00:00C'est un jeu bon, mais c'est vrai, c'est un jeu compliqué, c'est un jeu compliqué, c
00:05'est un jeu.
00:05C'est un jeu comme ça, c'est comme ça.
00:09Je pense que dans la prochaine Saison, nous avons une chance.
00:12C'est pas mal, Thomas, a dit quelqu'un n'a dit quelqu'un ?
00:15Tu... tu es joues.
00:18La bonne chose est, tu as deux options.
00:21Option 1, c'est la situation de la situation.
00:24Ou...
00:24Americanis Samoa.
00:26Est-ce que c'est vrai ?
00:27If you're all alone, when the pretty birds have blown me, I'm still free. Take a chance on me.
00:36Wir haben nicht ein einziges Tor in der Geschichte unseres Landes geschossen, seit wir eine Fußballmannschaft haben.
00:40Tor. Sie haben wieder getroffen.
00:42Meine Güte, was für eine Demütigung.
00:44Merkt euch meine Worte. Ab jetzt wird sich das ändern.
00:47Ich besorg uns einen neuen Trainer.
00:58Schon was zu trinken?
00:59Whisky, Bier, Wein?
01:01Ja, das haben wir alles. Was wollen Sie?
01:03Whisky, Bier und Wein.
01:06Und man kann mit Sicherheit sagen, ihr habt null Talent oder Verständnis für das Spiel.
01:12Irgendwas stimmt mit dem Kerl nicht.
01:14Naja...
01:15Er ist weiß.
01:18Sie haben den härtesten Job auf der Insel.
01:23Alles, was ich will, ist ein einziges Tor. Nur ein Tor.
01:27Kommt schon, Leute!
01:29Dafür haben wir zu lange und hart gearbeitet.
01:31Sie sind erst ein paar Tage hier.
01:37Passt!
01:38Ich kann mit Ihnen nicht arbeiten.
01:40Für die ist das... ist das nur eine Art Spiel.
01:42Es ist ein Spiel, Thomas.
01:45Das ist es, Jaya. Das ist Führung.
01:47Jetzt machen wir Fortschritte.
01:53Lieber Gott!
01:54Danke, dass du uns Mr. Rongan geschickt hast.
01:56Wir haben uns sehr an ihn gewöhnt.
01:58Es ist so, als würde man ein kleines, verlorenes, weißes Kind im Einkaufszentrum finden und ihm sagen, wo es hin
02:03muss.
Commentaires