Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
film commedia in italiano
Trascrizione
00:00:10numero 42 come si fa a non essere visti
00:00:16in questa immagine ci sono ben 47 persone
00:00:20nessuna di loro è invisibile
00:00:22in questo filmato vogliamo mostrarvi come si fa a non essere visti
00:00:28quello è il signor E.R. Brasso di Nepiercourt
00:00:31Black Lion Road, Londra, SI14
00:00:35non può essere visto
00:00:36ora però gli chiederò di venire fuori
00:00:39signor Brasso, vuole venire fuori per favore?
00:00:48questo dimostra l'importanza del non essere visti
00:00:52in questa immagine noi non vediamo la signora B.J. Smegmis
00:00:57di Belmont the Christian XIII
00:00:59signora Smegmis, le dispiace venire fuori, grazie
00:01:08questo invece è il signor Nesbitt di Arlo Newtown
00:01:11signor Nesbitt vuole mostrarsi per cortesia?
00:01:19il signor Nesbitt ha imparato la prima regola per non essere visti
00:01:23mai mostrarsi a nessuno
00:01:25tuttavia egli ha scelto un riparo fin troppo ovvio
00:01:31il signor E.W. Lambert
00:01:33di Homelight the Borers, as you think
00:01:36si presenta a noi con un quesito
00:01:37noi non sappiamo dietro quale cespuglio si nasconda
00:01:41ma lo sapremo presto
00:01:51senta
00:01:52si, era dietro il cespuglio di mezzo
00:01:55il signore e la signora Watson D. Hall
00:01:58hanno trovato un sistema molto astuto per non essere visti
00:02:01quando li chiamiamo a casa
00:02:02vediamo a sapere che sono partiti per una vacanza di due settimane
00:02:05tuttavia un loro vicino ci ha detto dove trovarli
00:02:11questo è il vicino che ci ha detto dove trovarli
00:02:17questa è la casa in cui viveva
00:02:20e questo è il quartiere in cui era nato
00:02:38e ora qualcosa di completamente diverso
00:02:45a
00:02:46Grazie a tutti.
00:03:37Grazie a tutti.
00:04:13Grazie a tutti.
00:04:33Grazie a tutti.
00:05:06Grazie a tutti.
00:05:28Grazie a tutti.
00:05:32Con quello che avete visto finisce l'intervallo.
00:05:34Volete gentilmente tornare a sedervi?
00:05:36Lo spettacolo riprenderà tra un istante come era nel programma.
00:05:44Tu sovo, sei stato magnifico.
00:05:46Davvero?
00:05:47Davvero?
00:05:49Nel lontano 1971 l'impero britannico era in rovina.
00:05:53Gli stranieri affollavano i suoi centri, molti dei quali erano ungheresi.
00:05:57Non i centri, i cittadini erano ungheresi.
00:06:01Ad ogni modo, molti di questi ungheresi andavano dal tabaccaio a comprare le sigarette.
00:06:05Ecco qua, grazie.
00:06:12Buongiorno, desidera.
00:06:16Io non acquisterò questo, riesco, perché è graffiato.
00:06:20Com'è?
00:06:22Io non acquisterò questo, riesco, perché è graffiato.
00:06:26No, no, no, no, questa è una tabaccheria.
00:06:29E riesco?
00:06:30Tabaccheria.
00:06:31Oh!
00:06:33Io non acquisterò questa tabaccheria, perché è graffiato.
00:06:37No, no, no, tabacco e sigarette.
00:06:40Sigarette?
00:06:41Sigarette.
00:06:41Sigarette.
00:06:42Bene.
00:06:45Il mio overcroft è pieno di anguille.
00:06:49Eh?
00:06:49Il mio overcroft è pieno di anguille.
00:06:54Oh, fiammiffe.
00:06:56Vai, fiammiffe.
00:06:59Non vorresti...
00:07:00Non vorresti?
00:07:01Non vorresti.
00:07:03Non vorresti venire a prendere te, a casa mia,
00:07:06bel maschione.
00:07:08Sono sei scellini, prego.
00:07:10Se ti dicessi che hai un corpo bellissimo,
00:07:13ti schiacceresti contro di me?
00:07:15Io non sono più infetto.
00:07:18Posso?
00:07:19Posso?
00:07:19Posso?
00:07:20Io posso.
00:07:20Sono sei scellini, sono sei scellini.
00:07:24Allora.
00:07:26Ah, sei, ecco.
00:07:27Iand e jascia, gridini, vi strovenco.
00:07:50Buongiorno, tu hai della splendida coscia.
00:07:54Cosa?
00:07:54Mi ha colpito.
00:07:55Ma tu pantaloni, Sir Arthur, non posso aspettare che faccia buio.
00:07:59Mi seguo.
00:08:00Che mi ha capito di esplodere di piacere.
00:08:02Il gentiluomo ungherese fu poi rilasciato,
00:08:05ma grazie alle sue informazioni fu possibile arrestare e giudicare il vero colpevole.
00:08:10Lei è oggi accusato di aver pubblicato il 28 di maggio,
00:08:13intenzionalmente e con maliziosa premeditazione,
00:08:16uno pseudo dizionario frasario tascabile anglo-ungherese,
00:08:20col deplorevole proponimento di turbare la quieta pubblica.
00:08:23Come si dichiara?
00:08:24Non colpevole.
00:08:26Signor Yalc, ha pubblicato lei questo
00:08:29Dovunque vai ti capiranno?
00:08:31Sì, io.
00:08:33Con il permesso della corte vorrei fare un breve esempio.
00:08:36La frase ungherese che significa
00:08:38«Scusi, può dirmi dov'è la stazione ferroviaria?»
00:08:41è qui a fianco tradotta con la seguente frase
00:08:43«Per favore stringimi forte le chiappe».
00:08:51«Per favore stringimi forte le chiappe».
00:08:55Oh sì, lei superi l'ufficio postale,
00:08:57ancora a 200 metri, poi al semaforo giri a sinistra.
00:09:03«Dretto, semaforo, sinistra».
00:09:13«Dretto, semaforo, sinistra».
00:09:43«F rationale, semaforu, si chiude bene».»
00:09:51«F
00:10:09Intanto, non molto lontano, il signor Arthur Corner e la sua signora
00:10:13stavano per entrare in un ufficio poco familiare.
00:10:16Avete.
00:10:41Oh, scusi, è lei il consulente matrimoniale?
00:10:46Sì.
00:10:47Oh, buongiorno.
00:10:48Buongiorno.
00:10:54Buongiorno, caro signore.
00:10:58Il nome?
00:10:59Mi chiamo Arthur Corner e questa è mia moglie.
00:11:04E qual è il nome della sua incantevole compagna?
00:11:09Aspetti.
00:11:10Non lo dica, scommetto, che ricorda il chiaro di luna e che si intona ai suoi occhi così dolci
00:11:19e gentili, intensi ed arrendevoli, profondamente ririci e tuttavia, teneri e sperduti come quelli
00:11:27di una coniglietta impaurita.
00:11:29Si chiama Deborah?
00:11:31Deborah.
00:11:32Oh, bellissimo nome.
00:11:38Nome bellissimo.
00:11:41Bellissimo nome.
00:11:47Qual è il problema del vostro matrimonio, signor Corner?
00:11:50Beh, tutto è iniziato quando siamo andati a Brighton in vacanza.
00:11:53Deborah, cioè mia moglie ed io, siamo sempre stati molto uniti e non avevo mai considerato
00:11:57l'ipotesi di una crisi coniugale, ammetto che l'idea di rivolgermi a un consulente matrimoniale
00:12:02mi ha sempre suscitato una forte ripugnanza, tuttavia, lungi da me l'intenzione di mettere
00:12:06sotto accusa o offendere la sua professione.
00:12:13Continuami, continuuami.
00:12:14Dunque, come dicevo, Deborah e io siamo sempre stati uniti, abbiamo gli stessi interessi,
00:12:18il giardinaggio, la raccolta delle monetine da un penny e inoltre due volte al mese, la
00:12:22sera, facciamo insieme i conti di casa, una cosa per cui Deborah, sempre mia moglie,
00:12:28è portata, tanto che vorrei aprirle un conto tutto suo.
00:12:32Ho poi dovuto dirle che tra gli amici sono conosciuto per il mio grande senso dell'umorismo,
00:12:36tuttavia negli ultimi due anni mi sono, come dire, chiuso in un volontario isolamento ed
00:12:39è stato solo in tempi relativamente recenti che ho cominciato a realizzare, forse realizzare
00:12:44una parola troppo grossa, immaginare, ecco, che non fossi l'unica luce dei suoi occhi.
00:12:51Lei sospetta di sua moglie?
00:12:58Francamente sì, un po', il suo comportamento mi è sembrato, il suo comportamento mi è
00:13:06sembrato, e se glielo dico io ci può anche credere, alquanto strano.
00:13:11Strano?
00:13:11Ma in un certo senso sì.
00:13:12Io per natura non sono sospettoso, Dio me ne guardi, anzi sono conosciuto come uno che
00:13:17sa stare allo scherzo, capisce che intendo?
00:13:19Sì, sì, capisco bene.
00:13:20Nella zona in cui viviamo, modestamente sono abbastanza famoso.
00:13:24Bene, molto gentile, grazie.
00:13:26Ma certo, allora dicevo, ho deciso di passare all'azione, di non nascondermi più gli
00:13:30tra un dito, altrimenti non riuscirò mai più a guardarmi allo specchio.
00:13:32Senta, adesso le dispiace, farsi in un giretto per una decina di minuti, anzi una ventina.
00:13:37Va bene, aspetto qui fuori.
00:13:40Sì, forse, sì, è la cosa migliore.
00:13:47Sono certo che quando rientrerò mi sentirò molto, molto più tranquillo.
00:14:07Arthur Connor, sei un uomo o sei un sorcio?
00:14:14Hai scappato anche troppo, Arthur Connor.
00:14:17E' ora di combattere da uomo.
00:14:20Torna in quella stanza, Arthur Connor, e tira fuori gli artigli.
00:14:29Sì, sì, ha ragione.
00:14:32Lo devi fare, Arthur Connor.
00:14:35Questo è il tuo momento, Arthur Connor.
00:14:39Finalmente agirai da un uomo.
00:14:47Vieni fuori, Deborah, lo so che ci sei.
00:14:49Vattene.
00:14:50Ah, certo.
00:15:07E ora basta con la passione.
00:15:18Oh, ma che visito simpatico.
00:15:25Oh, ma che visito simpatico.
00:15:44Oh, ma che visito simpatico.
00:15:47E' assolutamente disgustoso quello che succede là sotto.
00:15:51E non intendo tollerarlo oltre.
00:15:59Presto sarà realizzato un ampio progetto di abbellimento cibo.
00:16:19Oh, ma che visito simpatico.
00:16:53Basta, non permetterò che altro sceguità del genere appaiano sullo schermo.
00:16:57Questo spettacolo degradante deve essere interrotto.
00:17:00Mi avete sentito?
00:17:01Oh, un proprio oro che diventava interessante.
00:17:09Ehi!
00:17:11Salve, fratello!
00:17:25Sei sposato?
00:17:28Sì, sono sposato.
00:17:29Io invece sono scappolo.
00:17:31E senti, tua moglie ci sa fare, eh?
00:17:35Ci siamo capiti, eh, Porcellone?
00:17:37Ci siamo capiti, eh?
00:17:38Come, scusi?
00:17:39Tua moglie ci sa fare, eh?
00:17:41Ci siamo capiti, vero?
00:17:42Ci sa fare, eh?
00:17:44Sì, sa fare tante cose.
00:17:45Oh, ci scommetto, ne sono sicuro.
00:17:46Non dirmi altro, non dirmi altro.
00:17:48Ci siamo capiti, è una calda.
00:17:49Temo di non riuscire a seguirla.
00:17:51Ma sì che mi segui.
00:17:52Muovi la testa, annuisci col capo,
00:17:54poi mi parlo chieto, non capisci,
00:17:55ergo, più pistrello cieco.
00:17:57Scusi, ma dove vuoi arrivare?
00:17:58Arrivare?
00:17:59Ma prima bisogna carezzare, palpare.
00:18:01Come stai all'imidine?
00:18:02Io così, così.
00:18:03Oh, allora anche tu sei un porcone, hai capito?
00:18:06Lui, zitto, zitto, ma buon intenditor, poche parole.
00:18:10Ma io...
00:18:10A tua moglie piace lo sport, eh?
00:18:13Le piace lo sport, sì.
00:18:15Ci avrei scommesso, ci avrei scommesso.
00:18:18È una grande appassionata di cricket.
00:18:19E chi non lo è?
00:18:20E chi non lo è?
00:18:21Le piacciono i giochi?
00:18:22Nero sicuro, nero sicuro.
00:18:23E chi non li adora?
00:18:24Ha folleggiato un po', eh?
00:18:25Ha folleggiato, eh?
00:18:27Sì, in gioventù ha viaggiato, faceva l'hostess.
00:18:29Oh, non mi dire, non mi dire, non mi dire.
00:18:32Di pure?
00:18:33Non mi dire, non mi dire altro, ci siamo capiti, eh?
00:18:35Non mi dire, non mi dire, non mi dire altro, eh?
00:18:38Tua moglie si interessa di fotografia?
00:18:42Eh?
00:18:42Eh?
00:18:43Di fotografia, eh?
00:18:45Chiede il tale astutamente.
00:18:46Di fotografia?
00:18:47Sì, scatta, scatta, lingua, lingua, zitta, zitta, tecnica, poche.
00:18:50Ah, foto fatta in vacanza.
00:18:51Può essere, può essere fatta in vacanza, certo.
00:18:53Foto in costume, zitta, zitta, tutta nuda, nuda in fotografia.
00:18:58No, non abbiamo la macchina fotografica.
00:19:00Tu però...
00:19:06Senta, sta forse insinuando qualcosa?
00:19:08No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:11Sì.
00:19:13Ebbene?
00:19:14E come dire, tu sei un uomo di mondo, no?
00:19:17Voglio dire, hai dormito con una donna, no?
00:19:21Sei stato...
00:19:21Si spieghi.
00:19:22Insomma, uno come te, mi capisci?
00:19:24L'ha fatto con...
00:19:26Con una donna, l'ha fatto con una femmina.
00:19:28E allora?
00:19:31Che si prova?
00:19:33Per me la cosa è sopravvalutata.
00:19:37Chiudi il beccato!
00:19:41Buonasera, trompa!
00:19:43Buonasera!
00:19:45Dove sono tutti gli altri?
00:19:46Non sono qui!
00:19:47Questa la vedo grazie, voglio sapere dove sono!
00:19:50Non lo so.
00:19:51Forse hanno l'influenza.
00:19:52L'influenza?
00:19:54Devono mangiare più frutta fresca!
00:19:56Mmm!
00:19:57Mmm!
00:19:59Allora, bene, difesa personale.
00:20:02Stasera riprenderemo dall'argomento dell'altra settimana.
00:20:06Ricorderete che vi ho insegnato le tecniche di difesa
00:20:08e impiegherete contro chiunque vi attaccherà
00:20:11a armato di pericolosissima frutta fresca.
00:20:14Mmm!
00:20:15Non aveva detto niente frutta questa settimana.
00:20:18Come sarebbe? Come?
00:20:19Che sono settimane che ci difendiamo dalla frutta fresca.
00:20:21Cosa hai contro la frutta?
00:20:23Credi di sapere già tutto, vero?
00:20:25Non possiamo passare ad altro.
00:20:27Difesa contro uomo con bastone accuminato.
00:20:29Bastone accuminato?
00:20:32Oh, oh, oh!
00:20:33Adesso vogliamo anche imparare a difenderci da un uomo armato
00:20:36di un bastone accuminato.
00:20:38Ci sentiamo cagliardi e onnipotenti, eh?
00:20:41La frutta fresca non è abbastanza per te, vero?
00:20:44Oh, oh, oh!
00:20:45Beh, lasci ti dire una cosa, ragazzo mio.
00:20:48Se stasera, mentre torni a casa,
00:20:50ti farà contro un maniaco omicida
00:20:51con un impugno o una manciata di fracola
00:20:53e di un foglio di mirtilli
00:20:54dopo non venire a piangere da me!
00:20:56Chiaro?
00:20:58Allora, allora, allora.
00:20:59Il frutto della passiflora.
00:21:01C'è un aggressore che mi minaccia
00:21:02con un frutto della passiflora.
00:21:04Voi ci ha fatto il frutto della passiflora.
00:21:07Cosa?
00:21:08Ci ha fatto il frutto della passiflora.
00:21:10Abbiamo fatto noce, arance, mele, pompelle.
00:21:13Sia in tèvi che a spicchi.
00:21:15Susine, angurie, melograni.
00:21:16Uva, frutti della passiflora.
00:21:18Limoni.
00:21:19Rugne.
00:21:20E manchi sciroppati.
00:21:22Arance.
00:21:23E le amarene?
00:21:25Fatte anche quelle.
00:21:26Anche le bisciolenti?
00:21:27Sì.
00:21:29D'accordo.
00:21:33E le banane?
00:21:35Non abbiamo ancora fatto le banane, vero?
00:21:38No.
00:21:38Ah, bene.
00:21:40Allora, adesso vedremo come ci si difende
00:21:42da un uomo armato di banana.
00:21:44Aferno.
00:21:45È abbastanza semplice avere ragione di un maniaco
00:21:48con la banana in mano.
00:21:49Prima di tutto dovete costringerlo a mollare la banana.
00:21:53Voi vi mangiate la banana.
00:21:55In questo modo l'avrete disarmato.
00:21:56Senza frutto sarà inoffensivo.
00:21:59Supponiamo ne abbia un casco.
00:22:01Chiude il becco.
00:22:01Supponiamo che abbia un bastone acuminato.
00:22:04Eh, chiude il becco.
00:22:06Allora, tocca a lei, signora Albicocca.
00:22:08Albicon.
00:22:10Sì, signora Albicoccon.
00:22:11Attaccami con la banana.
00:22:12Avanti.
00:22:13Usala più crudelmente che puoi.
00:22:15Coraggio.
00:22:16Attaccami.
00:22:16Fatti sotto.
00:22:18No, no, no.
00:22:19Mettici un po' di grinta, di cattiveria.
00:22:21E così che si impugna la banana.
00:22:23Bene.
00:22:24E adesso urla.
00:22:25Bene.
00:22:26E ora gradissimi, forza.
00:22:28Avanti, soldato.
00:22:29Attaccami.
00:22:35Secondo, mi mangio la banana.
00:22:41Dunque, vorrei puntualizzare il fatto
00:22:43che questo film ha finora mostrato
00:22:45la netta tendenza a scaldere nel grottisco.
00:22:47Ora, nessuno più di me ama farsi due risate.
00:22:51A parte mia moglie e un paio di sue amiche.
00:22:55Ah, sì, e il capitano Johnson.
00:22:57Ripensandoci, molti amano più di me
00:22:59di farsi due risate.
00:23:00Ma stiamo divagando.
00:23:02Io ordino a questo film
00:23:03di non scadere ancora nel grottisco.
00:23:05Da questo, istante.
00:23:07Regista, al comando, taglio.
00:23:10Tagli la scena seguente.
00:23:12Regista!
00:23:13Questa città vive nel terrore.
00:23:15Aspettate un momento.
00:23:18Regista!
00:23:19Taglio!
00:23:21Questa città vive nel terrore.
00:23:23Su queste strade, su queste case,
00:23:25alleggia una coltre di paura.
00:23:27Una feroce ondata di violenza
00:23:29si è abbattuta su tutta la città.
00:23:34Sì, bande di vecchi e signore
00:23:36aggrediscono giovani prestanti e indifesi.
00:23:39Sì, sì, sì.
00:24:01Te le trovi addosso all'improvviso
00:24:03e ti sbattono per terra come uno straccio.
00:24:05Di solito sono quattro o cinque, non di più.
00:24:09Sì, a volte sono tre, a volte quattro, dipende.
00:24:12Da quando ci sono loro non si può più fare una passeggiata con tranquillità.
00:24:17Queste nonite non hanno alcun rispetto per la razza,
00:24:19la religione o il sesso.
00:24:21Il loro è un mondo che non perdona, senza regole.
00:24:24Un mondo spietato,
00:24:25in cui dentiere e lenti bifocali la fanno da padrone.
00:24:29Ma qual è la molla che spinge queste delinquenti senili?
00:24:32Queste teppiste in scialle e veletta?
00:24:35Oh, io adoro la violenza.
00:24:36Io ho la paura che incontra.
00:24:38Per raffignare la pappa.
00:24:40Da le ginocchiate al linguine.
00:24:41Ci piace mettere la testa fuori dai gregi.
00:24:44E anche le focacce imburrate.
00:24:46Oh, sì.
00:24:47Dappertutto scritte sui muri
00:24:48che incitano a prendere il tè invece di fare l'amore,
00:24:51come potete vedere.
00:24:52E appena ritirano la pensione
00:24:54se la spendono tutta in dolciumi.
00:24:56Il vero docciolo del problema
00:24:59consiste nell'evidente insoddisfazione
00:25:02di queste aziega delinquenti
00:25:04per tutto ciò che le circonda.
00:25:06Stanno contestando i valori della nostra società.
00:25:09Vedono che i loro figli e i nipoti
00:25:11crescono e diventano ragionieri,
00:25:14uscieri, qualcuno sociologo già.
00:25:16e cominciano a chiedersi
00:25:17ma ne vale la pena tutto questo?
00:25:23Andiamo a presto!
00:25:30Un altro classico bersaglio dei loro vandalismi
00:25:33sono le cabine telefoniche.
00:25:36Ma soprattutto vanno matte per le emozioni forti.
00:25:53Ma ci sono forme peggiori di violenza in giro.
00:25:55Altre bande ancora più immorali,
00:25:57ancora più implacabili,
00:25:59come quella dei baby lapidoni.
00:26:08l'ho lasciato qua fuori un minuto
00:26:11e sono entrata perché dovevo comprare dei pannolini.
00:26:13Quando sono uscita lui non c'era più.
00:26:15Aveva solo 48 anni.
00:26:17Ma ci sono bande ancora più subdole,
00:26:19come quella dei segnali tenere la sinistra.
00:26:23Oh mio Dio!
00:26:27Basta!
00:26:28Smettetela!
00:26:29È sciocco!
00:26:30Anzi direi demenziale.
00:26:32L'idea di partenza era carina,
00:26:33vecchiette che aggrediscono giovani prestanti,
00:26:36ma il risultato è ancora deludente.
00:26:38Troppo lunghi quei capelli per un prete.
00:26:40E anche i segnali si vede benissimo che sono falsi.
00:26:42Via dalla strada, sparite!
00:26:44Tu, vieni subito con me.
00:26:50Adesso vedremo qualcosa di edificante,
00:26:53di marazziale.
00:26:54Una bella esercitazione.
00:26:55Squadra!
00:26:56Frivo!
00:26:57Let's!
00:26:59Dimmi su che quella troia
00:27:02il suo numero ho trovato
00:27:03non ti basta avere me
00:27:05uno, due, tre.
00:27:07Io ti capo a piccole unghie, sai?
00:27:09Non lasciar che il brigandiere
00:27:11si palpeggi il tuo sedere.
00:27:13Io lo so dove sei stato,
00:27:15vecchio froncio graduato.
00:27:17Uno, due, tre, quattro.
00:27:19Uno, due, tre, quattro.
00:27:20Oh ragazze, non guardate,
00:27:22il maggiore si è appartato
00:27:24col sergente colorato.
00:27:26Due, tre.
00:27:29Va bene, basta così.
00:27:31Grottesco.
00:27:32Un ambiguo anche.
00:27:34Meglio un cartone animato.
00:27:37C'era una volta
00:27:39un principe dalla fiuma azzurra
00:27:41che governava la sua terra
00:27:44tra una capriola e l'altra.
00:27:47Un giorno però
00:27:48scoprì un punto nero sul suo viso.
00:27:53Scioccamente lo ignorò
00:27:55e tre anni dopo morì di cancro.
00:27:59Il punto invece godò la buona salute
00:28:02e ben presto se ne andò
00:28:03in cerca di fortuna.
00:28:26Un bel punto per un picnic, non ti pare?
00:28:39Agnes, hai visto chi è venuto ad abitare qui accanto?
00:28:43Sì!
00:28:44Sono neri e sembrano due assi di picche, che vuoi farci questo quartiere cade a pezzi?
00:28:50Eh già!
00:29:10Avanti un altro!
00:29:15Uno alla volta, grazie.
00:29:18Ci sono solo io, signore.
00:29:26Ha ragione.
00:29:27Si mette a...
00:29:30Sedere?
00:29:31Sedere, sì.
00:29:32Si mette a sedere.
00:29:33Allora, lei vuole unirsi alla mia spedizione alpinistica, è vero?
00:29:38Dice a me, signore?
00:29:41Sono qui per questo, signore, per questo.
00:29:43Molto bene, molto bene.
00:29:46Lei invece?
00:29:49Ci sono solo io, signore.
00:29:57Beh, un modo di meno, meglio.
00:30:01Allora, lasci che le spieghi.
00:30:03Io comanderò una spedizione che darà la scalata alle due cime del Monte Kilimanjaro.
00:30:08Credevo avesse una sola cima.
00:30:23Beh, una cima in meno, meglio.
00:30:25Risparmiamo tempo.
00:30:27Dunque, lo scopo della spedizione di quest'anno è di riuscire a trovare qualche traccia della spedizione dell'anno scorso.
00:30:34La spedizione dell'anno scorso?
00:30:35Sì, la guidava mio fratello.
00:30:37Erano andati lì a costruire un ponte sospeso tra le due cime.
00:30:45Un'idea mia, temo.
00:30:47Dunque, purtroppo avrei già trovato gli uomini che mi occorrono per la spedizione.
00:30:51Comunque, lei che tipo di qualifica ha?
00:30:54Beh, signore...
00:30:55Sì, prima lei.
00:30:56Ci sono solo io, signore.
00:30:57Non sto parlando con lei.
00:30:59Continui.
00:31:00Beh, io sono un alpinista di grande esperienza.
00:31:05Alpinista?
00:31:12All'Odolan, al Manacu...
00:31:15Alpinista.
00:31:16Due uomini capaci di scalare una montagna.
00:31:19Oh, per macco.
00:31:21Può esserci utile.
00:31:22Lei è dei nostri.
00:31:23Congratulazioni.
00:31:25Anche a lei.
00:31:27Dunque, come vi chiamate?
00:31:28Arthur Wilson.
00:31:29Arthur Wilson.
00:31:32Beh, sentite, chiamerò lei Arthur Wilson 1 e lei Arthur Wilson 2, per non fare confusione.
00:31:40Guiderà proprio lei la spedizione, signore?
00:31:42Certo, guideremo noi la spedizione nel cuore dell'Africa.
00:31:45E quale via avreste deciso di seguire?
00:31:47Ottima domanda.
00:31:48Allora, partiremo l'uno o l'altro di gennaio allo 0 e 22 secondi, seguendo questo itinerario.
00:31:54Lasciata Manchester, punteremo su Oxford, dove prenderemo l'Intercity per Londra
00:31:59e Polly.
00:32:00Da lì, con la A25, dovremo raggiungere Theola.
00:32:03Da qui via nave fino in Africa, Tapan e Rory.
00:32:06Quindi prenderemo la tangenziale sud per una quindicina di miglia, poi chiederemo ad un passante.
00:32:10Qualcuno parla lo Swahili, signore?
00:32:12Credo che la parlino tutti laggiù.
00:32:14Chiedevo se qualcuno del gruppo parla a Swahili, signore.
00:32:17Le due cuoche ne hanno un'infarinatura.
00:32:18E a parte le due cuoche, chi altro?
00:32:20Buondio, mi ero dimenticato di loro.
00:32:22A parte le cuoche, chi farà parte della spedizione, signore?
00:32:25Ecco, ci saranno i due gemelli Arthur Brown, due botanici di nome Metchen, i fratelli William
00:32:31Justin.
00:32:32Due, vero?
00:32:32No, quattro, solo due coppie di gemelli.
00:32:35Ho i due Harry Baker Pads e voi due.
00:32:38E nessuno di questi è un alpinista?
00:32:40Eh, lo siete voi due.
00:32:42Inoltre ci sono un paio di guide, Jimmy e Jimmy Blackinsop.
00:32:44Il clima giaro è una vetta assai, assai insidiosa.
00:32:48Uno non vede che roccia, finché non riesce ad arrivare in cima.
00:32:51Dopodiché bisogna affrontare un pendio al quanto scosceso, anzi due.
00:32:54Ma i due Jimmy hanno studiato le mappe e hanno trovato una via.
00:32:56Jimmy?
00:32:59Ah, Jimmy Blackinsop, Arthur Wilson, Arthur Wilson, Jimmy Blackinsop, Jimmy Blacksion, due,
00:33:03Arthur Wilson, due, Arthur Wilson, due, Jimmy Blackinsop.
00:33:06A voi due, Jimmy.
00:33:07Non farci caso al...
00:33:09Ce lo faremo lo stesso.
00:33:11Eh.
00:33:18Allora, se permetti, ti descrivo la via.
00:33:20Dunque, una volta arrivati alle pendici del Chidi Mangiaro,
00:33:23mentre gli altri ragazzi costruiranno il campo base,
00:33:26noi controlleremo l'equipaggiamento,
00:33:28organizzeremo la cordata e finalmente affronteremo la parete principale della montagna.
00:33:32All'inizio sarà dura perché la roccia è friabile,
00:33:34ma ci apriremo la strada scegliendo appoggi soldi.
00:33:37Superato questo tratto, subito un altro passaggio difficile
00:33:40perché bisogna staccarsi dall'angolo del camino
00:33:43e passare sul tavolino, che è abbastanza largo, ma è un po' instabile,
00:33:47rischia di sgretolarsi.
00:33:49Perciò bisogna tenersi a questo bordo che offre una buona presa.
00:33:52Poi è facilissimo scendere sopra questo pianoro
00:33:55da cui riprenderemo l'arrampicata,
00:33:57scegliendo con cura ogni appiglia.
00:34:00Arrivati in vita, scenderemo dall'altro versante
00:34:03che non presenta particolari insidie.
00:34:07Lui guiderà il primo assalto.
00:34:10Beh, preferisco non partecipare alla sua spedizione, signore,
00:34:13dato che non nutro la minima fiducia
00:34:14in coloro che vi sono coinvolti.
00:34:19Per giove.
00:34:22E lei che fa?
00:34:23Io vengo, signore.
00:34:25Molto bene, molto bene.
00:34:29Per giove.
00:34:31Per giove.
00:34:58E ora qualcosa di completamente diverso.
00:35:01Agente, agente, cosa c'è?
00:35:02Ero seduto su una panchina del parco,
00:35:04me l'ho tolto la giacca
00:35:05e quando me la sono rimessa il portafoglio era sparito
00:35:07e con lui 15 sterline.
00:35:09Ha visto il ladro qualcuno?
00:35:11No, non c'era nessuno.
00:35:15Beh, temo di poter far poco, signore.
00:35:26Vuoi venire a casa mia?
00:35:35Andiamo.
00:35:36Andiamo.
00:36:12E così la signorina Spium
00:36:15tornò alla sua macchina per scrivere
00:36:17e riprese a sognare sogni da sogno
00:36:19ignara dallo scherzo crudele
00:36:20e il destino aveva il serbo per lei.
00:36:23La signorina Spium
00:36:25stava infatti per cadere vittima
00:36:26dello spaventoso complotto internazionale
00:36:28ordito dai comunisti cinesi.
00:36:30Sì, quei fanatici indottrinati
00:36:33sotto la guida di un certo Mao Zedong
00:36:35forse ero di sorpresa la signorina Spium
00:36:38nell'unico momento in cui
00:36:39ella aveva abbassato la guardia.
00:36:43E la distrusselo.
00:36:46Essi sono pronti a ripetersi in qualsiasi momento
00:36:49e ovunque ci sia un uomo libero
00:36:51che t'intenni nella difesa della democrazia.
00:37:02Sì, ancora una volta
00:37:04la difesa americana dimostra la sua efficacia
00:37:06contro il comunismo internazionale.
00:37:08I denti nell'immagine
00:37:10rappresentano ognuno una piccola nazione.
00:37:12L'esempio ci permette di capire
00:37:13come il comunismo internazionale
00:37:15ne corroda la struttura dall'interno.
00:37:21Quando una nazione o un dente
00:37:23resta vittima del comunismo internazionale
00:37:26presto cadono anche quelli vicini.
00:37:28In odontoietria il fenomeno è conosciuto come effetto domino
00:37:32ma con difesa americana
00:37:34la carie viene affrontata e stroncata sul nascere.
00:37:37Per questo oggi nove piccole nazioni su dieci
00:37:39preferiscono difesa americana
00:37:41o la pasta dentifricio Crem
00:37:43contenente il miracoloso Fraudolene.
00:37:46L'automobilina bianca
00:37:48rappresenta il dentifricio Crem
00:37:49contenente il miracoloso Fraudolene.
00:37:51Quella bianco sporco
00:37:52rappresenta un dentifricio qualsiasi.
00:37:57Entrambe le auto garantiscono il 30% di protezione.
00:38:01Al traguardo del 60%
00:38:03procedono ancora poi altri.
00:38:05Anche a quello del 90% le due auto...
00:38:07Un momento!
00:38:08L'auto bianco sporco è fuori corsa.
00:38:10Il dentifricio Crem si aggiunga la vittoria
00:38:12con il 100% di protezione.
00:38:14Anche tu come tutti gli automobilisti
00:38:17scegli dentifricio Crem
00:38:19oppure benzina Shrill
00:38:20con il nuovo additivo GLC 9424075.
00:38:24Dopo le 6 9424047.
00:38:26Questo pannello bianco
00:38:27rappresenta le scorie di combustione.
00:38:29Questo nero invece è il nuovo additivo GLC
00:38:339424075.
00:38:34Dopo le 6 9424047.
00:38:37Come potete vedere
00:38:38le scorie di combustione
00:38:39sono cancellate dalla faccia della terra
00:38:41dalla superiore assoluta qualità del...
00:38:42No!
00:38:47Parla la polizia.
00:38:49Sappiamo che sei lì dentro
00:38:51perciò vieni fuori con le mani alzate.
00:38:53Non mi prenderai viva!
00:38:54Berra!
00:38:55Ah sì?
00:38:56Va bene come vuoi.
00:38:57Sargente!
00:39:18Corre a pause
00:39:19e i suoi denti ballerini!
00:39:20Grazie a tutti!
00:39:29Grazie a tutti!
00:40:01No, non ne posso.
00:40:08Grazie, grazie ancora a Conrad Poo e ai suoi straordinari denti.
00:40:13Una musica e un sorriso da non dimenticare.
00:40:16E adesso, gentili signore e signori, qui al Club dei Guardoni in anteprima assoluta,
00:40:23siamo orgogliosi di dare il benvenuto a Ken Henwig e ai suoi topolini musicali.
00:40:37Grazie, grazie.
00:40:39Signore e signori, dentro questa lunga scatola ci sono 23 topolini.
00:40:45Topi che io stesso ho instaccabilmente ammaestrato nel corso di questi due anni
00:40:50a squittire una nota musicale ben precisa.
00:40:54Ad esempio, questo qui è mi diesis e questo qua è sol.
00:41:00Sol mi diesis, spero di essermi spiegato.
00:41:03Ad ogni topolino ho assegnato un posto ben preciso nella scatola
00:41:08in modo che suonandoli tutti quanti in un certo ordine
00:41:11li sentirete squittire la canzone tre topi acciaccati.
00:41:16Signore e signori, ecco a voi eseguita al clavisorciolo
00:41:19tre piccoli topolini acciaccati.
00:41:22Grazie.
00:41:52Ancora
00:41:54Ancora dieci secondi.
00:41:55Fermatelo!
00:41:56Fermatelo!
00:41:57Un assassino di soffio!
00:41:58Non deve apparire in televisione!
00:42:01Fermatelo!
00:42:04Salve, benvenuti a un'altra puntata di questa secche arte.
00:42:08Questa sera cominceremo dando un'occhiata al mondo del cinema.
00:42:12Uno dei registri cinematografici più prolifici del nostro tempo,
00:42:15e di tutti i tempi,
00:42:16è Sir Edward Ross,
00:42:18tornato nel nostro paese dopo un'assenza di cinque anni,
00:42:20per inaugurare una rassegna dei suoi film al National Film Theatre.
00:42:24E noi abbiamo la grande fortuna di averlo qui in studio questa sera.
00:42:28Buonasera.
00:42:29Dunque, Edward,
00:42:30non le dispiace se le chiamo Edward?
00:42:32No, no, affatto.
00:42:33No, perché ha certi ospiti da fastidio.
00:42:35Non capisco perché, riservatezza.
00:42:36Ma comunque io per precauzione lo chiedo a tutti prima.
00:42:39No, no, per me va bene.
00:42:40Edward, allora, splendido.
00:42:43Mi scusi per la piccola divagazione.
00:42:44E perché?
00:42:45È l'ora, prova.
00:42:46Grazie per la sua disponibilità.
00:42:49Sai, il mio lavoro richiede grande diplomazia.
00:42:52Certo.
00:42:52Crede che sia facile stabilire un rapporto,
00:42:55mettere l'altra persona a suo agio.
00:42:57Capisco.
00:42:57Già.
00:42:59Sembrano sciocchezze, ma molti ci credono.
00:43:01Ma basta, veniamo a noi.
00:43:04Ted, quando reggirò il suo primo film,
00:43:06lei si che se la chiamano Ted,
00:43:07in alternativa ad Edward?
00:43:09No, no, tutti mi chiamano Ted.
00:43:10Splendido.
00:43:11Perché è molto più corto, non crede?
00:43:13Sì, sì, lo è.
00:43:13È molto meno formale.
00:43:15Sì, Ted, Edward, scelgare.
00:43:17Splendido.
00:43:18Anzi, facciamo così, lei mi chiami Thomas.
00:43:20Lasci perdere, Thomas, è così letterario.
00:43:25Deve eravamo rimasti?
00:43:26Anzi.
00:43:27Edwardino, quando hai girato in...
00:43:29No, mi scusi per favore, mi scusi,
00:43:30ma non mi piace essere chiamato Edwardino.
00:43:32Come dici?
00:43:34Che non mi piace essere chiamato Edwardino.
00:43:36Continui l'intervista.
00:43:39T'ho chiamato Edwardino?
00:43:40Sì, proprio così.
00:43:42Ma non mi pare di averti chiamato Edwardino.
00:43:44L'ho chiamato Edwardino prima.
00:43:45Lei ci so.
00:43:46Sei a colpo?
00:43:47Edoardino.
00:43:48Edoardino.
00:43:48Via, dolcezza, non posso averti chiamato Edwardino.
00:43:51Non mi chiami neanche Dolcezza.
00:43:52Vuoi che ti chiami Cocco di Mamma?
00:43:53No.
00:43:54Bello di zio?
00:43:55No.
00:43:56Posso chiamarti Cicciolino?
00:43:58No, non può, chiaro?
00:43:59E adesso continui.
00:44:01E se ti chiamassi Frank?
00:44:04Perché Frank?
00:44:05Frank è un bel nome.
00:44:06Il presidente Nixon aveva un istrici di nome Frank.
00:44:09Frank.
00:44:10Ma che ci sto a fare?
00:44:11Frank.
00:44:12O Frank?
00:44:13O Frank?
00:44:13Dici, pulcino mio.
00:44:15Ma certo, senta, io me ne vado.
00:44:17Ne ho abbastanza, non mi hanno mai insultato tanto.
00:44:20Ci parli del suo ultimo film, Sir Edward.
00:44:22Cosa?
00:44:23Ci parli del suo ultimo film, Sir Edward.
00:44:25Siamo molto curiosi.
00:44:26E lei la smette con i suoi ridicoli vezzeggiativi?
00:44:29Promesso.
00:44:30Prego, Sir Edward.
00:44:34Il mio ultimo film?
00:44:35Sì, Sir Edward.
00:44:38Ma l'idea mi viene quando trai a far parte del mondo della celluloide come secondo aiuto di Godard.
00:44:43Certo, a quei tempi ero solo un ragazzo, non contavo niente.
00:44:46Ma le salti queste idiozie.
00:44:47Fermati!
00:44:48Mi scappano in giusta!
00:44:50Caraglia!
00:44:51Forza, prendiamolo!
00:44:52Bruto!
00:44:53Guarda, senta il cuore!
00:44:54Forza, prendiamolo!
00:44:55Ci vorrebbe lo fai!
00:44:58Guarda, sei qui!
00:45:00Andatevi!
00:45:00Mi scappano in giusta!
00:45:02Aiuto!
00:45:04Vestelo!
00:45:04Guarda, mi scappano in giusta!
00:45:08Sì, non è!
00:45:36No, no, no, no, no, no, no.
00:46:06No, no, no, no.
00:46:37No, no, no, no, no, no.
00:46:41Sono molto vecchi.
00:46:50Quest'uomo è Ernest Scribbler, creatore di barzellette.
00:46:56Fra pochi istanti inventerà la barzelletta più divertente del mondo
00:46:59e di conseguenza morirà dalle risate.
00:47:27No, no, no, no.
00:47:33Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:47:44ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:47:46ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:47:46ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:47:46ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
00:47:46ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
00:47:55Allarmata dall'inconsueto eccesso di gayezza, entrò nella stanza
00:47:58e trovò quella che a prima vista sembrava la lettera di un suicida.
00:48:19Le ultimissime dallo schermo, per il re e per la patria.
00:48:29Sì, la guerra contro i tedeschi continua e i bravi ragazzi britannici si battono con coraggio.
00:48:35I loro capi intanto sono alla ricerca dell'arma finale con la quale sferrare l'attacco decisivo contro i trupi.
00:48:43E qui, in questa casetta di Kinchli, essi pensano di averla trovata.
00:48:47È una barzelletta così irresistibile che potrebbe provocare la disfatta delle truppe naziste.
00:49:06Esperimenti condotti a Salisbury Plain hanno confermato i devastanti effetti della barzelletta in un raggio di 50 metri.
00:49:32Anch'io l'ho capita.
00:49:43Fantastico!
00:49:46Durante l'inverno del 43, i nostri traduttori lavorarono in speciali condizioni antibardelletta
00:49:53per creare una valida versione tedesca della facezia.
00:49:56Per maggiore sicurezza, ognuno lavorò su una sola parola.
00:49:59A uno di loro ne lesse per caso due parole e passò diverse settimane in ospedale.
00:50:04Ma a parte questo, ne venimo a capo in fretta.
00:50:07E ai primi di gennaio la barzelletta era in una forma incomprensibile per le nostre truppe,
00:50:11ma che i tedeschi capivano e come.
00:50:14Così l'8 luglio del 1944, la barzelletta fu raccontata per la prima volta al nemico sulle Ardenne.
00:50:22Squadro!
00:50:23Arden!
00:50:29Squadro!
00:50:31Squadro!
00:50:51L'effetto si ribellò omicidiano.
00:50:54No, no, no, no, no, no!
00:51:24No, no, no, no, no, no, no, no, no!
00:51:54E come ad ora questo tuo povero cane da far schifo!
00:52:01Tengo a scusarmi con voi per il cattivo, pessimo gusto delle precedenti scenette.
00:52:07Vogliate scusarmi?
00:52:09Vieni, vieni, vieni, vieni!
00:52:20Vieni, vieni, vieni!
00:52:35Oh, tecci tu!
00:52:45Uno più, ti prego!
00:52:47Allora, mi raccomando, rimanete uniti, non restate indietro, vi voglio tutti in gruppo.
00:52:51E ricordate, massima attenzione alle auto assassine.
00:52:56Le auto assassine?
00:52:59Sì, le auto assassine.
00:53:01Da anni la città era congestionata da un traffico pedonale in continua crescita.
00:53:05Nel tentativo di risolvere il problema alla radice, alcune fanatiche vetture
00:53:11avevano deciso di farsi giustizia da sole.
00:53:17Ma i giorni delle auto assassine erano contati,
00:53:20grazie alla miracolosa mutazione da radiazioni atomiche.
00:53:39Grazie, grazie, hai salvato la nostra città.
00:53:42Ma a quale prezzo?
00:53:48Ma proprio quando sembrava certo che la città sarebbe stata divorata,
00:53:52la terra tremò e il sole fu spazzato via dal cielo.
00:53:56Oh, caspita!
00:53:59Improvvisamente sciami di api giganti,
00:54:00seguite da tre milioni di cavalieri in armatura,
00:54:02avvolti in mantelli di mille colori differenti,
00:54:05apparvero ad ogni angolo di strada e attaccarono il mostruoso gatto.
00:54:08Una scena di spettacolarità e proporzioni tali
00:54:11che scordatevi pure di poter vedere in un film a basso costo come questo.
00:54:15Come avrete notato, la mia bocca non si muove neanche.
00:54:17Ma quando il mostruoso felino iniziò a indebolirsi,
00:54:20la terra si aprì con un vuoto tremendo e...
00:54:23...
00:54:25...
00:54:27...
00:54:28...
00:54:29...
00:54:30...
00:54:36...
00:54:37...
00:54:42...
00:54:44...
00:54:46...
00:54:53...
00:55:00...
00:55:01...
00:55:01...
00:55:02...
00:55:02...
00:55:02...
00:55:08...
00:55:09...
00:55:11Salve, sono qui per presentare un reclamo
00:55:15Signorina?
00:55:16Come sarebbe signorina?
00:55:19Mi scusi, sono raffreddato
00:55:21Vorrei presentare un reclamo
00:55:24Oh, desolato, a pranzo siamo chiusi
00:55:26Capisco, bravo uomo, ma io non sono contento di questo pappagallo
00:55:29Che ho comprato prima, neanche mezz'ora fa in questo negozio
00:55:32Faccia a mente il locale
00:55:33Ah, sì, certo, il pappagallo è un orvegese blu
00:55:35Cosa che non va?
00:55:36Glielo dico io, cosa che non va?
00:55:38È morto, ecco cosa che non va
00:55:41No, no, sta dormendo, guardi
00:55:44Senta, so riconoscere un pappagallo morto quando è morto
00:55:47Io ne vedo uno morto adesso
00:55:49No, non è morto, sta riposando
00:55:52Riposando?
00:55:53Sì, riposa
00:55:54Bell'uccello questo orvegese blu, eh?
00:55:56Magnifico piumaggio
00:55:57Il piumaggio non c'entra in niente
00:55:59È morto stecchito
00:56:00No, lui riposa
00:56:04D'accordo, allora si riposa
00:56:06Io adesso lo sveglio
00:56:09Alzati, togli
00:56:11Ho qui per te un bellissimo osso di seppia, molli
00:56:14Se ti svegli ti ci potrai affilare il beco
00:56:16Visto o sei mosso?
00:56:17Non sei mosso, è lei che ha spinto una gabbia
00:56:19Non lo tocca
00:56:20Invece sì, l'ho vista
00:56:22Ehi, togli
00:56:30Alza che cammina
00:56:32È suonata la sveglia, è ora di andare a scuola
00:56:40Uno che fa così è morto
00:56:43No, è il sonno pesante
00:56:45Pesante?
00:56:46Sì, quando dormono non c'è modo di svegliarli
00:56:48Dormono, dormono come sassi
00:56:50Adesso basta, ti senti
00:56:51Questa povera bestiola è deceduta
00:56:54E quando l'ho acquistata, circa mezz'ora fa
00:56:56Lei mi ha assicurato che la sua totale immobilità
00:56:58E la dovuta stanchezza, dato che aveva chiacchierato tutto il giorno, di continuo
00:57:03Beh, ha una profonda nostalgia dei fiordi
00:57:10Profonda nostalgia dei fiordi?
00:57:12Questa cretinata la racconti a un altro
00:57:14Come mai è stramazzato sulla schiena appena siamo entrati a casa?
00:57:17Come mai?
00:57:18Oh, i norvegisi blu piace appisolarsi sulla schiena
00:57:21Che bel piumaggio, vero?
00:57:22Senta, mi sono preso la libertà di esaminare il volatile
00:57:25Io ho scoperto che l'unica ragione per cui il negozio se ne stava dritto e fermo sul suo posatoio
00:57:30È perché lei ce l'aveva legato
00:57:33Certo che l'avevo legato
00:57:34Se non lo avessi fatto, lui avrebbe forzato le sbarre e vu
00:57:40Senti, cocco bello
00:57:42Questo pappagallo non farebbe boom neanche sparato come un missile da una rampa di lancio
00:57:46È entrato in decomposizione
00:57:50No, soffre di nostalgia
00:57:52Non soffre di nostalgia
00:57:54È passato all'altro mondo
00:57:57Questo bel pappagallo non è più
00:57:59È schiartato, ha steso le zampe
00:58:02È spirato, è andato a far conoscenza col creatore
00:58:06Questa è una carcassa di pennuto
00:58:08È rigido, freddo
00:58:11Del tutto privo di vita che possa riposare in pace
00:58:14Se lei non l'avesse legato a questo pappagallo
00:58:16Concimerebbe Margherita a quest'ora
00:58:18Ha chiuso gli occhi per sempre, ha intrapreso l'ultimo viaggio
00:58:21Questo, anche come cadavere
00:58:23È morto, è un ex
00:58:26Pappagallo
00:58:30Va bene, glielo cambierò
00:58:32Per ottenere qualcosa in questo paese devi protestare finché non hai la schiuma alla bocca
00:58:37Mi dispiace, ho guardato ma ho finito i pappagalli
00:58:40Ha finito i pappagalli, me l'aspettavo
00:58:43Avrei una chiocciola
00:58:46Ma sa parlare?
00:58:49Non proprio
00:58:50Un po' scarsino come rimpiazzo, mi pare
00:58:56Senta
00:58:57Io non volevo lavorare qui
00:58:59Io avrei voluto fare il boscaiolo
00:59:05Mi scusi ma è irrilevante quello che ha detto?
00:59:08Sì, il boscaiolo
00:59:10Soltara di tronco in tronco
00:59:12Mentre discendono lungo i grandi fiumi della Columbia Britannica
00:59:14La gigantesca sequoia
00:59:17Il larice
00:59:19L'abete
00:59:20Il passente pino di Scozia
00:59:23Va bene, ma è il mio pappagallo
00:59:25Il profumo del legno tagliato di fresco nel bosco
00:59:28Il fragore dei tronchi abbattuti
00:59:30In mezzo alla natura con la mia ragazza al fianco
00:59:34Ho voglia di cantare
00:59:36Cantare, cantare
00:59:40Error di tutta la foresta io sono
00:59:43Con l'ascia in mano mi sento un re
00:59:45Error di tutta la foresta io sono
00:59:48Con l'ascia in mano si sente un re
00:59:50Abbatto tronchi senza alcuna pietà tagliandoli fino a qua
00:59:55Di giorno abbatto tronchi e la sera prenda il tè
01:00:00Abbatte tronchi senza alcuna pietà tagliandoli fino a qua
01:00:05Di giorno abbatte tronchi e la sera prenda il tè
01:00:11Error di tutta la foresta io sono
01:00:14Con l'ascia in mano si sente un re
01:00:16Tagliati tronchi e assalti e zompi li porto fino a qua
01:00:21Poi mi metto la mia gonna e me ne vado al mar
01:00:27Tagliati tronchi e assalti e zompi li porto fino a qua
01:00:32Poi mette la sua gonna e se ne va al qua
01:00:37Error di tutta la foresta io sono
01:00:41Con l'ascia in mano si sente un re
01:00:43Con l'agebierre e aspillo i tacli e due tettone qua
01:00:48La sera i pae maschioni mi vado a rimorchiar
01:00:54Con l'agebierre e aspillo i tacli e due tettone qua
01:00:59E fin una sera i pae maschioni mi vado a rimorchiar
01:01:05Oh Boscaiol e io che ti credevo così macio
01:01:10E ora qualcosa di completamente diverso
01:01:34Scusate Zoro sono in ritardo
01:01:36Poco male amore ho tardato anch'io venti minuti
01:01:38Non iniziamo a discutere su questo
01:01:41Delizioso qui
01:01:42Eh si è un buon ristorante 5 stelle sai
01:01:44Oh davvero?
01:01:45Si si ottima reputazione
01:01:46Buonasera signora
01:01:47Buonasera
01:01:48Buonasera signora
01:01:49Ah grazie
01:01:49Posso dire che è un piacere vederla qui di nuovo signore
01:01:52Grazie molto gentile
01:01:54Assaggia il bouffon crout è fantastica
01:01:57Mi permetto di consigliare il Fasana Laraine delicatissimo
01:02:00Una delle migliori creazioni del nostro chef
01:02:02Deve essere straordinario
01:02:04E' stuzzicante
01:02:05Io darei comunque uno sguardo al menù
01:02:07Fai con calma è tutto il tempo
01:02:09A proposito questa forchetta è sporca
01:02:12Me la cambia per cortesia
01:02:13Grazie
01:02:13Come ha detto prego
01:02:15Questa forchetta è sporca
01:02:17Può cambiarmela per favore
01:02:18Oh le chiedo umilmente perdono signore
01:02:20Non ce n'è bisogno
01:02:21Può capitare
01:02:22Oh no no no no no
01:02:23Non deve capitare
01:02:23Io le domando perdono le domando
01:02:25Vado a chiamare il metro immediatamente
01:02:27No no la prego
01:02:28Non è necessario
01:02:29Oh no no no no no
01:02:30Sono certo che il metro
01:02:31Vorrà scusarsi con lei personalmente signore
01:02:33Per questo spiacevole incidente
01:02:35Non capisco come sia potuto accadere
01:02:37Ora vado a chiamarlo
01:02:38Scusate
01:02:40Scusate
01:02:41Beh
01:02:41Per quanto riguarda il servizio niente da dire
01:02:43Sì non ti senti abbandonato
01:02:46Tutti piatti appetitosi
01:02:49Scusate
01:02:50Scusate
01:02:50Signore
01:02:51Signora
01:02:54Assuncia
01:02:54Chi è stato a lavarla
01:02:56Giuseppe scopri chi l'ha lavata e licenzialo immediatamente
01:02:58No no aspetta
01:03:00È troppo grave
01:03:00Io non voglio correre rischi
01:03:02Licenzia
01:03:02Tutto il reparto lavapiatti
01:03:04Lasci stare
01:03:05Non è importante
01:03:06No è giusto che lei abbia portato il problema alla nostra attenzione
01:03:10Giuseppe
01:03:10Chiama il direttore e dici cosa è successo immediatamente
01:03:13Senta la prego
01:03:14Non era una rimostranza
01:03:15Non preoccupatevi alla prassi
01:03:17Vogliamo solo assicurarci che nulla disturbi il vostro piacere di gustare il nostro menù
01:03:22Ce lo gusteremo
01:03:23Era soltanto una porchetta sporca
01:03:24Lo so
01:03:25E mi dispiace
01:03:28Profondamente
01:03:30Ma so anche che le mie scuse
01:03:31Non cambieranno il fatto che in questo ristorante
01:03:34Le è stata data
01:03:35Una posata
01:03:36Una porchetta
01:03:37Sporca
01:03:38Piena di merda
01:03:39Non esageri adesso
01:03:40Sì che sporca di merda
01:03:42Non la voglio toccare mi fa schifo
01:03:43La odia la odia la odia
01:03:45Piena di merda
01:03:46Piena di merda
01:04:00Piena di merda
01:04:02Profondamente
01:04:03E anche con lei
01:04:05Mi scuso per la terribile sciagura
01:04:08No, no, non è il caso
01:04:09È solo una minuscola macchietta di calcio
01:04:11Si nota appena
01:04:12Oh, vi ringrazio
01:04:13È gentile
01:04:14È nobile da parte vostra dire questo
01:04:16Ma io la vedo grande
01:04:18Per me
01:04:19È come un bombone
01:04:21Una grossa bolla
01:04:22Purulento
01:04:24Non sta esagerando un po'
01:04:25No
01:04:26Per me è una spina nel cuore
01:04:28Non posso accampare scuse
01:04:30Non ci sono scuse
01:04:32Io avevo deciso di passare più tempo al ristorante
01:04:35Ma sono stato poco bene ultimamente
01:04:37E quanto salute
01:04:38In cucina va peggio
01:04:39La povera signora Warren
01:04:41Che prepara l'insalata
01:04:42Con le mani a brandelli
01:04:44Piagate fino all'osso
01:04:45E cosa dire di Gilberto
01:04:48E della sua ferita di guerra
01:04:49Ma è brava gente
01:04:50Hanno tutti famiglia
01:04:52Insieme
01:04:53L'avevamo quasi superato questo brutto periodo
01:04:55C'è la luce
01:04:56Alla fine del tunnel
01:04:59Ma ora è questa
01:05:01Ora è questa
01:05:03Sarà la nostra fine
01:05:06Vuole un bicchiere d'acqua?
01:05:07No, mi fa schifo
01:05:09È la fine
01:05:10È la fine
01:05:10È la fine di tu
01:05:12Razzia di bastardi
01:05:13Si riferisce a noi?
01:05:15Sì, siamo di noi
01:05:17Schifoni
01:05:18Bastardi
01:05:21Guardate che li avete fatti
01:05:23Lavorate come un cane
01:05:25Per fare di questo ristorante
01:05:26Un locale avviato
01:05:27E voi
01:05:28Ostate venire qui
01:05:29Con i vostri
01:05:30Capricetti
01:05:31Da viziati
01:05:32Con le vostre richieste
01:05:33Spocchiose
01:05:35Incuranti
01:05:35Se il caso vostro
01:05:36Finirà in mezzo allo strano
01:05:40Un bravo uomo
01:05:41O resto un uomo capace
01:05:44Al quale non siete degni
01:05:45Di leccare i piedi
01:05:46Troazze di carogne
01:05:50Evi
01:05:51Attento
01:05:51Atenetemi
01:05:58Matto
01:06:01Matto
01:06:02Calma, Mungo
01:06:03Calma
01:06:05Qu'este cosa
01:06:06Mi fan
01:06:07Deventare matto
01:06:08No, Mungo
01:06:09Una ferita
01:06:10La ferita
01:06:11La ferita
01:06:15La ferita
01:06:21Si è suicidato
01:06:26Ammazzata
01:06:27No, no, Bongo
01:06:28Mai uccidere un cliente
01:06:30Ancora la ferita
01:06:32No, Bongo
01:06:38E ora la battuta finale
01:06:42Fortuna che non gli ho detto che era sporco il coltello
01:06:44E ora uno stacco musicale
01:07:03Come costruire oggetti interessanti
01:07:25Buongiorno, io rapido banche
01:07:26Niente panico, mi dia subito tutti i soldi
01:07:30Questo è un negozio di biancheria, signore
01:07:37Bene, bene
01:07:43A ferra adatta di improvvisa
01:07:47Beh, che cosa vedi?
01:07:49Abbiamo corsetti, calzamaglie, bretelle, reggipetti, calze, slip, sottovesti, calzoncini e giarretieri, signore
01:07:55Bene, bene, bene
01:08:00Niente mazzette di soldi in cassaforte?
01:08:03No, signore
01:08:06Niente banconote spuse da infilare in una borsa?
01:08:09No, signore
01:08:11Bene
01:08:23Delle mutandine a buon rosa, per favore
01:08:34E ora qualcosa di completamente diverso
01:08:42Ehi
01:08:43Hai visto anche tu?
01:08:45Mh?
01:08:47Hai visto uno, è caduto fuori dalla finestra
01:08:50Cosa?
01:08:51Qualcuno è passato davanti alla finestra, è andato giù
01:08:54Ah
01:08:56Ah
01:09:00Eccone un altro
01:09:03Mh?
01:09:04Ne è passato un altro adesso, è andato di sotto
01:09:07Cosa?
01:09:08Due persone sono passate davanti alla nostra finestra
01:09:12Bene
01:09:13Bene
01:09:14Hai capito? Due persone? Tre persone sono passate davanti alla nostra finestra
01:09:22Deve esserci una riunione, giù
01:09:23Ah, hai ragione
01:09:26Quello era Wilkins, finanze?
01:09:28No, era Robertson
01:09:30Wilkins?
01:09:32Era Robertson
01:09:33Wilkins?
01:09:34Era Robertson
01:09:36Quello era Robertson
01:09:38Ah, hai ragione
01:09:39Nel prossimo sarà Parkinson
01:09:41Scommetto di no
01:09:42Quanto?
01:09:45Cosa?
01:09:46Quanto vuoi scommettere?
01:09:48Cinque?
01:09:49C'è, cinque
01:09:50E' andata, qua la mano
01:09:53Parkinson, il prossimo
01:09:58Forza, Parchi
01:09:58Non essere di alta, Parchi
01:10:00Coraggio, Parchi
01:10:01Non fare lo scemo, amico
01:10:02Non lo fare
01:10:03Non lo fare
01:10:03Vorrei protestare contro l'ultima scena
01:10:05In cui si vede gente che precipita da alti edifici
01:10:08Io ho lavorato tutta la vita in un alto edificio
01:10:11E non mi è mai capitato
01:10:13Neanche una volta di
01:10:22Non lo farei
01:10:45Sì sì sì
01:11:24Psst, lascia pure.
01:11:28Barbaro, Barbaro, Barbaro, Barbaro, Barbaro, Barbaro, Barbaro, Barbaro.
01:11:37Orientamento professionale.
01:11:40Orientamento professionale.
01:11:46Orientamento professionale.
01:11:50Si può?
01:11:52Ah, signora Enciovi, prego, si sieda.
01:11:56Oh, grazie. Togliamo un po' di peso dai piedi.
01:12:00Bella giornata, nonostante la stagione.
01:12:03Per favore, adesso basta con le diezie.
01:12:05Allora, signor Enciovi, lei ci ha chiesto di indicarle la professione verso cui è maggiormente portato.
01:12:09Esattamente.
01:12:09Ho qui i risultati dei colloqui e dei test attitudinali da lei fatti l'altra settimana,
01:12:14sui quali noi ci siamo basati per capire che tipo di persona lei sia.
01:12:19Posso dire pertanto, senza paura di essere contraddetto, che la professione ideale per lei è quella di ragioniere.
01:12:25Ma io sono un ragioniere.
01:12:27Benissimo.
01:12:28Allora può tornare in ufficio contento.
01:12:30No, no, lei non capisce.
01:12:32Io ho fatto il ragioniere per vent'anni.
01:12:35Voglio un lavoro diverso e eccitante, che mi faccia sentire vivo.
01:12:38Quello del ragioniere è un mestiere eccitante.
01:12:41Eccitante?
01:12:42No, no, no, è noioso, noioso, noioso.
01:12:46Mio Dio, quanto è noioso.
01:12:48E' così mortalmente noioso, e tedioso, e stucchevole, e così monotono, e disperatamente seccante.
01:12:56Non posso più continuare.
01:12:58Io voglio vivere.
01:12:59Sì, io capisco, signor Enciovi, ma vede dal rapporto qui, lei... lei risulta essere una persona estremamente noiosa.
01:13:07I nostri esperti la descrivono così.
01:13:10Soggetto mostruosamente noioso, privo di immaginazione, timido, facilmente soggiogabile, privo di spina dorsale e di senso dell'umorismo.
01:13:18Socialmente scartato per via della personalità sciarta e insignificante.
01:13:21Ma mentre in altri campi questi sarebbero definiti difetti insormontabili, in ragioneria sono considerati qualità.
01:13:26Sì, ma non capisce che è stato il lavoro di ragioniere a ridurmi in questo stato pietoso.
01:13:31Lei deve aiutarmi.
01:13:33Almeno ha un'idea di cosa le piacerebbe fare?
01:13:36Sì, sì, ce l'ho.
01:13:37E sarebbe?
01:13:38Voglio fare il domatore di leoni.
01:13:43Sì.
01:13:44Un bel salto, non le pare?
01:13:46Da ragioniere a domatore ipso facto.
01:13:49Ma non crede che sarebbe meglio arrivare per gravi a fare il domatore, lavorando come bancario o pecoraio?
01:13:54No, no, non voglio aspettare, voglio iniziare immediatamente, domani mattina alle nove, voglio cominciare a domare leoni.
01:14:01Sì, ma quali requisiti possiede?
01:14:03Il cappello.
01:14:05Il cappello?
01:14:06Sì, il cappello da domatore.
01:14:08Sopra c'è persino una scritta al neon che quando si accende dice leon domatore, tutto a lettere rosse.
01:14:13Così posso domarli di notte, sono più buoni.
01:14:15Durante il giorno spengo il risparmio elettricità.
01:14:17Inoltre posso detrarre il costo dell'equipaggiamento dalle tasse.
01:14:20È una spesa professionale, lo permette il paragrafo 3 e 5 della legge numero...
01:14:24Sì, sì, capisco, ma vede, il guaio è che se io adesso chiamo il circo e dico, sentite un po',
01:14:29ho qui con me un ragioniere 35enne che vuole diventare domatore di leoni,
01:14:33e io dubito che la loro prima domanda sarà, ce l'ha già il cappello a neon?
01:14:37È più probabile che mi chiedano quali esperienze ha avuto con i leoni.
01:14:41Beh, li ho visti allo zoo.
01:14:43Bene.
01:14:43Ma sì, sì, quelle piccole creature marroni pelose, zampe corte corte, naso lungo lungo.
01:14:49Sì, domano occhi chiusi, non capisco la paura della gente, a vederli sembrano già domati.
01:14:54E questi leoni, quanto sono alti?
01:14:57Oh, all'incirca così, non mi spaventano affatto.
01:15:01E mangiano formiche questi leoni?
01:15:03Certo, ne sono ghiotti.
01:15:06Beh, temo che quelli che lei ha visto allo zoo, signor Enciovi, fossero formichieri.
01:15:11Che cosa?
01:15:13Dei formichieri, non dei leoni.
01:15:15Vedi, il leone è un grosso animale selvaggio, lungo fino a tre metri, alto un metro e mezzo,
01:15:20a primascelle formidabili, denti aguzzi, lunghi ortigli, affilatissimi e robusti.
01:15:25Si presenta così.
01:15:28Allora, devo chiamare il circo?
01:15:30No, no, no, mi piace la sua idea di arrivare per gradi, a fare il domatore, accettando intanto
01:15:37un impiego come bancario o come pecoraio.
01:15:41Pecoraio, sì, pecoraio, un mestiere ricco di soddisfazioni, si viaggia, transumanze,
01:15:45si decide del futuro delle pecorelle, aria aperta, lana e formaggi.
01:15:49Chiamo l'europecoration.
01:15:51Sì.
01:15:54Un momento, aspetti, sai, vorrei un paio di giorni per pensarci, è una grossa decisione.
01:16:00Diciamo per una settimana, è meglio.
01:16:02Capisce, voglio che la decisione sia quella giusta, farò il pecoraio sicuramente.
01:16:06È triste, ma è così che ogni ragioniere diventa prima o poi.
01:16:11L'unica via per affrontare questo rovinoso, orribile malessere sociale...
01:16:15Voglio diventare famoso, voglio che il mio nome sia sulla bocca di tutti.
01:16:18Sarai esaudito, ragioniere.
01:16:25Herbert Peggio vi presenta ricotta, eh, ricatto.
01:16:36Salute a tutti, buonasera, benvenuti a ricatto.
01:16:40Oggi inizieremo la trasmissione andando al nord, a Preston, nel Lancashire, a trovare la signora Betty Teal.
01:16:47Salve, signora Teal.
01:16:48Dunque, signora Teal, per questa lettera dovrà darci 15 sterlinotte
01:16:51se vuole impedire che ribelliamo il nome del suo amante di Bolton.
01:16:55Allora, signora Teal, ci mandi quei soldini in cambio della bella letterina e suo marito Trevor
01:17:00e i suoi adorati figli Diane, Janice e Julian
01:17:02non conosceranno mai il nome del suo amante di Bolton, se...
01:17:12Assa, e ora, una lettera, una serie di fotografie
01:17:16e il registro di un albergo a ore
01:17:17oggetti che potrebbero portare a un prematuro di Valzia
01:17:20e a un procedimento penale nei confronti del presidente di una compagnia di Bromsgrove
01:17:24tra l'altro, massone e deputato conservatore
01:17:27allora, signoresse di Bromsgrove, favorisca 3.000 sterline, grazie
01:17:30per impedirci di rivelare il suo nome, i nomi delle altre tre persone coinvolte
01:17:35l'organizzazione giovanile cui apportengono, sa, e il negozio in cui ha comprato le fruste, sa
01:17:47Vi faremo vedere il resto della fotografia nel corso del nostro programma
01:17:51a meno che non si facciano vivi Charles o Michael, sa
01:17:55È il momento dell'attesa o fermate il film
01:17:58Le regole sono semplici, abbiamo girato un film contenente immagini compromettenti
01:18:02dettagli imbarazzanti e crudi che potrebbero anche costare una carriera
01:18:05Ma la vittima può telefonarci in qualsiasi momento e fermare il film
01:18:09Ma non dimenticate, più il film andrà avanti, più costerà interromperlo
01:18:13Più ne vedrete, più soldi dovrete pagare
01:18:16Allora, 300 sterline prezzo base
01:18:18Stavolta fermata il film, visiterà Canister
01:18:49Stavolta fermata il film, visiterà Canister
01:18:55E' un uomo molto virile
01:19:23Buonasera
01:19:23No, certo, certo, le credo
01:19:26No, purtroppo questo a noi non interessa, noi vogliamo solo i soldi
01:19:30Ah, certo, glielo do io l'indirizzo a cui mandarli
01:19:33Ricatto, dietro i tubi dell'acqua calda, terzo gabinetto in fondo, Victoria Station
01:19:37Aspettiamo, signore
01:19:40Oh, scusate
01:19:43Basta con le sciocchezze
01:19:46E ora?
01:19:52Un gruppo civico locale ricostruirà un famoso e importante avvenimento storico
01:19:57Siamo collegati con l'associazione Giovani Leonese di Sheffield, nello Yorkshire
01:20:01Signora Redel Fairbank, lei ha organizzato questa rappresentazione della battaglia di Pearl Harbor, perché?
01:20:07Beh, abbiamo sempre avuto un grande interesse verso gli autori moderni
01:20:10E infatti siamo stati i primi a mettere in scena il famoso camping sull'isola del sangue
01:20:15Senza contare l'eccezionale successo di pubblico ottenuto l'anno scorso con atrocità di guerra naziste
01:20:21Perciò quest'anno abbiamo pensato di continuare ma con qualcosa di leggero
01:20:25Vedo che siete già pronte, perciò vi auguro buona fortuna per questa ricostruzione della battaglia di Pearl Harbor
01:20:30Grazie, spero che la nostra recita vi piaccia
01:20:50E ora, un romantico interiudio
01:21:02Brian
01:21:03Oh, Elsa
01:21:04Oh, Brian
01:21:08Oh, Elsa
01:21:09Brian
01:21:12Oh, Elsa
01:21:15Brian
01:21:16Sei delicato, come?
01:21:19Oh, Elsa
01:21:52Oh, Brian
01:21:53Hai intenzione di startene lì a mostrarmi i filmini tutta la notte?
01:21:56Solo un altro, cara
01:22:06Sentime, che cosa ti è scritto su quel castello?
01:22:10Credino, non sai leggere? Il borghese più imbecile dell'anno
01:22:14È una limpidissima giornata invernale
01:22:16La temperatura è accettabile e non c'è minaccia di pioggia
01:22:18Dovremmo quindi trascorrere un bel pomeriggio di sport
01:22:21Assistendo al centoventisettesimo concorso per il borghese più imbecile dell'anno
01:22:25C'è una canvolla a porto campo
01:22:27Tutti smaniano di vedere questi idioti in azione
01:22:30William Squidmaster
01:22:31E nelle guardie reali sa compare fino a 4
01:22:34Simon Zinke Caprares
01:22:36Fa l'avvocato
01:22:36Ed è innamorato di un attraente lampa dalla tavola
01:22:39Daniel Incubato e Jeff
01:22:40Il suo miglior amico è un faggio
01:22:42E nel tempo libero smidocchia orsi di peluche
01:22:44Gennaro Brookmaster
01:22:45Commercia in vino
01:22:46Su padre lo usa come cestino per la carta straccia
01:22:49E infine
01:22:50Oliver Cicindolles
01:22:51Che è di origini polacche
01:22:52Suo padre era viceministro
01:22:53Sua madre è una vertuccia
01:22:54Ha tutte le carte in regola per diventare il nostro imbecile dell'anno
01:22:58Ecco che i concorrenti si avvicinano alla linea di partenza
01:23:01Da un momento all'altro la gara potrebbe avere inizio
01:23:03Temo che siano rivolti nella direzione sbagliata
01:23:06Ma lo starter sta già provvedendo
01:23:07Manca veramente poco
01:23:09Ora dovremmo udire allo sparo
01:23:10Sono momenti di grande menzione
01:23:13Partiti
01:23:14No, no, no, non sono partiti
01:23:16Non hanno capito che dobbiamo partire allo sparo
01:23:18Non importa
01:23:19Vedo che lo starter glielo sta spiegando
01:23:21E qualcuno ci sono arrivati
01:23:22Pronti?
01:23:23Via!
01:23:24Siamo adesso ci siamo
01:23:25E la presenza è buonissima
01:23:26E William va a prendere il comando
01:23:27Mentre Oliver è scomparso sulla sinistra
01:23:29Ma dove va?
01:23:29Ah, eccolo
01:23:30I cinque adesso sono tutti in gruppo
01:23:32E ora affronteranno la prima prova speciale
01:23:33Che consiste nel camminare sopra quest'altro biecco
01:23:35I nostri imbecilli dovranno percorrerlo senza cadere
01:23:39Sembra che Oliver in terza striscia sia affrontato in difficoltà
01:23:41Simon invece procede spedito
01:23:42Nigel lo zallorna
01:23:43Williams
01:23:43No, no, no
01:23:44Oliver è attenta
01:23:45È ultimo
01:23:45Ma non importa
01:23:46Eccolo
01:23:47Eccolo che si rialta
01:23:47E prosegue la sua corsa
01:23:48E seguirà
01:23:49No, no, no
01:23:50Niente da fare
01:23:50Ecco c'è la seconda prova
01:23:51Il salto dei fiamiveri
01:23:53Due fili di scatola
01:23:53Sovrapposti da scavalcare
01:23:54Nigel ci riesce anche Simon
01:23:56Pure William
01:23:56Si prepara al balzo
01:23:57William ripeto l'ostacolo
01:23:59E passiamo ad abbattere il mendicante
01:24:01E Nigel è il primo a cimentarsi nella prova
01:24:03Oh, bel calcio
01:24:04Ottimo
01:24:04Si è ridotto
01:24:05Il mendicante a terra
01:24:06La folla è pazita
01:24:07Ma torniamo su Oliver
01:24:08Che deve ancora superare la barriera dei fiamiferi
01:24:10Prende la rincorsa
01:24:11Si lancia
01:24:12Niente
01:24:12È un cazzo disperato
01:24:13E ora la verde prova
01:24:14Investire la vecchietta
01:24:16Simon guarda velocissimo
01:24:17La prenda in pieno
01:24:18Bravissimo
01:24:18Gatta poi la maglia
01:24:20Ma cosa fa Oliver?
01:24:21Torna indietro
01:24:21Si sembra disorientato
01:24:22No, non lo si volta
01:24:23È il decimo tentativo
01:24:24Scalpita
01:24:25Guarda l'ostacolo con odio
01:24:26Si concetta
01:24:27Vai Oliver
01:24:28Ma che ricade
01:24:29Peccato Oliver
01:24:30E ora la prova a svegliare il vicino
01:24:31Simon ha concluso il percorso
01:24:33Adesso sbatte lo sportello
01:24:34Funziona
01:24:35Il vicino si sveglia
01:24:36Simon mantiene il comando della gara
01:24:37Il pubblico soddisfatti
01:24:39Il delirio
01:24:39Ma ora attenzione
01:24:40Il tiro alla lepre
01:24:41Le lepre sono state saldamente assicurate al terreno
01:24:44Perciò non possono difendersi scappando
01:24:45È un'occasione di unica carrara per vendicarsi
01:24:47Parecchi colpi a vuoto
01:24:49Forse per l'emozione
01:24:50Qualcuno è nei guai
01:24:51Gennaro sta usando il cucile in modo originale
01:24:53Mentre William si china per finire da lepre a mani nude
01:24:56Gennaro è il primo
01:24:57Oliver è invece chissà come si è investito da solo
01:24:59Ma che razza di va bene
01:25:01Ma seguiamo gli altri
01:25:02Si dovranno raspirare il vicino a manichino
01:25:04È una manovra particolarmente difficile
01:25:06Per la maggior parte degli imicini
01:25:08Ed è quella che richiede più tempo
01:25:09All'interno di questa emozionante competizione
01:25:11La polla si sta eccitando
01:25:13E io sospetto che si siano eccitati
01:25:15Anche un paio di concorrenti
01:25:16Ma è Simon
01:25:17È Simon
01:25:18Il può tornare per primo
01:25:19Segui carmonte dal diesel
01:25:20Siamo all'ultima prova signori
01:25:22Il vincitore deve spararsi
01:25:23Per diventare il borghese più imbecille dell'anno
01:25:25Simon ha problemi con il recipetto
01:25:27Nijel ne approfitta
01:25:28Nijel farisce il colpo
01:25:30Anche Simon
01:25:31Nijel voglia ancora
01:25:32Gennaro invece fa centro
01:25:34Il primo dettivo
01:25:35Gennaro
01:25:35È il borghese più imbecille dell'anno
01:25:37Ci prova anche William
01:25:38Ma con scelta fortuna
01:25:39Simon spara
01:25:42Simon ha colpito William
01:25:43Simon ha regalato a William
01:25:45Il secondo posto
01:25:46Continua a sparare
01:25:47Centro
01:25:48Simon è terzo
01:25:49Mentre Nijel
01:25:50Nijel a pudia di manzate
01:25:51Raggiunge il quarto posto
01:25:53Diamo quindi il risultato finale
01:25:55Primo
01:25:55E quindi borghese più imbecille dell'anno
01:25:57Gennaro Brookmaster di Kensington
01:25:59Secondo
01:26:00William Spismaster di Birmingham
01:26:02E terzo
01:26:02Simon Dinkat Harris di Kensington
01:26:05Beh salteranno certamente
01:26:06Molti tarpi di champagne
01:26:07Stasera
01:26:08Nelle vie di Kensington
01:26:27Il secondo posto
01:26:59Il secondo posto
01:27:32Il secondo posto
01:28:07Il secondo posto
01:28:09Il secondo posto
01:28:18Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato