Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
#chinesedrama#cdrama#romance#lastestdrama#romance#engsub#englishsubtitles#asiandrama
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
00:30Oh
00:37Oh
00:37Oh
00:38Oh
00:40Oh
00:42Oh
00:57Oh
01:05Oh殿下六大皇上的负责人都调查过了他们有的生意都是由二皇子提供的唯独有一家绿有不同谁
01:30城东李家他们家的店铺虽然都不大但卖的都是些稀奇古怪之物像是往事楼的风格这只假用没假倒确实是有往事楼楼主的风格李家生意的负责人是谁李清清李清清
01:59大 vielleicht李清清是杨李清清强李清清李清清李清清李清清李清清李清清清
02:01许氏 许氏受了那肩负的引诱 才一时糊涂
02:09你以为别人都跟你似的 是个男的就往上扑
02:12休要胡想完成
02:16沐妍几是你能相提弊论的
02:17别说我跟他没有什么关系 就算有
02:21你在外面找一个 我送你一顶绿帽子 白家礼上往来
02:25胡闹
02:28自古只有男子有三妻四妾 女子怎能视二夫
02:31真是大妇
02:32约府
02:33将军 将军 外面来了个俊俏的小白脸 凶巴巴的
02:39说要找少夫人
02:46又是小白脸
02:47李清清 你能耐啊
02:52心头都不止一个
02:55嚣张 太嚣张了
02:58我看你这次怎么
03:00
03:02听听别人怎么说
03:04别冲动啊
03:05谁是李清清
03:06好 玩个够花的
03:09一个个找上门之男我派然死死了吗
03:10死吧
03:12竟敢叫太子殿下屋里
03:15太子
03:16死了
03:17死了
03:21这阴火怎么在这儿
03:23不会是知道身份要灭我的吧
03:28我呸
03:30刚才那个冒充二皇子
03:32又来个冒充太子
03:35剑腹真能做春秋大梦
03:37真以为自己能睡上天家龙肿吗
03:42你小子
03:45空口白牙就敢冒充储君
03:46我腻歪了吧
03:49也不看看自己什么德行
03:53摆张臭脸就以为自己是太子了
03:54怎么不说自己是阎王爷呢
03:57嘿嘿嘿
03:58舌头若不想要
04:01姑姑替你割了
04:03
04:04这是命
04:06替姑奋用
04:09你够资格吗
04:12姑姑
04:13姑姑
04:14姑姑
04:14姑姑
04:14姑姑
04:15姑姑
04:15姑姑
04:15姑姑
04:17姑姑
04:19姑姑
04:21姑姑
04:23姑姑
04:25Man.
04:25Married soft and you thank god he kissed.
04:31Name.
04:31By стран.
04:33Signific Phew!
04:34Please don't wait untilsy been robbed.
04:36Lord .
04:40Look,
04:42Don't hear from him.
04:44I wish to see him to youote Bell.
04:48God,
04:49I will feed you.
04:50Lord the man is lost.
04:56Who's the leader of the Louisville?
05:01She is the leader of the father of the Louisville.
05:04The leader of the Lady of the Louisville,
05:06please come and visit The Lord.
05:08Come on.
05:30It's her.
05:36She was not a good one.
05:39She was in your head.
05:41It was her.
05:48She is a beautiful woman.
05:49She is a beautiful woman.
05:52金鸿一片滴过肩
05:53见过太子殿下
05:56起来回话
05:58谢殿下
06:03命运妄图
06:04让我们擦肩
06:09五天遥远满人间
06:13就算流光匆匆就也肯定
06:16让记得往事楼中的明月
06:17你不记得哭了
06:21完了
06:22我人这家伙是来试探我的
06:25司察院办差
06:27李清清
06:28太子殿下问你什么你就打什么
06:32司 司 司察院
06:34太子殿下
06:37李清清虽为陈妻
06:38但她在外面做什么我们都不知道
06:42姐夫快跪下快跪下
06:44
06:51司察院
06:53清清姑娘
06:53你经营生意之时
06:57是否与望氏楼有合作
07:02望氏楼
07:03望氏楼
07:03想有合作呢
07:06殿下是否有门路
07:08若是可以搭上望氏楼
07:10我愿给殿下
07:12两成
07:15一成半的利润
07:17瘋了吗
07:18太子殿下会劝你那样东西吗
07:22不再问话
07:24允许你插嘴了吗
07:37你当真
07:41没有接触过望氏楼的人
07:48老天保佑
07:50心里逃过自己
07:51一定给你捐几十万下花钱
07:53老天保佑
07:56走吧
08:07这阴祸跟闻着肉味的风狗一样
08:08一旦咬住
08:10不拽下点什么绝不罢休
08:12今天居然就这么走了
08:14殿下
08:14不查查那个李清清
08:16咱就这么走了
08:17咱就这么走了
08:39帅哥
08:47雪天落花小心啊
08:49冬天落花小心啊
08:51千万一天就不这样
08:55我就站在你的面前
09:00却忍不住我的双眼
09:01命运妄图
09:03孟军
09:04我好冷啊
09:06天啊
09:08我就要圆满人间
09:12就算流光匆匆中也更连
09:13让记得
09:15还以为今晚元宵节
09:16要一个人孤孤单单过了
09:18没想到还能每就帅哥一次
09:21为人成全
09:25我相信此事就是永远
09:26用这个压住血管会好一点
09:28你赶快去看医生吧
09:29不用写
09:31这是最动人的诗篇
09:35宁愿与你不留念
09:39从此双双相远间
09:41与你相云的时候
09:43也不相信沿沿的鲜鲜
09:45你的温柔
09:48就是最皎洁的明月
09:52宁愿与你却催散神绵
09:53I will not be able to see the pain
09:58The world will not be able to see the pain
10:05Your smile is the most daring moment
10:10I will not be able to see you, and I will not be able to see you
10:15From the moment you will be able to see the pain
10:18I will not be able to see you
10:22Your love is the most beautiful
10:26The love of the love
10:27You may be the same
10:31Love is not a good one
10:35He is not a good one
10:36He is a good one
10:37He is not a good one
10:39He is not a good one
10:41He is a good one
10:44The Lord, you are so sure?
10:48Then we will see
10:48What are you going to do next?
10:52If you look at the two of the two of the two of the two,
10:54the one of the two of the two will come out.
10:58If you kill him,
11:04he will be dead.
11:05He won't let me.
11:08Then he will die.
11:13What are you going to do?
11:16What are you going to do?
11:17He is going to be with the father's father.
11:20He is going to be a boy.
11:22Yes, sister.
11:24Look at the father's father's spirit.
11:26It's not that we are all the only one of the sisters.
11:28That's why he just killed the father's father.
11:31What are you going to do?
11:35What are you going to do?
11:36You're going to kill me.
11:38I'm going to kill you.
11:41You're going to kill me.
11:42You're going to kill me.
11:46How can you kill me?
11:50I'm going to kill you.
11:52I'm going to kill you.
11:53I'm going to kill you.
11:55You're a philosopher.
11:58You're going to kill me.
12:09You're going to kill me.
12:13You've spent a long time with李卿卿 for a long time.
12:18And...
12:20This...
12:20Is it for you?
12:23You're a fool.
12:25You see what you're talking about.
12:27What are you talking about?
12:32What are you talking about?
12:33What are you talking about?
12:35What are you talking about?
12:38What are you talking about?
12:41What are you talking about?
12:44What are you talking about?
12:46What are you talking about?
12:47The old man is a good man.
12:49And the old man is the old man.
12:50And the old man is the old man.
12:53You're looking for a man.
12:54The old man is looking for a long time.
12:56You're looking for a long time.
12:59I'm looking for a long time.
13:02What's your turn?
13:09The king!
13:24The old man is Peachful.
13:25真 真是二殿下
13:27you're still alive.
13:35I'll see you next time.
14:09I'll see you next time.
14:39I'll see you next time.
14:54I'll see you next time.
15:15I'll see you next time.
15:18I'll see you next time.
15:21I'll see you next time.
15:53I'll see you next time.
Comments

Recommended