๊ฒ€์‚ฌ๋ผ๋Š” ์‹œ์ ์— ๋ฒ”์ธ์ด ์ž๋ฐฑ์„ ํ–ˆ์„๊นŒ์š”?
04:59์›๋ž˜ ๊ณ„ํš์ด ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒฐ์ •์ด์—ˆ์„ ๊ฑฐ์•ผ
05:01๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด
05:03๊ณ ๋ น์ธ ๊น€์”จ ์‚ฌ๊ฑด์€ ์‚ฌ๊ณ ์„œ๋กœ ๊ธˆ๋ฐฉ ๋ถˆ๊ธฐ์†Œ ์ฒ˜๋ถ„ ๋‚ด๋ ค์คฌ์„ ํ…Œ๋‹ˆ๊นŒ
05:09๊ณ„ํš์ด์š”?
05:10์ง„์งœ ์˜ค์ž์—ฐ์ด ์ด ์‚ฌ๊ฑด์— ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”?
05:14์ง„์งœ ์˜ค์ž์—ฐ์ด ์ด ์‚ฌ๊ฑด์— ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฑธ๊นŒ์š”?
05:21๊ฐ€์ž
05:22์–ด๋””์š”?
05:24๋ชจํ…”
05:25๋„ค?
05:28๋„ค?
05:29์ด ๋Œ€๋‚ฎ์ด์š”?
05:36๊ฒ€์‚ฌ๋‹˜
05:37์ด๊ฑด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค
05:38์•„์ง ๋‚ฎ์ด๊ณ 
05:40์•„์ง ๋‚ฎ์ด๊ณ ?
05:43๊ทธ๋Ÿผ ๋ฐค์—” ๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฑด๊ฐ€
05:45๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ๊ณ 
05:56OK.
06:16I know this guy.
06:21Yes, I know.
06:24It was a month ago.
06:26It was a long time ago.
06:27It was a long time ago.
06:28It was a long time ago.
06:31It was a long time ago.
06:34Can you tell me how it was?
06:36Can you tell me?
06:37Oh, wait a minute.
06:45603.
06:46Are you going to go to sleep?
06:49No.
06:50I was waiting for you.
06:52I was waiting for you to go to sleep.
06:55And then I was back and then I was back back.
06:57And I didn't care.
06:59And I didn't care.
07:02I was going to go up and go to sleep.
07:05Is there a room for you?
07:07Yes.
07:14Yes
07:16Thank you
07:42I'm going to the casino on the other side of the hotel.
07:46Why did you not return to the hotel?
07:47I'm going to go back and go back and go back.
07:50What do you mean by this?
07:53What do you mean by this?
08:07What?
08:09What?
08:10Don't worry about the hotel.
08:12I'm going to go back and get a little bit.
08:20What?
08:22What?
08:23What's there?
08:34What is this?
08:35Oh!
08:38What is this?
09:00What is this?
09:03Oh!
09:10Oh, right.
09:12Ma-์•ฝ.
09:14What is this?
09:15What is this?
09:16What is this?
09:30What is this?
09:43What is this?
09:48What?
09:49What is this?
09:52What?
10:18What is this?
10:19What?
10:20What?
10:20What?
10:22What?
10:24What?
10:25What?
10:25What?
10:29What?
10:30What?
10:30It was clean
10:32If you have left a bag of water, you'll have a bag of water
10:37Let's go first, I'm hungry
10:39Yes
11:00You're hungry, aren't you?
11:03You're hungry.
11:06I'm hungry.
11:08I'm hungry, so I'm hungry.
11:11You're hungry.
11:12Are you waiting for me?
11:14I don't know if you're hungry.
11:19If you're hungry and you're hungry,
11:22if you're hungry,
11:23if you're hungry,
11:24then you can't get tired.
11:31It's not where they can live.
11:32Then you're hungry hungry with your Becca kirj รฉs gelij me out of it.
11:34It depends how you cook.
11:38If you're hungry for the hunger,
11:40you wouldn't kill him.
11:43He said to me,
11:48there wasn't any harm to him?
11:50Yes.
11:53Yes.
11:53Yes, I can see you.
11:56Yes, I can see you.
12:01Who was the last time?
12:11Who is it?
12:14Who is it?
12:16Your son?
12:17No.
12:21Then...
12:22You're a son.
12:26You're a son.
12:28You're a son.
12:29You're a son.
12:30Take care.
12:31It's fine.
12:34You're good.
12:36I'm not going back in progress.
12:37I'm sorry.
12:44Chief officer.
12:46Mr. Kroon, why don't you call me?
13:07I'm sorry.
13:08I'm sorry.
13:10Suddenly, there was a investigation.
13:13We got to the washroom.
13:16We got to the store.
13:18We got to the store.
13:19We got to the store.
13:21We got to the store.
13:22We got to the store.
13:27Help me.
13:29Who are you?
13:39I'm sorry.
13:41ํ˜น์‹œ...
13:42์œค๊ธฐํ˜ธ ๊ฒ€์‚ฌ๋‹˜?
13:45์ฃผํƒ์„ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:47์•„, ์˜ˆ.
13:56๋„ค๊ฐ€ ์œค๊ธฐํ˜ธ ๊ฒ€์‚ฌ๋‹˜ํ•œํ…Œ ๊ฐ€์„œ ๋ง ์ข€ ์ž˜ ์ข€ ํ•ด์ฃผ๋ผ, ์‘?
14:02์–ด?
14:02์•ผ, ๋„ˆ ์ด๊ฑฐ ๋„ค๊ฐ€ ํ•ด๊ฒฐ ๋ชปํ•˜๋ฉด ๋„ˆ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋„ค ์™ธ์ˆ™๋ชจ๋ž‘ ๋‚˜๋ž‘ ์šฐ๋ฆฌ ๊ฐ€์กฑ์ด ๋ชจ๋‘ ๋‹ค ๋์žฅ์ด ๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
14:12์ž˜๋ชปํ•˜์…จ์–ด์š”?
14:16์•ผ, ์”จX ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•ด, ์”จ.
14:20์•„, ์ด ์ƒˆ๋ผ ์ง€๊ธˆ๊นŒ์ง€ ํ‚ค์›Œ๋†จ๋‹ค๋‹ˆ, ์”จ.
14:23์ด ์ƒˆ๋ผ๊ฐ€ ํ‚ค์›Œ์ค€ ์€ํ˜œ๋ฅผ ์•„์ฃผ ์›์ˆ˜ ๊ฐš์œผ๋ ค๊ณ , ์”จ.
14:27์•„, ์”จ.
14:28์•„, ์”จ.
14:32์•„, ์”จ.
14:37์•„, ์”จ.
14:37์ œ ์ˆ˜์‚ฌ๊ด€์ด ๋งŽ์ด ๋ฐ”๋น ์„œ์š”.
14:40๋‹ค์‹œ ๋งŒ๋‚˜๋ต™๊ฒŒ ๋ผ์„œ ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:49์•„, ์”จ.
14:52์•„, ์”จ.
14:53์•„, ์”จ.
14:54์•„, ์”จ.
14:55์•„, ์”จ.
14:55์•„, ์”จ.
14:56์•„, ์”จ.
14:58์•„, ์”จ.
14:58์•„, ์”จ.
15:03์•„, ์”จ.
15:04๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹ค์น˜์ง€ ๋งˆ.
15:06๋ชธ๋„ ๋งˆ์Œ๋„.
15:10Hoffman is the oneounce at the judge's grounds?
15:14Not yet.
15:17Mr. Chairman and Mr. Speaker.
15:18Are you also a of them?
15:20No...
15:23I guess my family and my aunt brought his gamut
15:26about the kind ofรกs
15:30but I think it would be very clear
15:33that's true
15:33but even it's not even
15:37Oh, I think they're two friends, so...
15:41I don't know.
15:43But why?
15:45I'm just curious.
15:53Do you have any ํ˜•์ œ?
15:56Ah, yes.
15:59Did you go to the doctor's wedding?
16:01Yes.
16:03Have you eaten lunch?
16:04Yes.
16:05Do you want to watch this summer?
16:07Yes.
16:08Yes?
16:10Yes?
16:11I just answered the question.
16:48This one is out of the cell.
16:49This is the cell phone.
16:50The cell phone has been small and are burned.
16:52More than two ๋žฉ Seroths products.
16:55There are two cell phones.
16:58The cell phone is built to do the cell phone.
16:59It really is not true.
17:00.
17:00.
17:00.
17:00.
17:00.
17:04Okay.
17:12์กฐ์‹ฌ ์ข€ ํ•ด.
17:14์•„, ๋ฐ–์— ์†ก ๊ธฐ์ž๋‹˜๋งŒ ๊ณ„์…”์„œ.
17:16Oh, my god...
17:26You got a certain area.
17:30Go back to my apartment.
17:32I found it somewhere.
17:34Last time I found the picture.
17:37I checked the DNA testing.
17:42Oh...
17:46And this one too.
17:52The back is 1, 2, 2, 5.
17:55Christmas.
17:56In the night of the war,
17:58it was taken to the hotel nearby.
18:02It wasn't Russia's name,
18:03but it wasn't Russia's name.
18:10It wasn't Russia's name.
18:16It was Republican.
18:18It was Russia's name,
18:20and it was Russia's name.
18:21And it was Russia's name,
18:24and it worked for us.
18:30It was Russia's name.
18:32It was Russia's name.
18:33You know that for human beings,
18:35one of the 300 years when he was a man?
18:42Yeah is Russia's name,
18:45and it was Russia's name.
18:48I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do.
18:53I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do.
19:01There was a trial in the ์„œ๋ถ€์ง€์ฒญ.
19:03I'm not sure what he's going to do with the doctor.
19:06You're going to talk about the doctor to you, and you're going to talk about the doctor.
19:13You're going to talk about the doctor, and you're going to talk about the doctor?
19:19No.
19:25We're going to talk about how much we've been together.
19:28I don't know what you've been doing.
19:30I don't think it's a time to go.
19:35Then, if you want to go to the next person?
19:38We'll meet with thedie.
19:41With the other person...
19:43With the other person...
19:50With the other person...
19:53With the other person...
19:54With the other person.
19:55I don't know if I would like to see him.
19:58I'm going to meet you with the ์œค ๊ฒ€์‚ฌ, so I'm going to see you at the police station.
20:04Yes, I'm fine.
20:06Thank you very much.
20:36There are no evidence for the body of the body.
20:38I think I'll be able to find out.
20:41The evidence?
20:42Is it true?
20:46No evidence, I don't have any evidence.
20:49I've been looking for a few years.
20:52I'm looking for a judge.
20:53I want to go to my own.
21:00The hard work is our own.
21:02We're all going to leave.
21:05Well, the scenario is fine. But why? Why is it for sale?
21:12I was going to pay for it.
21:15Was it important to you? It was hard to pay for it, but it was hard to pay for it.
21:23And I wanted to pay for it.
21:29What was the case of the case?
21:32The case of the case.
21:32We had to get a checkup.
21:34The case of the case is a bad person.
21:35It was a bad person.
21:37We had no idea.
21:48But if the case of the case of the case is not a bad person,
21:52it would be a bad person.
21:54You've been in the past 10 years.
21:58You've been in a different case.
22:06What?
22:08What?
22:09What?
22:11What?
22:13What?
22:15What?
22:17I was going to go to jail for a while.
22:20I was not here.
22:21I was going to go to jail for a while.
22:24I was going to go to jail for the last week.
22:27That's so funny.
22:32Did you see us together?
22:37Oh, that's O์ž์—ฐ.
22:40I'm going to ask him to use the ์˜์žฅ ์ฒญ๊ตฌ.
22:43Oh, you've been in the police station?
22:47Yes.
22:48Is it related to it?
22:49Is it sure?
22:52Yes.
22:54I think it's related to the crime of the crime.
22:57It's related to the crime of the crime.
22:59You might have been sent to the crime of the crime of the crime.
23:05Yes.
23:05Do you see an attack on the crime of the crime?
23:09Yes.
23:10What do you see?
23:11I'm not saying that.
23:12I'm not telling you, Sheriff.
23:14Don't worry about it.
23:16Don't worry about it.
23:17I'm worried about it.
23:20I'm worried about it.
23:24No one will be able to reach out to me.
23:31If you were to leave the house,
23:32it's not O.C. who was a ghost.
23:35If you get a bad decision,
23:36you'll get a mistake.
23:37If you get a bad decision,
23:38you'll get a pressure on your head.
23:40That's why
23:41you don't have to worry about the evidence.
23:48I'm...
23:51I would like you to hurt you.
23:54I don't want to lose my life.
24:00Yes, I will.
24:04And the judge of the judge,
24:09I don't think it would be good for you.
24:13Yes, I will take you well.
24:38I think it was a long time ago.
24:41That's what I heard.
24:41It's been a long time ago.
24:46And it's been a long time ago.
24:48It was a long time ago I was a young kid.
24:48I know you've been a long time ago.
24:49I've heard of a lot of people.
24:50I know she was a young kid.
24:50Thank you very much.
25:20He has no way to give you a good reward.
25:26He has been a lot to come back to the house
25:29but he doesn't have a lot of time.
25:34He has been a lot of people who have been in the house.
25:35I think that was a little more severe.
25:44That was a little more severe?
26:10How did you get married?
26:19It was a bad thing.
26:21It was a bad thing.
26:24But he was a victim of a child.
26:27He was a victim of a child.
26:33And he was a victim of a man's father.
26:40I was able to see the truth.
26:42I was able to tell him that he was able to kill his father.
26:46I thought he was able to kill him.
26:56I thought he was able to kill him.
26:58He had a feeling of anger.
27:01After all, what happened to him?
27:06Well, it was a marriage.
27:34I'm sorry, I'm sorry.
27:37Yes, I'm sorry.
27:43DNA?
27:45Yes.
27:46Yes.
27:47The DNA has been in the database database.
27:57The DNA has been in the database database.
28:02The DNA has been in the database database.
28:05It's the doctor's doctor.
28:11Yes?
28:13The DNA has been in the database.
28:14The DNA has been in the database.
28:15Yes?
28:18Yes.
28:19The translation needs to be a member of the database.
28:22You can sell ๊ทธ๊ฑธ you next to london?
28:39So what?
28:41You're ropey.
28:42You're an idiot.
28:43Who's the cop?
28:45What are you saying?
28:45I'm pretty sure I understand.
28:47Don't leave me.
28:48Don't leave me like you.
28:52It was fun.
28:57Are you waiting for me?
28:59I'll go.
29:01I don't want to get hurt from other people.
29:15Right there, but you don't see.
29:20You check your mirrors just because somehow you miss me.