00:00Las conversaciones entre Estados Unidos e Irán amenazan el proceso de paz entre Israel y Líbano, según un ex portavoz
00:08del gobierno israelí.
00:12Las conversaciones directas entre Estados Unidos e Irán amenazan el proceso de paz entre Israel y Líbano porque permitirían a
00:21Teherán dictar las condiciones y mantener su influencia en el país,
00:25según ha asegurado a Euronews un ex portavoz del gobierno israelí.
00:59Buenas tardes, señor.
01:00Para poner fin a las hostilidades en la región, reabrir el Estrecho de Hormuz y aliviar las sanciones contra Irán.
01:07Mientras tanto, el secretario de Estado realiza una gira por los países del Golfo para tratar de disipar sus preocupaciones.
01:16Si esta guerra termina con una retirada americana de la región, si permiten a los iranianos encargar las sanciones en
01:23el Estrecho de Hormuz,
01:24si permiten que los iranianos reconstruir sus misiles balísticos,
01:27entonces los países del Golfo que pensaban de hacer paz con Israel van a estar mirando sobre sus espaldas y
01:33tratando de alcanzar las acomodaciones con el régimen israelí.
01:38Con el objetivo de impedir el resurgimiento de Hezbollah, Israel se niega a retirarse del sur del Líbano
01:45y mantiene sus ataques sobre el país pese al nuevo alto al fuego mediado por Estados Unidos.
01:57Bruselas endurece las normas sobre la nube estadounidense para reforzar su soberanía digital.
02:05Microsoft Azure y Amazon Web Service, que controlan cerca del 60% del mercado europeo,
02:12estarán sujetas a nuevas obligaciones bajo la Ley de Mercados Digitales para impulsar la competencia.
02:21Cabe destacar la ausencia de Google Cloud en el análisis preliminar,
02:26una omisión que, según Microsoft, podría favorecer el creciente peso de Google y Gemini a alterar el equilibrio del mercado
02:34digital.
02:36El marco regulatorio busca evitar que los gigantes tecnológicos globales retengan a clientes institucionales
02:44mediante barreras técnicas que dificulten su migración a proveedores regionales,
02:49aunque la regulación podría provocar una reacción de la Administración Trump por su impacto en empresas estadounidenses.
02:56Bruselas asegura que no busca impulsar una rivalidad transatlántica.
03:03La medida antimonopolio llega mientras la Comisión impulsa normas para reducir la dependencia tecnológica extranjera
03:10y priorizar proveedores europeos en contratos públicos sensibles.
03:17Mientras los combates continúan, gobiernos y empresas miran al día después.
03:23En Gdansk, la comunidad internacional diseña ya la reconstrucción de Ucrania.
03:28Myślę, że odbudowa Ukrainy to jedno z największych, jeżeli nie największe wyzwanie w zakresie odbudowy po II wojnie światowej.
03:39Dlatego dzisiaj spotykamy się tutaj w Gdańsku, żeby rozmawiać, żeby przygotowywać się, żeby wspólnie podjąć ten wysiłek.
03:47Każda formuła pokazywania tego, że świat zachodu współpracuje z Ucranią, jest sygnałem dla Rosji niepokojącym,
03:58wskazującym na jedność zachodu w tej sprawie.
04:02Las empresas aseguran que ya miran más allá de la guerra.
04:05Su objetivo es participar en la reconstrucción del país con proyectos a largo plazo.
04:10My jako spółka Budimex chcemy skoncentrować się na wielkoskalowych projektach.
04:15Głównie są to drogi szybkiego ruchu plus kontrakty kolejowe.
04:20To nas najbardziej interesuje w pierwszych latach.
04:23Natomiast na pewno jesteśmy zainteresowani takimi skomplikowanymi projektami jak szpitale, jak elektrownie.
04:30A więc patrzymy na to szeroko, ale też patrzymy na to szeroko w długiej perspektywie czasu.
04:35Jeżeli chodzi o Budimex, patrzymy długoterminowo na 10 lat do przodu,
04:40a więc w takim okresie czasu uważamy, że będziemy aktywnie uczestniczyć przy odbudowie ucraniania.
04:45Las empresas consideran que contar con garantías financieras por parte de los gobiernos
04:50facilitaria su participación en la reconstrucción.
04:53W tym momencie kiedy możemy rozpoznać ten rynek,
04:56i to robi nasza spółka,
04:58założyliśmy biuro w Kyowie.
05:01W tej chwili trwa prace zajmujące się szukaniem partnerów ze strony ukraińskiej,
05:06bo naszym celem jest współpraca z firmami z Ukrainy.
05:10z partnerami zarówno w zakresie realizacji pracy, ale też w zakresie projektowym.
05:16I dzisiaj jeszcze kiedy trwają działania wojenne,
05:17uważam, że to odpowiedni moment, żeby dobrze przygotować się do inwestycji.
05:22Zaprojektować tę inwestycję, przemyśleć sposób realizacji tej inwestycji
05:26i znaleźć sposób, jak to umiejętnie wykonać.
05:29Durante la conferencja está prevista la firma de más de 200 acuerdos.
05:40Frontex
05:41La agencia fronteriza de la Unión Europea, Frontex,
05:44presentó el miércoles una nueva unidad de mando en Lisboa.
05:47El llamado Contingente 5 será un mando regional
05:50y operará también en España, al otro lado de la frontera.
05:53Se prevé que Frontex despliegue a más de 300 agentes
05:56para reforzar la seguridad a ambos lados de la península ibérica,
05:59así como en los archipiélagos de las Azores, las Islas Canarias y el mar Mediterráneo.
06:05En cuanto a los retos que plantea el nuevo sistema de control europeo,
06:09el director de Frontex, Hans Leintens,
06:11aseguró que el control fronterizo en los aeropuertos
06:14no debería suponer una mayor preocupación en un futuro próximo.
06:45Portugal ya cuenta con un refuerzo de 25 agentes de Frontex,
06:48pero esa cifra podría aumentar hasta los 60 en los aeropuertos de la nación lusa.
07:17Los hechos ocurren tras la regularización extraordinaria
07:22impulsada por el Gobierno de España,
07:23un país que se encuentra en primera línea
07:25de algunas de las rutas migratorias más transitadas de Europa.
07:29Por eso, luchar contra la migración irregular,
07:32trabajando con Frontex,
07:34nos ha conllevado manteniendo esa política
07:37a que haya decrecido la migración irregular un 70% en Canarias
07:42y en lo que es el continente, la parte de la península, un 30%.
07:47La puesta en marcha se produce en un momento
07:49en el que la Unión Europea adopta una postura más firme
07:52frente a la migración irregular
07:53con nuevas normas en todo el bloque
07:55que entrarán en vigor en junio
07:56y que tienen como objetivo controles fronterizos más estrictos
07:59y deportaciones más rápidas.
08:01Actualmente hay 3.800 agentes desplegados por toda Europa
08:04y se prevé que la plantilla permanente de Frontex
08:06alcance los 10.000 en 2027.
08:17¡Hola y bienvenidos a The Cube!
08:19You're in this fact-checking show.
08:20This widely shared video appears to show
08:23a handheld device intercepting a drone.
08:25Online, some users have phrased it as Ukrainian technology,
08:29others say it is Russian.
08:31The device is in fact a Yolka Interceptor drone,
08:34a Russian development manned vehicle
08:35designed to target small aerial threats.
08:37It is launched by a single operator,
08:40can reach speeds of around 200 km per hour
08:43and has a range of less than 5 km.
08:45Unlike a missile,
08:47Yolka drones carry no explosive warhead.
08:49They destroy their target through direct impact,
08:52a so-called kinetic kill.
08:54So, if the Yolka has no explosive warhead,
08:56how does the target appear to explode in this video?
08:59In reality, the blast is more likely caused by the drone itself.
09:03That is also a potential weakness.
09:05David Batchi, a senior researcher in aerodynamics
09:08at the University of Oxford,
09:10says that systems relying on direct impact
09:12can be less effective against larger or more robust targets.
09:16Ukraine has comparable systems,
09:18including the Sting,
09:20designed to intercept Schahed-type attack drones.
09:23And according to research engineer Hite de Kubeur,
09:25these interceptors may be cheap,
09:27but they are not always reliable.
09:29Both stars also rely on many of the same components,
09:32making crucial drone parts harder to source.
09:35The video was filmed by the Vaha battalion,
09:37a subunit of Spetsnaz-Ahmat,
09:39which is under the command of the Russian Defense Ministry
09:41and made up of volunteers from Chichinia
09:44and personal train at the Russian University of Spetsnaz.
09:47An expert told that the Akhmat subunits
09:49are typically named after their commanders,
09:52with Vaha likely serving as a call sign.
09:54He added that the unit had been deployed
09:56to the Karthi front in Northeastern Ukraine,
09:58near the Russian border.
10:08La UE endurece su lucha
10:10contra el abuso sexual infantil.
10:12¿Qué cambia para las víctimas?
10:18La Unión Europea ha alcanzado
10:21un nuevo acuerdo
10:22para eliminar muchos de los obstáculos
10:24que impiden a los supervivientes
10:26de abusos sexuales infantiles
10:28acceder a la justicia.
10:30La nueva directiva ampliará
10:32el catálogo de delitos.
10:34También endurecerá las penas
10:36y reforzará la capacidad
10:38de perseguir a los depredadores.
10:40Pero uno de los cambios
10:42más importantes
10:43será la ampliación
10:44de los plazos de prescripción.
10:47En la actualidad,
10:48cada país aplica normas diferentes,
10:50lo que crea
10:51una auténtica lotería geográfica
10:53para las víctimas.
10:54El tiempo disponible
10:55para investigar y perseguir un delito
10:57varía en función del país
10:59donde se cometieron los abusos.
11:01Con la nueva directiva,
11:03los delitos más graves
11:03tendrán un plazo de prescripción
11:05mínimo que permitirá denunciar
11:07durante al menos 32 años
11:09después de que la víctima
11:10alcance la mayoría de edad.
11:12El Reino Unido
11:13cuenta con las mejores medidas
11:15de prevención
11:16del abuso sexual infantil
11:17en Europa.
11:18Alemania obtiene mejores resultados
11:21en la atención a las víctimas.
11:22Ocupa el primer puesto
11:24en Europa
11:24por la rapidez y calidad
11:26de sus servicios,
11:28seguida de Italia
11:28y Francia.
11:30Por otra parte,
11:31Rusia y Albania
11:32figuran entre los países europeos
11:34con las protecciones legales
11:36menos eficaces.
11:43Euronews.
11:44Las noticias.
Comentarios