Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
مسلسل السلطان محمد الفاتح الحلقة 2 مترجمة للعربية
مسلسل محمد الفاتح الحلقة 2 كاملة مترجمة للعربية
مسلسل السلطان محمد الفاتح 2 كاملة مترجمة للعربية
مسلسل السلطان محمد الفاتح الحلقة 2 كاملة مترجمة
مسلسل السلطان محمد الفاتح 2 مترجمة كاملة
مسلسل السلطان محمد الفاتح 2 مترجمة للعربية
مسلسل السلطان محمد الفاتح 2 مترجمة قصة عشق
مسلسل السلطان محمد الفاتح 2 مترجمة وكاملة
مسلسل السلطان محمد الفاتح 2 كاملة مترجمة
مسلسل السلطان محمد الفاتح 2 مترجمة
مسلسل محمد الفاتح سلطان الفتوحات الحلقة 2
Transcript
00:00:06I will never know.
00:00:08...you didn't know, you were able to leave.
00:00:10I were able to move.
00:00:13We were sent to Saruvan's house.
00:00:15But...
00:00:16...we've been doing something.
00:00:19You're not sure.
00:00:23...that's the thing to say.
00:00:24It's the end of the day.
00:00:26This is the end of the day of the day of the day of the day.
00:00:31Ahmet, the end of the day.
00:00:35You can go.
00:00:54You can go.
00:01:24It's the end of the day of the day of the day to wake up.
00:01:27There's no peur, but that'll be really easy to scare you.
00:01:43Ah!
00:01:44Ahh!
00:01:49I can cry because finally all the day of the day is the end.
00:02:01You're a good friend.
00:02:03You're a good friend.
00:02:04What did you see here?
00:02:05You saw the good friend of the Excellency.
00:02:08I have to see you here.
00:02:12I have to see you.
00:02:23Oh, oh.
00:02:28Ayağa kalkmak için çok geç imparatör.
00:02:31Alçak adam.
00:02:35Bana hizmet etmek için yemin etmiştir.
00:02:43Sana değil...
00:02:46...ben Bizans'a hizmet etmek için yemin etmiştim, Yıl Abnes.
00:03:22Altyazı M.K.
00:03:24Altyazı M.K.
00:03:36Sen...
00:03:39...Bizans'ın imparatoruydun.
00:03:42Ben...
00:03:44...Bizans'ın kendisiyim.
00:03:49Altyazı M.K.
00:03:50Altyazı M.K.
00:04:13Altyazı M.K.
00:04:13I love you...
00:04:17...you have a separation of sin.
00:04:19As long as I do it all over, I love you.
00:04:26I love you...
00:04:32...and I love you, I love you...
00:04:36I love you...
00:04:43O'rla ve kutsal ruhla övviler olsun.
00:04:50Sonsuzluk boyutca.
00:04:54Amen.
00:05:16Hiç gelmeyeceksin sen.
00:05:21Çok gelmedi sen.
00:05:23Demetrius şehirde bile değil.
00:05:25Alex buna bir son vermeliyiz artık.
00:05:28Sohi buradan kaçıp gidebiliriz.
00:05:30Kimsenin bizi bulamayacağı bir yere.
00:05:33Demetrius'tan kaçılmayacağını sen de iyi biliyorsun.
00:05:38Herkes sana nasıl davrandığını biliyor.
00:05:41Nasıl kendini bu kadar çok ezdirebilirsin?
00:05:43He?
00:05:45Yoksa sana değer vermeyen biri için beni terk mi edeceksin?
00:05:49He Zoy?
00:05:52Tabi ya.
00:05:53Bir gün imparator içi olurum umuduyla beni terk ediyorsun öyle mi?
00:05:57He Zoy? Konuşsana.
00:06:00Bırak kolumu Alex canımı yakıyorsun.
00:06:05Ve deli ölüm bile olsa asla seni bırakmam.
00:06:11Asla.
00:06:16Burada bekle.
00:06:27Ne oluyor ha?
00:06:29Ne oluyor ha?
00:06:45Nereye koşuyorsunuz?
00:06:48Ne kadar yolumuz kaldı beyim?
00:06:52İki menzil.
00:06:54Sabah sarı anda oluruz inşallah.
00:06:59İnşallah.
00:07:00İnşallah.
00:07:05Kolay olacak mı dersin?
00:07:08Şehzade ile karşılaşmadan bunu bilemeyiz.
00:07:14Sert derler.
00:07:16Sert derler.
00:07:17Ateş gibiymiş.
00:07:18Yanaşanı yakar imiş.
00:07:23Ya huysuzluk ederse?
00:07:26Ya huysuzluk ederse?
00:07:27Gevşem Hamza.
00:07:28Pus adının üstünde bile yazar.
00:07:31Kader'de ne varsa o gelir başa.
00:07:34Amin.
00:07:36Şüphe yok.
00:07:38Ama.
00:07:43Direnirse ne edeceğiz beyim?
00:07:45Koca şehzade bu.
00:07:48Akından kaldırdığımız memce değil.
00:07:50Macar Bey değil.
00:07:54Hükmü biz değil.
00:07:56Sultan kesti.
00:07:58Eyvallah.
00:08:00Sultanın hükmüne karşı gelenin de
00:08:02törede yeri bellidir.
00:08:05Ne keten bes
00:08:07ne ipek yorgan.
00:08:10Ya yağ girişi
00:08:12ya da yağlı urgan.
00:08:22Gün ola.
00:08:23Harman ola.
00:09:01Şehavettin Paşa.
00:09:05Kortası gözleyecek balıkçılar hazır mı?
00:09:07Hazırlar.
00:09:08Haber beklerler şahsalar.
00:09:10Hala.
00:09:12Bugüne çıksınlar.
00:09:13Emriniz başınız.
00:09:18Bu gece dolu ne olacak?
00:09:20Adaya fazla yanaşamazlar.
00:09:23Nöbetçiler de olacaktır.
00:09:24Üstelik
00:09:25Capello peşinde olduğumuzu anlarsa
00:09:27sırra kadem basacaklar.
00:09:28Bir daha izni bulamayız.
00:09:31Ali Osman'ın elinden kim kaçmış ki Capello peşinde?
00:09:35Yeter ki karanlığı aydınlatan şey
00:09:39bilim meşalesi olsun.
00:09:46Bu gece ay tutulması var.
00:09:48Altı bin sekiz yüz yirmi beş günde bir olur ki.
00:09:53Zifiri karanlık.
00:09:56Babilliler buna saros tutamazlar.
00:10:09Payitahtan Bali Bey'i göndermişler şehzadem.
00:10:12Huzurunuza kabul bekler.
00:10:15Gelsinler.
00:10:19Malkoçoğlu Bali Bey niye gelmiştir?
00:10:21Ne ister ki?
00:10:36Müzik
00:10:37Müzik
00:10:37Müzik
00:10:37Müzik
00:10:38Müzik
00:10:40Müzik
00:10:40Müzik
00:10:50Müzik
00:10:51Müzik
00:11:07Endişelenme.
00:11:09Ikaz edip gönderacaktır.
00:11:13Buradabilirsin.
00:11:15Niyete uyarmak olsaydı çağırmazdı.
00:11:18Mehmet onun sadece evladı değil.
00:11:20Bu devletin geleceği.
00:11:22Başına bir şey gelmesine izin verir mi sanıyorsun?
00:11:26Ya Ahmet.
00:11:28Sultanımız devletin ikbalinin artık Ahmet'in elinde olduğunu söyledi.
00:11:37Gel sen böyle.
00:11:55Buraya ilk geldiğimde bana verdiğin ilk öğüde hatırlıyor musun?
00:12:03Burası güçlü insanların diyar.
00:12:06Burada ayakta kalmak istiyorsan güçlü olmak zorundasın demiştin.
00:12:11Yani?
00:12:14Mehmet'in ayakta kalması için Ahmet'in düşmesi gerekiyorsa güçlü olup bir karar vermek zorundayız.
00:12:25Sakın bir Sabi'nin son nefesinde Mehmet'in can bulacaksa yaşamasın daha iyi.
00:12:34Bunu ne söylemiş olayım ne de ben işitmiş olayım.
00:12:40Bu sadece Mehmet'le ilgili değil Hüme Ağat.
00:12:51Hayrola Bari Bey?
00:12:53Adın macer elinde yankılanır ama biz seni Saruhan'da görürüz.
00:12:59Namımız da pusadımız da Sultan Murat Han'ın emrindedir.
00:13:04Vazifeli geldik.
00:13:11Ne emreder hünkârımız?
00:13:16Bahri Bey?
00:13:19Şehavetin Paşa'm.
00:13:25Tanışır mısınız?
00:13:29Pusat yoldaşlığımız haber.
00:13:32Rumeli akınlarım var.
00:13:35Gerçi pek mahir olduğumuz söylenemez ama.
00:13:39Öyle deme Paşa'm.
00:13:42Çok meydan, çok aslan yok.
00:13:45Ama sen başkasın.
00:13:47Eyvallah.
00:13:49Zanos Paşa'm.
00:13:52Eyvallah.
00:13:54Sultanımız ne emreder?
00:14:00Şehzademizi es paydahta çağırırlar.
00:14:14Bari Beyler'e bir konak ayarlansın.
00:14:17Uzun yoldan geldiler.
00:14:19Yorgundurlar.
00:14:23Allah'ın izniyle yarın sabah namazından sonra da sultanımızın buyruğuna uyut.
00:14:28Kıla revan oluruz.
00:14:55Eflak ordusundan canını kurtaranlar...
00:14:59Eflak ordusundan canını kurtaranlar...
00:15:00...dağlara çekilmiş.
00:15:01Direnmeye çalışan kim varsa kılıçtan geçirmiş soysuz.
00:15:18Kapı.
00:15:20Yanuş'un akreplik yapacağı belliydi.
00:15:23Hünkârım.
00:15:25Destur verirseniz...
00:15:27...civardaki prensliklerin kimin yanında saf tutacağını sual edin.
00:15:34Lütfen YEAH!
00:15:41Aslanivol5
00:15:49Adem belliydi.
00:15:52Nedeyi bu tedbir almadınız paça?
00:15:55I am.
00:15:56Akrep'in nereden sokacağını kim bilir sultanım?
00:16:01Bineceksin candara.
00:16:03Bileceksin.
00:16:10Akrep'in korkusu.
00:16:13Ateştir.
00:16:15Gandiller, çeralar yansın.
00:16:21Orduyu Humayun toplansın.
00:16:26Madem akrep'i pek ettiler...
00:16:31...nerdi meydan vaktidir.
00:16:32...
00:16:39...
00:16:41...
00:16:412
00:16:413
00:16:533
00:16:554
00:16:565
00:16:566
00:16:567
00:16:566
00:16:597
00:17:108
00:17:12So let's go to the building.
00:17:15Be careful of the breathing.
00:17:18What is the cell phone?
00:17:20justify that at the way.
00:17:24But you can't put yourred powers in the chest.
00:17:26You can't do it all.
00:17:27What are you going to do next?
00:17:33What you going to do next was this?
00:17:33I'm going to leave.
00:17:36I'll leave you a room for you.
00:17:39I'm going to leave this room for you.
00:17:41Dei mi?
00:17:42Niye?
00:17:42Sultan fermanıyla gelip kulaklık ettik diye.
00:17:48Mehmet Töreye hepimizden iyi gelir.
00:17:51Bozulmaz bozulmasına da.
00:17:55Ee?
00:17:57Ya nedir?
00:18:36Töreye kez arabi
00:18:38I don't know.
00:19:02Mehmet.
00:19:06You can't do that.
00:19:07Acaba
00:19:07Doğrudan Sultan'ımızın huzuruna mı git sen?
00:19:12Her pusata var da
00:19:15Aynı yazır yok aldı.
00:19:18Belki başka bir şey içindir.
00:19:22Babam beni ikinci kez çağırtır.
00:19:25İlkinde Sultanlık Remzi verdi.
00:19:29Kardan'dan söküp aldı.
00:19:38And now?
00:19:40And now?
00:19:42If you have a family tree,
00:19:47maybe,
00:19:51maybe he wants to get away.
00:19:53He wants to be a man.
00:19:59He wants to be a man.
00:20:00You can't be a man.
00:20:05You can't be a man.
00:20:10I know that...
00:20:19...you can't be a man.
00:20:23He will be more than ever.
00:20:43Erdal Prensi!
00:20:53Let's go.
00:21:29I've been here.
00:21:55There is no need to be a problem with all the prenss.
00:21:59You have to give all the prenss.
00:22:00You have to make a small order for you.
00:22:15Where are you?
00:22:17I don't have a problem with you.
00:22:19Why he said
00:22:20I will meet you
00:22:24We are are
00:22:28We are
00:22:29But if you want to understand
00:22:32We have to
00:22:35We have to
00:22:35We are
00:22:35We are
00:22:35We are
00:22:38We are
00:22:46I don't know anything else else, especially if you'd have a sultan of the CBP.
00:22:56We will eat without being taken off our보다 or we will have a problem with what you can do.
00:23:05And we will stretch our feet.
00:23:09We can't seem to avoid it.
00:23:13We are kind of a state of the character of the Sklokons.
00:23:14We have no2020 Rosa's son's decide.
00:23:15We have no choice.
00:23:16We have no choice.
00:23:19We have no choice for you.
00:23:24We have no choice for you?
00:23:29We have no choice for you.
00:23:33But...
00:23:35...the capellu is also necessary to make you,
00:23:39...and we can't wait for you to leave a night.
00:23:43I'm worried about you.
00:23:45good
00:23:50it's all
00:23:51And if we are I should be
00:23:54good
00:23:55which I don't have a
00:23:55you
00:23:58father
00:24:14we
00:24:15have
00:24:15Polat Bilek konuşacak.
00:24:21Davan Şahabett.
00:25:01Altyazı M.K.
00:25:20Altyazı M.K.
00:25:48Altyazı M.K.
00:25:50Altyazı M.K.
00:26:00Altyazı M.K.
00:26:31Altyazı M.K.
00:26:38Altyazı M.K.
00:26:54Altyazı M.K.
00:27:10Altyazı M.K.
00:27:43Altyazı M.K.
00:27:45Altyazı M.K.
00:27:52Altyazı M.K.
00:27:54Altyazı M.K.
00:28:53Altyazı M.K.
00:29:23Altyazı M.K.
00:29:24Altyazı M.K.
00:29:34Altyazı M.K.
00:29:42Altyazı M.K.
00:30:05Altyazı M.K.
00:30:09Altyazı M.K.
00:30:17Altyazı M.K.
00:30:34Altyazı M.K.
00:31:40Lanet bu.
00:32:37Yıllarımız yağmayla geçti.
00:32:40Şimdi ise bir savaşın parçası olacağız.
00:32:43Gelen altınları görmedin mi?
00:32:45Onlarca yıl yağma yapsak bu kadar altını bir yerde göremeyiz.
00:32:49Orası öyle de kaptan.
00:32:51Düşünme bunları.
00:32:53Sabah her şey hazır olsun.
00:32:56Bir aksilik istemiyorum.
00:33:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:13DC ihren!
00:40:21okay
00:40:22I hope I was sick.
00:40:24I watch Fernerox.
00:40:26Keith Left his handstorm, you were right there.
00:40:30JD didn't solve it eventually didn't understand me.
00:40:32I see his acting on him with you.
00:40:36To me, I see him.
00:40:39But we all know him!
00:40:40The Imp holder The Emperor Konstantin will be stopped.
00:40:42I don't know.
00:41:20Let's go.
00:41:53.
00:41:54.
00:41:54.
00:41:54.
00:41:58I can't believe that.
00:42:07I can't believe that.
00:42:12I can't believe that.
00:42:29Let's go.
00:43:18Let's go.
00:43:25Let's go.
00:43:26Let's go.
00:43:30Let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:36Let's go.
00:43:46Let's go.
00:43:47Let's go.
00:43:48Let's go.
00:43:48Let's go.
00:43:49Let's go.
00:43:49Let's go.
00:43:53Let's go.
00:43:59Let's go.
00:44:07Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:12Let's go.
00:44:13Oh my.
00:44:14Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:18Let's go.
00:44:19Let's go.
00:44:22Let's go.
00:44:38Let's go.
00:44:40Let's go.
00:44:41Let's go.
00:44:41Let's go.
00:44:44Let's go.
00:44:48Let's go.
00:44:49Let's go.
00:44:58Let's go.
00:45:12Let's go.
00:45:36Let's go.
00:45:37Let's go.
00:45:39Let's go.
00:45:40Let's go.
00:45:40Let's go.
00:45:43Let's go.
00:45:45Let's go.
00:45:46Let's go.
00:45:46Let's go.
00:45:48Let's go.
00:45:48Oh, my God.
00:46:21Oh, my God.
00:46:31Beni neden kurtardınız?
00:46:33Hala anlamadım.
00:46:45Bu hayatta herkes ikinci bir fırsatı hak eder.
00:46:55Annesi tarafından ölüme gönderilen biri bile mi?
00:47:02Annen neden böyle bir şey yapsın ki?
00:47:05Çünkü her zaman kardeşimi tahtta görmek istedim.
00:47:11Kortası bir gömi dolusu hazineyle gelmişsin.
00:47:15Neden?
00:47:25Baban, Sultan Murat'a karşı büyük bir haçlı birliği toplanıyor.
00:47:34Biz de o birlikte yer alacaktık.
00:47:46Kapello'yla birlikte Napoli'deki şövalleleri Yanoş'a getirmekle görevledik.
00:47:54Altınlar da Kapello'nun masraflarına karşılıktı.
00:47:57Hıh.
00:47:59Evet.
00:48:07Lala.
00:48:10Bir flika indirin.
00:48:12Emredersiniz Şehzade.
00:48:21Canını bağışlarım.
00:48:27Var git.
00:48:29Hakkın olan tahta otur.
00:49:00Altyazı M.K.
00:49:00Let's go.
00:49:37Let's go.
00:50:00Let's go.
00:50:01Koçiğitler analarından savaşmak için mi olmuş paşam?
00:50:06Eloğlu ecelden kaçar, Eroğlu ecelini kovalar.
00:50:16Lakin sen bizi bizden iyi bilirsin paşam.
00:50:20Bunca orta, bunca çeri kolay mı geçinir?
00:50:24Henç ister, büyük sefer ister.
00:50:31Meraklanmıyorsam, Sultan Murat Han yeniçeri kullanımı darda koymaz.
00:50:37Ancak işittik ki Şehzade Mehmet payitahta çağrılmış.
00:50:45Sultan Murat Han, üç alemli tuğu Mehmet'e verirse bu vakit biz ne edeceğiz?
00:50:53Ardında mı savaşacağız?
00:50:55Sen böyle şeylerle aklını bulandırma.
00:50:58Has dur kâfi.
00:50:59Biz nerede durman gerektiğini sana söyleriz.
00:51:03Mehmet'e gelince, bu vakitten sonra Ocaklı, cenk meydanında değil.
00:51:12Yalnızca Musalla'da Mehmet'in ardında saf güter.
00:51:31Demetriyo'su Bizans'a göndermekle hata mı ettik Şehzade?
00:51:42Bir an evvel gitmesi gerekti.
00:51:45Kendisine kurulan oyunu bozup tahta geçmeli ki, bizim de elimiz güçlensin.
00:51:51Ve Kapeli'yle ölürse?
00:51:53Akşemseddin namlı tabiptir, dert etme.
00:51:56İyi olacaktır inşallah.
00:51:58İnşallah.
00:52:00İnşallah Şehzade.
00:52:02Bayri Beyler çoktan yol almışlardır.
00:52:06Kapeli'nin kendine gelmesinden başka çaremiz yoktur.
00:52:20Hazret nedir hocam?
00:52:23Oh, my God.
00:53:15Oh, my God.
00:53:24What happened?
00:53:29What happened?
00:53:33What happened?
00:53:39What happened?
00:53:42I love Constantinople's place to see the place.
00:53:44Yes.
00:53:48Good luck.
00:53:49The same time you got to be here.
00:53:55Yes, thank you.
00:53:55Yes, thank you very much.
00:53:55Check out my connection with us.
00:54:00Yes, thank you.
00:54:03Thank you very much.
00:54:06Well, if you're a matter of being here,
00:54:15I'll be back to you and you all!
00:54:16How would you?
00:54:19Shehzademiz'in durumunu gelip bizzat görmek istedim.
00:54:24Hünkârımızın gözdesi.
00:54:27İyi çok şükür.
00:54:30Artık tam bir şehzade olmuşum değil mi Mara anne?
00:54:33Evet tam bir şehzade olmuşsun.
00:54:35O zaman sana bir şehzade hikayesi anlatayım.
00:54:39Nice evlatlar babalarına, nice babalar evlatlarına,
00:54:44bir taht uğruna dönünmez yollara gönderir.
00:54:48Mara, şuncacık çocuğa söylenecek şey mi bu?
00:54:52Ahmet'le konuşuyorum.
00:54:55Hem her şehzadenin bilmesi gereken bir hikaye bu.
00:55:00Nerede kalmıştık?
00:55:02Calabria Dükkü'nün oğlu Andre.
00:55:05Tahta çıkacağı günün sabahında hem de gencecik yaşta.
00:55:08Ölmüştü.
00:55:14Neden ki?
00:55:16Validesinden izinsiz ormana gitti diye kutlar mı yedi yoksa?
00:55:21Hayır şehzadem.
00:55:24Soyluluğundan.
00:55:27Üzerine düşen bir asalet.
00:55:29Doğuştan onu düşman sahibi kılmıştı.
00:55:32Hem de öz kardeşine duyulan bir düşmanlık.
00:55:35Şimdi tabii sen sorarsın.
00:55:37Hiç kardeş kardeşe düşmanlık güder mi diye.
00:55:40Mara, yeter.
00:55:43Güder.
00:55:45Ortada bir taht varsa ve hüküm varsa canını bile alabilir.
00:55:50Hem de gözünün yaşına bakmadan.
00:56:00Peki şehzadeler oyunu oynayabilir mi?
00:56:06Oynayabilirler tabii.
00:56:09Hadi çık sen de oyna.
00:56:23Şehzadeyle Efsane'yi konuştuk.
00:56:26Seninle de gerçekleri konuşalım Halime Hatun.
00:56:28Usul Erkan gözetmeden geldin.
00:56:32Şehzademe zehrini kustun.
00:56:35Şimdi sıra bana mı geldi?
00:56:38Gerçekleri konuşmak.
00:56:40Ne zamandan beri zehir oldu Halime?
00:56:42Odama gelip gözlerimin içine baka baka oğlumu ölümle tehdit ediyorsun.
00:56:49Ha yetmiyor bir de üste çıkmaya kalkıyorsun.
00:56:55Sakın ama sakın.
00:56:58Beni o yeni yetmelerle törebilmezlerle karıştırma.
00:57:03Yoksa sonun hüsranı olur Mara.
00:57:05Altyazı M.K.
00:57:10Altyazı M.K.
00:57:28Altyazı M.K.
00:57:32Altyazı M.K.
00:57:42Altyazı M.K.
00:58:04Altyazı M.K.
00:58:15Altyazı M.K.
00:58:31Altyazı M.K.
00:58:34Jandahle Halil Paşa.
00:58:50Hünkarım.
00:58:54Bali Bey eli boş gelmiş gibi görünüyor.
00:58:58Umarım şehzademiz gazabınızı haber alıp kirar etmemiştir.
00:59:04Eğer böyleyse bu.
00:59:07Mehmet meselesine geleceğiz hocam.
00:59:12Haziyet nedir?
00:59:14Sen onu de.
00:59:17Uzun vakittir tehir ettiğimiz sefere hazırız hünkarım.
00:59:22Macar kafirini boğmak için kudretimiz yeter de artar bile.
00:59:25Rumeli ötesindeki prensikler peki onlar kimden yana saf tutarlar?
00:59:32Evet.
00:59:33Her şeyi tahmin ettiğimiz gibi.
00:59:37Yani?
00:59:39Evet.
00:59:41Yanoş namdaki afir onlara da etmedik eza bırakmamış.
00:59:46Onlar da baş olarak Erdal prensini seçip huzurunuza göndermişler.
00:59:52Burada mı?
00:59:54Evet.
00:59:55Huzurunuza çıkmak için desturunuzu bekler.
01:00:02Erdal prensi.
01:00:04Erdal prensi.
01:00:12Erdal prensBir
01:06:27We're right back.
Comments

Recommended