00:00H
00:10Ready, you're okay.
00:14You finally came back.
00:16How's your engagement?
00:17You're not a good one.
00:20You've made a successful training great.
00:21Hey, you both have a good job.
00:25Come on.
00:26Please give me a chance to join us today.
00:28Let's go!
00:30Let's go!
00:32My father, I'm back.
01:03Wow!
01:06Why did he say the hero of the world?
01:08He is the world's greatest enemy.
01:10I can't wait for him to see him.
01:16You're the first to meet the hero of the world.
01:19Actually, he is the same.
01:20He's 6th隊.
01:22My strength is only 6,000.
01:24He's only 1,000 more.
01:41来恩斯特就有这点东西吗?
01:58.
01:58.
01:58.
01:58.
02:03.
02:03.
02:06.
02:07.
02:07.
02:07.
02:07.
02:07.
02:07Hey, please remember me, you are always the former one of the rest of the Valuca.
02:12You are the commander of the Valuca. You can't let them know.
02:28My father...
02:30Do you remember that I told you?
02:33The weapon of Valuca was a sword.
02:37弹刀屠璐 传说中能披山断流
02:43难道这就是
02:47这是后人仿造的艳品
02:48那真正的弹刀屠璐在哪儿
02:53几百年前 家族逐渐衰败
02:58一个贪图向勒的祖长将其变卖
03:02弹刀就这样的流落在外 不知所踪
03:04李梅,只要你努力,就有机会成为芬兰王国的大人物,那时你完全有能力夺回家族的传承之宝,洗刷家族的耻辱,如果到那时你再夺不回战刀土路,我死后也无眼见巴鲁克家族的先祖。
03:27父亲,你放心,十年之内,我一定把战刀土路带回来。我相信你
03:42,能在家夺住一站吧,过几日再走。过了父亲
03:45,我已经待了半个月,也该早点回学校修炼。
04:02大人,您找我。今天叫你来
04:09,是想把这些东西交给你。这,这么多魔晶盒
04:12?这些钱,足以支撑沃顿的学费和家族的日常开销。从今以后
04:24,林内和沃顿就拜托你了。
04:25大人,这些年来,我事业都在向林娜,胜不如死。不管当年的真凶是什么人
04:42,我都要把他救出来为林娜报仇。齐尔曼,我希望你能成全我。
04:49这战刀都丢了几百年了,这战刀都丢了几百年了,还在不在神圣狂盟都说不准。不管怎样
04:59,我都要试一试。我必须拿回屠戮。老七
05:00,只要给我时间,哪怕他到了大陆的另一头
05:04,我都能给你找到。
05:05但我必须提醒你,如果真像你说的,战刀屠戮是第一代龙穴战士的传奇武器
05:19,那收藏家是不可能轻易放手的。你必须做好准备。什么准备
05:20?说不好,金钱,实力,地位。或者,第三者都有。
05:40小子,你最近练得太狠了,一口气吃不成胖子。这不是那个叫爱丽丝的小姑娘的家吗?
06:16围灵和恩斯特学院的假期是错开的。我们很难见面。
06:22Oh, my god.
06:25Ah!
06:26Ah!
06:27Ah!
06:28Ah!
06:29Ah!
06:29Ah!
06:29Every time I see Alice's mind, I hear her heart, I feel like everything's missing.
06:39Oh!
06:42Ah!
06:45Ah!
06:46Ah!
06:46Ah!
06:47Ah!
06:47Ah!
06:47I'm not sure what you're doing.
06:50You're not sure what you're doing.
06:52Your father, you're not sure what you're doing.
07:00You're not sure what you're doing.
07:02What kind of money?
07:03You know how much money you have to pay for?
07:05You're not sure how much money you have to pay for.
07:17Oh, my son.
07:26Oh, my son.
07:28Oh, my son.
07:31Please go.
07:36Oh, my son, now you're on my right side.
07:40Oh, my son, I'm taking care of you.
07:40I'm not sure what you're doing.
07:40Oh, my son.
07:41Oh, my son.
07:44Oh, my son.
07:48My father used to be a lot of money for me.
07:52My father used to be a lot of money for me.
07:58Today, I think I lost.
08:01How much did I get out of my mind?
08:05When I was young,
08:07I was because of my father's daughter.
08:11My father was very serious about me.
08:14Well, from small to small, he has never laughed at me, but I know he still loves me.
08:23You can tell me what you're doing at the A.S.T.A. school?
08:30Okay.
08:30Let's go.
08:46Linley, can you go to the street?
08:50Can you go to the street?
09:02Linley, do you like the rain?
09:05Rain?
09:08I like the rain.
09:10It's beautiful and beautiful.
09:13He said he will fall in the rain.
09:17But...
09:25You're here to help me.
09:30Do you remember this?
09:31There's nowhere to be.
09:31Linley, the good first of all, I'm so tired.
09:35You are not open.
09:36You can see me as a young person.
09:39I think you are...
09:44You must wonder what I'm talking all about.
09:46That one.
09:59It's not true.
10:02But it's true.
10:21You want to always protect me?
10:48Oh
11:20画面 远方的你是否也和我一人 孤独想念
11:33对你许下的诺言 还没兑现 也开始为心都刮掘
11:55每当夜是人心翻月就照片 远方的你是否也和我一人
12:03我愿意还是没睡 太多为你的回忆
12:11触碰后之间缠勾气 迷离自己绝为
12:18掌心指望出轨迹 但我却能为你 共挤去相依
12:26想你
12:50是你 林娜 是怎么死的
13:00I don't care what you want to do with you.
13:04I'm just going to die.
13:06Who's your name?
13:08It's my name.
13:09It's my name.
13:12Why did he do this?
13:14It's not your enemy.
13:17It's about the king and the king.
13:21I'm not sure.
13:22I've heard them say that the souls of the souls of the souls of the souls of the souls of
13:26the souls.
13:27I don't know.
13:29I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:32I'm sorry!
13:47You're right.
13:49You're right.
13:49You're right.
13:56You're right.
14:00You're right.
14:14You're right.
14:14Come on.
14:16Master Nightkeeper belongs to the souls of the souls of the souls of the souls.
14:18It's all the soldiers of the army.
14:22The soldiers of the army?
14:24All the soldiers of the army?
14:26I'm telling you,
14:27you won't be disappointed.
14:44Let's go!
14:45We surrender!
14:46We surrender!
14:50We surrender!
14:52That's the King of the Spirit,
14:54He's from Palo Dio.
14:55He's with his son.
14:59This King of the King of the King.
15:01Why his King of the King
15:02has so many men to be safe?
15:04The King of the King
15:05has a happy life inside.
15:08Because he is the King of the King
15:09of the first men in the King
15:11and to die the knight
15:15What do you want to do with your father?
15:16I'm not sure what you want to do with your father.
15:18He has only 7th level of strength.
15:20He must have more strength.
15:26This is the 9th level of strength.
15:36Go.
Comments