00:29Transcription by ESO. Translation by β
00:58Transcription by ESO. Translation by β
01:28Transcription by β
01:59Transcription by β
02:28Transcription by β
02:35Transcription by β
03:05Transcription by β
03:36Transcription by β
03:46Transcription by β
03:52Transcription by β
04:21Transcription by β
04:51Transcription by β
05:22Transcription by β
05:52Transcription by β
05:52β
05:56β
06:00β
06:03β
06:19β
06:22β
06:23β
06:24β
06:24β
06:24β
06:24β
06:24β
06:25β
06:25β
06:25β
06:25β
06:33β
06:34β
06:36β
06:46β
06:53β
06:55β
06:55β
06:55β
06:55β
06:55β
06:55β
07:53β
07:56β
07:58β
07:58β
07:58β
07:58β
08:00β
08:00β
08:00β
08:00β
08:28β
08:29β
08:30β
08:33β
08:33β
08:38β
08:40β
08:40β
08:41β
09:11β
09:11β
09:12β
09:12β
09:12β
09:13β
09:13β
09:13β
09:13β
09:43β
09:43β
09:44β
10:13β
10:13β
10:13β
10:59β
11:13β
11:13β
11:13β
11:13β
11:17β
11:43β
11:43β
11:43β
12:13β
12:13β
12:13β
12:13β
12:43β
12:43β
12:43β
12:43β
12:44β
12:44β
12:44β
12:44β
12:44β
12:44Have you ever thought about it in your life?
12:47Okay?
12:48I'll think about it now.
12:50Let's think about it.
12:52Tell me.
12:53What's the problem in this job?
12:57When someone wants to get some money from someone,
13:00you'll get out of it and go back to it again.
13:06Oh, boy.
13:07We're talking about it in our life.
13:10You didn't forget about it.
13:11You're saying it wrong.
13:13What's wrong?
13:15You're saying it wrong.
13:17You're saying it wrong.
13:17You have to pay for your money.
13:21Don't do a new job.
13:22When you have a money to pay for your money,
13:23then leave it again.
13:25Until then, do it.
13:27Let's do it.
13:28Go and do it.
13:43you're paying for your money...
13:49You're paying for your money.
13:52Don't do it.
13:52you'll be paying for your money.
13:54You're paying for your money.
14:07There's no money.
14:08Good morning, madam.
14:39Good morning, madam.
15:01Good morning, madam.
15:29Good morning, madam.
15:31Good morning, madam.
15:44Good morning, madam.
15:50Good morning, madam.
16:03Good morning, madam.
16:31Good morning, madam.
16:54Good morning, madam.
17:09Good morning, madam.
17:16Good morning, madam.
17:21Good morning, madam.
17:23Good morning, madam.
18:02Good morning, madam.
18:03Good morning, madam.
18:14Good morning, madam.
18:20Good morning, madam.
18:52Good morning, madam.
18:55Good morning, madam.
19:04Good morning, madam.
19:37Good morning, madam.
20:02Good morning, madam.
20:20Good morning, madam.
20:37Good morning, madam.
20:40Good morning, madam.
20:40Good morning, madam.
20:41Good morning, madam.
20:54Good morning, madam.
21:17Good morning, madam.
21:32Good morning, haven't come back yet.
21:35You know what?
21:36My project is with him.
21:38With him?
21:39With Faraz.
21:42Faraz!
21:43That's the guy you like, right?
21:45This is a good idea.
21:47Where to sit down and talk to him.
21:52And now,
21:53we will work together in one project.
21:57Rania, I think
21:59what we want to do
22:01is the ability to
22:04get rid of any kind.
22:06We will get rid of it.
22:34You'll find it.
22:55No one will go.
22:55Yeah, you'm too.
22:56Where go?
22:56Where do you go?
22:56In the house.
22:58I'll leave you.
23:00I'm going to go.
23:02But I want to go somewhere else.
23:07Where will I go?
23:10London.
23:14Take care of me.
23:16When I go to London, I will see the whole world.
23:20I'm talking about London Bazaar.
23:24I can't take the London Bazaar to my brother.
23:27I understand this.
23:27Who is Adil?
23:29If we go to London, I won't tell him.
23:32My job is.
23:33I'll do it with my faith.
23:35I'll text him.
23:38Why don't you go there?
23:42It looks good to go there.
23:44It's very warm there.
23:46We'll just go to London.
23:48We'll meet with everyone.
23:49Then you'll drop me back.
23:50Put a stall on your mother.
23:53You can't buy your clothes.
23:54Let's go.
23:56Let's go.
23:57Let's go.
23:58Let's go.
23:59Let's go.
24:06Let's go.
24:06Let's go.
24:08Let's go.
24:08Let's go.
24:20Let's go.
24:21Let's go.
24:23Let's go.
24:24Let's go.
24:25Let's go.
24:25Let's go.
24:30Let's go.
24:41I am tired of living with my life, man.
24:44It's a strange situation.
24:45I'm staying here for the whole day.
24:48What's your problem?
24:50I'm getting food. It's a place to sleep.
24:52There's no signal, but there's Wi-Fi, right?
24:55Mr. Sikandar, you're here alone.
24:58And we're here to eat food.
25:00And what you're eating, you're eating, you're eating.
25:03What are you eating?
25:06When you're living in Bosnia, you're sitting there.
25:10No, brother.
25:12I don't have to worry about this conversation.
25:14You're going to have a message.
25:16Then you're going to meet.
25:20You're going to have a conversation.
25:21Where are you going?
25:22Stop.
25:24You're going to have to be a mess.
25:26You're going to have to be a mess.
25:28That's the T-shirt.
25:30That's our push-and-bear.
25:32And this is our Louis Vuitton.
25:35And this is the one that's made of the Lolo.
25:39And this is the paint.
25:41And this is the one that's made.
25:43It's good, right?
25:45Yes.
25:46Just not.
25:46Tell me, you'll eat a chart.
25:48Yes.
25:49Let's take it.
25:50You'll eat?
25:51And you'll eat.
25:52Look at that!
25:53Ha, ha, ha!
26:06You come here from the shop.
26:08No, you, I'll come here.
26:10No, I want to see yourself.
26:11but
26:33Hmm
26:47You're looking at the same time, right?
26:51Come on the other side too.
26:54Yeah?
26:56I'm fine, sir.
26:56Let me show you this.
27:00This guy is coming again.
27:02Get him.
27:03Get him.
27:05Get him.
27:06Get him.
27:07Get him.
27:07Get him.
27:07Get him.
27:08Get him.
27:13Get him.
27:14Get him.
27:28Get him.
27:30Get him.
27:31Get him.
27:31Get him.
27:32Get him.
27:32Get him.
27:33Get him.
27:33Get him.
27:34Get him.
27:34Get him.
27:35Get him.
27:35Get him.
27:36Get him.
27:36Get him.
27:36Get him.
27:37Get him.
27:37Get him.
27:38Get him.
27:38Get him.
27:40Get him.
27:42Let's go.
28:04Why did you bring Rania here and why didn't you inform me?
28:07Why didn't you do it?
28:09Look, Raja, you have to do your job. You do it, but then leave this job.
28:14Do you know how risky it was?
28:17It could be possible that the girl could harm her.
28:26Sorry, brother.
28:28It will not happen to me again.
28:53Baba, I need your help.
28:56What do you want to my son?
28:58Consul Hall passes.
29:00Why?
29:01We want to go to Baba and friends.
29:04But we haven't arranged it.
29:06If you call Adilbhai, they can do this.
29:09When is the exhibition?
29:12Baba, today.
29:14Today?
29:15And you always tell me?
29:17If you call Adilbhai, there is no problem for him.
29:20Do you call him?
29:23I'll tell him.
29:25Open him.
29:37Adilbhai.
29:41Hello.
29:42Sakhinder, I'm talking to Rania.
29:45How are you here?
29:47I'm fine.
29:48How are you?
29:49I'm fine.
29:49I'm fine.
29:50I'm fine.
29:50Can I help you?
29:51How are you?
29:53Actually, I need to go to the conference hall.
29:56I've talked to Baba.
29:57They've talked to Adilbhai.
29:59They're saying that you can do it.
30:01Can you help me with the police?
30:04Sure.
30:05Send me details.
30:06I'll update you.
30:08Sure.
30:09Thank you so much.
30:10I'll send you.
30:23Why did you bring Rania here and why didn't you inform me?
30:28Look, Raja, you've done your job.
30:30You do it.
30:31But then you leave this job.
30:33Do you know how much it was risky?
30:36He could be able to attack his son.
31:00I'm fine.
31:09Hello.
31:10What were you doing?
31:12Nothing.
31:15What happened?
31:17You're angry with me.
31:19Adilbhai got something.
31:21Hmm.
31:23Tell me.
31:23What did you say Adilbhai?
31:29They said it was great.
31:30They said it was great.
31:32They said something.
31:33Something happened to think about it.
31:34They said something.
31:35They said something.
31:36They said something.
31:37They said something.
31:38They said something.
31:38Yes.
31:42I'm sorry.
31:43I've spoken to you.
31:44I didn't say Adilbhai.
31:46I didn't know Adilbhai.
31:48I know.
31:48I'm sorry.
31:49I'm sorry.
31:52I'm sorry.
31:53I'm sorry.
32:16You're I'm sorry.
32:19I'm sorry.
32:20I'm sorry.
32:21I'm sorry.
32:21It's not just the truth about Barat.
32:26You are the best.
32:28Right.
32:30I'll meet you tomorrow.
32:58Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Comments