Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 10 horas
Um cientista obcecado pelo tempo tenta criar uma máquina do tempo que acompanha alguns eventos inesperados.

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30Exercising?
00:31Oh, sure you are.
00:32What do you want, Mr. Debogorski?
00:33I'm reading my book, and the lights keep flickering.
00:37And?
00:38And I know it's you.
00:42I'm onto you, 88.
00:44I don't know what you're doing in here.
00:47Eh?
00:48But I'm onto you.
00:50Wait till the management hear about this, then you're out of here.
01:21It's time.
01:26It's time.
01:38I've cheated time so far.
01:41But now...
01:44I will finally master it.
01:52I'll be right back.
02:19I still need some fine tuning.
02:24You bastard!
02:26I'm trying to read!
02:28I'm gonna retort you with it!
02:30Whatever you say, Mr. Debogorski.
02:39Tonight I am celebrating.
02:54Oh, God's sake, Mr. Debogorski.
03:04O que?
03:06É você!
03:08Excuse me?
03:09Eu não acredito que eu finalmente me conheço você.
03:11Eu já tinha pensado sobre esse momento
03:13por tão longo.
03:19É isso?
03:21Não, não, não, não, não, não, não, não.
03:23É incrível!
03:24Não, não, não, não, não.
03:25Não, não, não.
03:25Não, não, não.
03:25Não, não, não.
03:26Não, não, não.
03:26Não, não, não.
03:26Não, não, não.
03:26Não, não, não, não.
03:27Você não tem muita mulher aqui, então?
03:31That's beside the...
03:32Look, who are you?
03:34Are you with the...
03:35Management?
03:37Management?
03:39No.
03:40I'm a fan.
03:42Your biggest fan.
03:45You definitely have the wrong room.
03:47Come on.
03:47But I came all the way here to see you,
03:50Mr. Tesla.
03:55Where did you hear that name?
03:57Where I come from, you're famous.
04:00Where you come from.
04:05Shall I?
04:08Hello?
04:11Who the hell are you?
04:12Mr. Tesla!
04:15What's all this noise?
04:16Hey, who are you?
04:18Nobody.
04:18He's nobody, Mr. Dabogorski.
04:20Go back inside.
04:21I'll go back when I want to come.
04:22Go back inside.
04:23You are not allowed guests.
04:25He's not...
04:25Hey, wait!
04:31Fascinating.
04:32Don't touch my things!
04:33It is a very great honor.
04:35A very great honor to meet you, Mr. Tesla.
04:37Stop calling me that!
04:39And will someone please tell me what is going on here?
04:41I thought you were supposed to be a genius.
04:45We're from the future.
04:48Future?
04:49There it is!
04:50The time recorder!
04:56This is the most amazing device.
04:59You are to be heartily congratulated, sir.
05:02You mean it works?
05:03Of course it works.
05:05You made it!
05:07You made time travel possible.
05:09And you both?
05:11Why didn't you ever marry?
05:13I, um...
05:15It's not very tidy in here, is it?
05:17And it's hot!
05:18Close the damn door!
05:22He's not very polite, is he?
05:24Alright, everybody, stop!
05:29Thank you.
05:31Now, I'm going to open this door,
05:33and I want you all to leave.
05:36Quietly.
05:37Do you understand?
05:39All of us?
05:40It suits me.
05:41I wanted to go to the Vatican Ruins.
05:47There's more of them.
05:48They're forming a line.
05:50Oh, Lord.
05:56Albert Einstein once said
05:58that time exists
06:00so that everything doesn't happen all at once.
06:04He doesn't know how right he was.
06:17Do you know how long
06:18it took me to build this thing?
06:20Do you have any idea
06:21how much it cost me?
06:23I believe it took you
06:25approximately 72.
06:41What a waste.
06:45Time hasn't beaten me yet.
06:49I just need another experiment.
06:55No.
06:59Oh.
07:00It's you, Mr. Dabagorski.
07:02I saw all those people
07:04coming here.
07:05You're not allowed guests.
07:08I'm going to take a photo.
07:10And you're out of here.
07:13All which people?
07:15All which people?
07:30I'm going to catch you, 88.
07:34People underestimate me
07:35because I'm old.
07:38But I'm still as sharp
07:39as ever I was.
07:42Old?
07:44Wait a minute.
07:45What?
07:47How would you like
07:48to be a young man again,
07:50Mr. Dabagorski?
07:52Thank you.
07:57Thank you.
08:20Thank you.
08:23Thank you.
08:29Thank you.
08:32Thank you.
08:35Thank you.
08:39Thank you.
08:40Thank you.
08:40Thank you.
08:40Thank you.
08:41Thank you.
08:42Thank you.
08:43Amém.

Recomendado