Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:00Sous-titres par Jérémy Diaz
00:00:30Sous-titres par Jérémy Diaz
00:01:00Sous-titres par Jérémy Diaz
00:36:25Qu'est-ce que tu fais ?
00:36:25Je cherche un travail.
00:36:30Silly, si tu as besoin de l'argent, laisse-moi savoir.
00:36:32Ce n'est pas seulement l'argent. Je veux devenir une personne.
00:36:37Mais tu es âgée maintenant. Je ne veux pas que tu sois à l'extérieur.
00:36:41Ne vous inquiétez pas. J'ai l'habitude de ouvrir les boxeaux tout le temps.
00:36:44Je peux l'assurer.
00:36:47Please.
00:36:52Fine.
00:36:53How about you work as my assistant?
00:36:55There we go. That way you're close to me.
00:36:58Be your assistant?
00:36:59Mm-hmm.
00:37:00Aren't you afraid that I'll know your every move?
00:37:04Well, don't tell anybody, but I'm an open book.
00:37:07Then we'll be closer together.
00:37:09Mm-hmm.
00:37:11So, let me fill out your paperwork then.
00:37:14No, it's okay.
00:37:15You promised no special treatment.
00:37:18Okay, good.
00:37:19Let me know if you need any help on your onboarding.
00:37:37The baby needs to sleep.
00:37:40Good night.
00:37:50We've got a new recruit starting today.
00:37:52The CEO's assistant.
00:37:54Can you handle her onboarding?
00:37:57So soon after Amy was fired?
00:37:59She must have landed this job through connections.
00:38:02Well, I'll make her pay for Amy.
00:38:06Hi there.
00:38:07I'm here to start my onboarding process.
00:38:10Your CV and ID, please.
00:38:22All you've done is deliver groceries and sell booze?
00:38:25You're not even close to qualified to work at Ford Group.
00:38:27What tricks did you do to worm your way in here?
00:38:36I can't believe how rude you are.
00:38:38Maybe you're the one who doesn't deserve to work here.
00:38:40How dare you?
00:38:45How dare you?
00:38:48Is this how we deal with new employees at the Ford Group?
00:38:51Mr. Ford, what brings you here?
00:38:53Mr. Ford, I was only doing this for the good of the company, okay?
00:38:56She doesn't even deserve to be hired.
00:38:58This is my decision, isn't it?
00:39:00Answer me!
00:39:02Here at the Ford Group, we care about people.
00:39:04We look at them in terms of character and potential.
00:39:07And guess what?
00:39:08I see none of it in here.
00:39:11No! Sean, do something! I can't get fired, please!
00:39:15I told you to handle her onboarding well!
00:39:18You're fired!
00:39:20Go!
00:39:21Mr. Ford, I'm so sorry.
00:39:23I'll personally handle her onboarding.
00:39:25Everything will be fine.
00:39:27I promise!
00:39:28Mia, please!
00:39:33After you.
00:39:38Mr. Ford is in a meeting, so why don't you just have a seat?
00:39:42He'll be with you shortly.
00:39:49I'll be with you shortly.
00:39:50The Lord is even correlated with the penis in this track and draws you.
00:39:54This is a little bit correlated with the penis in this track and draws you.
00:40:04Oh, you don't need to wake up. You can go back to sleep.
01:12:30C'est moi, Mia. Dave.
01:12:38Mes parents abandonent me.
01:12:41Et mes parents adoptive me despisent.
01:12:44N'importe qui me.
01:12:45Ne dis pas ça.
01:12:47Vous avez toujours me.
01:12:49Je ne sais pas si vous avez été abandonné ou pas.
01:12:52Je ne sais pas si vous avez perdu.
01:12:54Et vos parents cherchent vous.
01:12:56Vous êtes bien.
01:12:57Ça ne va pas vraiment.
01:13:00Je suis avec toi et mon bébé.
01:13:03C'est bien.
01:13:15Bonjour, Mr. Wilson.
01:13:18Oui, je suis là en temps.
01:13:20Oui, je suis là en temps.
01:13:46C'est parti.
01:13:51C'est parti.
01:13:53C'est parti.
01:13:55C'est parti.
01:13:56C'est parti.
01:14:12C'est parti.
01:14:14C'est parti.
01:14:15C'est parti.
01:14:16C'est parti.
01:14:17C'est parti.
01:14:23C'est parti.
01:14:28C'est parti.
01:14:32C'est parti.
01:14:40C'est parti.
01:14:43C'est parti.
01:14:46C'est parti.
01:14:46C'est parti.
01:14:47C'est parti.
01:14:49C'est parti.
01:15:14C'est parti.
01:15:19C'est parti.
01:15:20C'est parti.
01:15:21C'est parti.
01:15:21C'est parti.
01:15:32C'est parti.
01:15:34C'est parti.
01:15:38C'est parti.
01:15:51C'est parti.
01:15:54C'est parti.
01:15:59C'est parti.
01:16:10C'est parti.
01:16:15C'est parti.
01:16:16C'est parti.
01:16:16C'est parti.
01:16:16C'est parti.
01:16:17C'est parti.
01:16:18C'est parti.
01:16:18C'est parti.
01:16:19C'est parti.
01:16:20C'est parti.
01:16:23C'est parti.
01:16:24C'est parti.
01:16:26C'est parti.
01:16:26C'est parti.
01:16:26C'est parti.
01:16:26Donc, je n'ai pas été abandonné ? J'ai été perdue ?
01:16:30C'est vrai, il y a des années qu'il a cherché, et aussi ce jour où nous avons passé.
01:16:37Je n'étais pas un enfant que personne ne voulait, mais je suis un enfant perdue ?
01:16:43Oui, tu es la mère de la famille de Wilson.
01:16:46C'est-à-dire que tu seras plus riche que moi.
01:16:51Juste ne pas être plus dégâts sur moi.
01:16:53Je ne serai jamais.
01:17:04C'est-à-dire que je n'ai pas été dégâts sur moi, mais je n'ai pas été dégâts
01:17:13sur moi.
01:17:26Comment ça peut être ?
01:17:27C'est-à-dire que une personne de saurais n'est pas fait pour personne ?
01:17:31Tu ne souviens pas la nuit où il s'est pris à la maison ?
01:17:33C'est comme ça je sais.
01:17:35Je vois.
01:17:36Christiane a été dégâts sur moi.
01:17:38Mia, tu es tellement mort.
01:17:47C'est-à-dire qu'il y a quelqu'un qui nous regarde.
01:17:54C'est-à-dire qu'il y a quelqu'un.
01:18:17C'est-à-dire qu'il y a quelqu'un.
01:18:21C'est-à-dire que c'est la dernière question.
01:18:23C'est-à-dire qu'il y a quelqu'un.
01:18:37C'est ce que tu m'as payé ?
01:18:39Je m'as payé ?
01:18:40Tu m'as payé ?
01:18:40Tu m'as payé Patrick.
01:18:42Patrick n'as pas à commencer.
01:18:44Il n'a jamais aimé vous.
01:18:45Je vais vous remercier.
01:18:46Il n'y a pas encore.
01:18:47Il n'y a pas encore.
01:18:48Patrick n'a jamais vouloir.
01:18:54All right.
01:18:55Maintenant que nous sommes allés avec nos plaisanties,
01:18:58je dois avoir quelque chose à vous dire.
01:19:01Je n'ai rien à faire avec aujourd'hui.
01:19:03Qu'est-ce que tu veux ?
01:19:06Nous tous connaissons la vérité de qui vous êtes vraiment.
01:19:10Vous êtes la vraie Miss Wilson.
01:19:12Christian Wilson ne voulait pas vous tellement si vous n'avez pas sa fille.
01:19:16Il semble que Karen est only guessing et n'a pas d'évidence.
01:19:19Non, je n'ai pas sa fille.
01:19:22Mr. Wilson a fait ça seulement parce qu'il s'est passé à Patrick.
01:19:25Wait, wait.
01:19:27Don't lie, ok ?
01:19:28C'est tellement obvious.
01:19:29Comment tu peux être ça ?
01:19:30Tu ne peux pas voir ça !
01:19:33About 10 ans.
01:19:33Ea-a-a-a-a-a-t-c.
01:19:35Elle t'explique pas une chante...
01:19:40Elle est une chante ?
01:19:44Elle est une chante qu'elle des chantes !
01:19:49C'est-ce que tu peux?
01:19:50Elle est une chante ?
01:19:51Elle est une chante ?
01:19:52Elle est une chante ?
01:19:56Non, non, non.
01:19:57Elle est juste pour des choses.
01:19:57Elle est en train d'aider.
01:19:58Elle est en train de trouver ça.
01:19:58C'est parti !
01:20:28C'est parti !
01:20:58C'est parti !
01:21:28C'est parti !
01:22:11Oh, Nathan, nice to the very end.
01:22:13C'est parti !
01:22:22C'est parti !
01:22:28C'est parti !
01:22:43C'est parti !
01:22:53C'est parti !
01:22:55C'est parti !
01:23:55C'est parti !
01:24:25C'est parti !
01:24:27C'est parti !
01:24:47C'est parti !
Commentaires

Recommandations