- 6 minutes ago
My Husband Is a Mafia Boss (2026) Ep 11 Eng Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00If you're in the world, there's no smell of dirt.
00:04Charm! Babcon!
00:06I'm going to make a bloom!
00:07With bloom-fresh technology.
00:10What's in the world?
00:11There's no smell of dirt.
00:12At Charm Babcon.
00:14ACS!
00:26Amy, stay here. I'm just going to go.
00:28Huh?
00:29Stay low.
00:30Why?
00:30It's better to go to the soundtrip if I'm going to go.
00:45You're just going to go to the soundtrip.
00:47Why am I still going to go to the soundtrip?
01:05AHHHHH!
01:05I'm going to go!
01:06Why are you going to go to the soundtrip?
01:10Why are you going to go to the soundtrip?
01:10AHHH!
01:12Please, I didn't do anything I'm going to do!
01:14Please!
01:17Oh, my God!
01:19Please!
01:19Why do you want me to go to the soundtrip?
01:22You have to kill her as well, young.
01:24You really have to kill her as well, young.
01:25You really have to kill her as well, young.
01:26How do you know that?
01:32Ouch!
01:33I found that to be the safest and most suitable way
01:37to put a distance between you and my husband.
01:41I love him.
01:43And I always will.
01:45I think we need to remove all of this trash.
01:49Yuck!
01:49Okay, that's it.
01:51I'll tell you the signs that you're in love, okay?
01:55Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
02:03This is the sign.
02:05If you have a different feeling,
02:06if you're in love with you.
02:14Meaning, you're in love.
02:25Okay.
02:27Okay.
02:29Let's go.
02:30Why are you stuttering, wife?
02:32Are you still a problem?
02:35No.
02:37No, no.
02:37I'm just kidding.
02:40Let's go.
03:11Come on and get me, get me, get me, baby of yours. Come on and get me. You'll never be
03:16lonely, lonely, lonely. So, baby, come on and get me. Come on and get me.
03:37Ah, hubby, si Fiona pala, girl friend mo.
03:45Hey, look, okay ka lang?
03:49Dati sa kape ka lang nasasamid, ha? Ngayon pata sa tubig.
03:56Hey, Fiona was my girlfriend.
04:06Eh, kasi yung...
04:08Yung, nung nagpunta siya dun sa ospital, sabi niya,
04:13girlfriend mo pa din daw siya.
04:16What, she was there?
04:18Did she do anything to you?
04:20Ah.
04:21Hmm.
04:25Wala.
04:26Mabait nga siya eh.
04:29Nag-offer pa siyang bantayan pa.
04:33Did you let her?
04:36Siya pa yung day, no?
04:48You bitch!
04:51Pangalawa, kapag naiinis ka na tuwing lalapitan siya
04:54o kakausapin siya ng ibang babae,
04:58yun na yun.
05:00Yun lang ka pa yun?
05:03In love na nga ba talaga ako kay Zeke?
05:08Ang ol.
05:12Ha!
05:13Oh!
05:16Oh!
05:17Oh!
05:18Oh!
05:19Oh!
05:23summits
05:32Oh!
05:32Uh-oh!
05:35Uh-oh!
05:35Uh-oh!
05:36Uh-oh!
05:36Uh-oh!
05:37Pabay, wha'y isa mo nga d'yan!
05:41Magmadali naman to.
05:43Sucsire pa nga lang eh.
05:46Parang si Inusan lang ah.
06:22Why you were there?
06:24Why won't I go for 20 minutes?
06:25I will sit down for a thousand minutes and then I will sing along.
06:28I will sing along for a hundred minutes.
06:29I won't have a year anymore.
06:31I won't have a year.
06:32I won't have a year here anymore.
06:34You're not gonna be a year anymore.
06:36You're coming to me.
06:36I'll let you know.
06:36Huh?
06:37Hello?
06:39Can I go back to the hospital?
06:43You're going to be angry.
06:44How is that?
06:48Zeke!
06:49Zeke, take care.
06:55Zeke!
06:56Zeke!
06:58Tolong!
06:59I'm going to go!
07:08What's the matter?
07:15Ayaw mong magkotsya eh?
07:19Gusto mong maglakad eh?
07:26Ano, kasi...
07:33Hindi kaya mangyari ulit yung nangyari last time?
07:45I cannot promise you it won't happen again.
07:49But I can promise you...
07:52That I will protect you the best I can.
07:58So...
08:00I will protect you the best I can.
08:06I promise you're glad...
08:13...there should go on...
08:21Okay...
08:23I don't know what's going on, so I'm going to come back.
08:29I'm going to come back.
08:33Hello.
08:34You feel like you're still alive because you're with me.
08:39It's like you're going to die.
08:42That's it.
08:50Wait.
08:51It's 7.45pm.
08:53Right now, we're going to leave the meeting.
08:55Let's go.
09:01Louie said it's wrong.
09:02It's not a long time.
09:05Wait!
09:06Wait!
09:11It's okay.
09:13It's done.
09:14It's done.
09:15It's done.
09:19Good morning, Mr. Mr. Roswell.
09:22Good morning, Mr. Roswell.
09:24Good morning, Mr. Roswell.
09:29Why are you still here?
09:31Excuse me, Mr. Roswell?
09:33I don't want to see your fucking face anymore.
09:35You cannot fire an executive without any concrete evidence on what you think I did?
09:46You cannot tell my doctor.
09:50Shh!
09:51It's just me.
09:52I'm wrong.
09:55Evidence.
09:58So it means, there's a possibility that you are guilty.
10:03Okay, we will go in to give you another chance to tell us the truth.
10:10Ikaw ba ang nagnakaw ng 100 billion pesos?
10:14I will not answer that! This is harassment!
10:17I agree with the CFO.
10:21You cannot ask such questions in front of the entire board.
10:26That's...unprofessional.
10:30The fuck she did here.
10:42Let me remind all of you that you all work in Roswell Corporation.
10:48Roswell, and my husband, owns the company.
10:53And by interfering with his decisions, you are doing the company a great disservice.
11:00You should be all ashamed of yourselves.
11:05You are just going to be the same as my husband in operation?
11:11Then as for you, I am giving you a lifetime suspension, Miss Sagwa.
11:17It's Sagwa, you can't!
11:19Yes, I can!
11:24Because I am the CEO's wife and I am giving you a lifetime suspension.
11:31It doesn't violate anything in the bylaws.
11:34That's my girl.
11:37But that's the same as firing me!
11:40No, it's not.
11:41You cannot apply to other companies while you are working here.
11:46You are obligated to do your job as a CFO without bonuses, salary, which means...
11:52It's worse than firing me.
12:06Why are you so upset?
12:07I'm not joking.
12:08Why are you so upset?
12:08Alright, everyone.
12:15Let's stop wasting time and get on with the meeting, shall we?
12:19This meeting is exclusively for board members.
12:23You're not needed here.
12:24This meeting is about the toy industry,
12:27which I'm helping your wife with, Ezekiel.
12:31I'm helping you.
12:33Oh, you don't know her?
12:35No!
12:36I know her!
12:37I know her!
12:38Fiona Stonehurst.
12:42What's up?
12:47Why are you all dead?
12:48What is your mother alone?
12:49What's your mother here?
12:50Why?
12:51Is there something wrong with being happy?
12:53No.
12:54No, please.
12:56Sorry to interrupt your sweet moments, but shall we start?
13:03Okay, let's go.
13:09Sweet moments now.
13:11Why?
13:12Why?
13:13I feel like...
13:13I feel like...
13:14I feel like...
13:15I feel like...
13:15I feel like...
13:16I feel like...
13:21I feel like...
13:31I feel like...
13:36Oh!
13:43What's your name?
13:44Why is it not?
13:44Pink!
13:48Where are my dolly dolls?
13:50Hi, Amy.
13:52That's your desk over there.
13:53Have a seat.
13:59Why is my dress like this?
14:01It's like a trip to Jerusalem.
14:04Amy, I threw out all of your trash.
14:07I wanted to make it look a little more professional.
14:12I dislike messy workplaces.
14:14Don't you?
14:19Wait, are you working here?
14:25Why? There are so many vacancies.
14:28Well, I thought it would be nice if we could all work together in one space.
14:32So I can make sure that you're right.
14:36After all, I am your company supplier and partner for your new venture into the toy industry.
15:03You will be dead soon, Amy Roswell.
15:08You will be dead soon, Amy Roswell.
15:16I have no idea what's going on.
15:19I have no idea what's going on.
15:19What's going on?
15:20Why do you know I'm gonna die?
15:24Is it still there?
15:29He's a member of the culture.
15:32He's a member of the culture.
15:33He's a member of the culture.
15:34He's a member of the culture.
15:35He's a member of the culture.
15:38So, is Ezekiel coming?
15:43I don't know.
15:44You should've asked him, not me.
15:46Bitch, he's your husband.
15:49You should know.
16:04What the fuck happened here?
16:07And what the hell are you doing here?
16:09Excuse me?
16:10The last time I was here, everything was pink.
16:12And it was filled with dolls.
16:14Yeah.
16:18Ezekiel.
16:20Ezekiel,
16:20Ezekiel,
16:20Ezekiel,
16:25I'm sorry, but you don't have a choice.
16:29I'm your partner now.
16:31In fact, I supply the toys to your company.
16:34I did not agree to that.
16:36In fact, I don't like you working with my wife.
16:40Well, your wife doesn't seem to have a problem working with me.
16:44Right, Amy?
16:54See?
16:55See, and in fact,
16:57I'm pretty sure I did you guys a favor.
16:59I mean, look at this place.
17:02I know you like things executive looking.
17:05Stop acting like you know what I want.
17:07What I don't like is how you changed what my wife did.
17:14Let's go.
17:17Wait, wait, wait.
17:18Ah,
17:19kung uuwi kayo,
17:20can I hitch a ride with you guys?
17:22My car broke down,
17:24no.
17:24Sige.
17:31Eh,
17:32nakakaawa naman kasi si Fiona eh, di ba?
17:35Napagalito na nga siya eh.
17:37Tapos, nasiraan pa siya ng kotse.
17:39Tsaka,
17:41baka kaya ganyang kapangit yung attitude niya
17:43kasi walang magandang nangyayari sa kanya.
17:46Dapat lang naiuwi na namin ito.
17:48Baka mamaya kung ano-ano pa yung bago niya dito sa office eh.
17:55Fine.
17:57Great.
17:59Maybe you wanna get some food on the way home, Ezekiel?
18:02Are you hungry?
18:03Yeah, honestly, I'm starving but I-
18:04Wife, I'm asking you.
18:06Are you hungry?
18:09Uh,
18:10hindi ako gutong dong.
18:11Okay, let's go then.
18:13Wait, but,
18:14I said I'm starving.
18:16Dahil I care.
18:19Wait.
18:20Zeke!
18:21Zeke!
18:22Ma,
18:23drive-thru na lang tayo para kay Fiona kasi
18:25kakaawa naman siya.
18:27Mukha siyang gutong na gutong.
18:35I am starving.
18:39Wait!
18:57This meeting is exclusively for Voidbergers.
19:00This meeting is about the toy industry.
19:03Which I'm helping your wife with, Ezekiel.
19:17Wife.
19:21Are you sure you're okay working with Fiona?
19:27Um...
19:28Okay lang.
19:32Nakakainos lang siya kasi tinapang niya yung iba kong dalidas eh.
19:35Pero kasi sabi dun sa book na nabasa ko,
19:38be professional daw,
19:38kaya,
19:40okay lang.
19:43Okay, Te.
19:46Ah,
19:47Zeke,
19:48saan ka nga pala pumunta kanina bago ka bumalik ng office?
19:54Lamperuch and I just dealt with some business matters.
19:58How about you?
20:00Huh?
20:01I saw your face earlier when I entered the office.
20:05You seem to be in deep thought.
20:10Is something bothering you?
20:14Ah!
20:15Ah...
20:16Ayun ba?
20:17Wala may...
20:19Inaisip lang ako.
20:21About?
20:25Ah...
20:26Huwag ko malasabihin sa kanya yung tukol sa Yadji, no?
20:29Kasi hindi ko pa naman kilala kung sino siya eh.
20:34Oh, yung cute pala ng pangalan na Yadji.
20:39Ah, ano?
20:41It's about...
20:42It's about...
20:43The Philippines!
20:45Gusto kong talungan umuladong Pilipinas!
21:04Ah!
21:09Ah!
21:09Ah!
21:10Ah!
21:12Ah!
21:15Ah!
21:16Ah!
21:41Parang si Zeke.
21:43Mahal mo na yung tao, kapag madalas mo na siyang ikumpara o ihalin tulad sa mga bagay-bagay.
21:51Ah!
21:52Ah!
21:52Hindi eh.
21:53It is, it is, it is.
21:54They're interesting.
21:56Hmm?
22:00Ezekiel.
22:01I think you should take a look at these for consideration.
22:14Wala!
22:16Parang a-attend ng Halloween party yung mga manika na yan ah!
22:31You know what?
22:33I prefer my wife's choice.
22:38Yay.
22:40Yay.
22:41Hehehe.
22:45Hehehe.
22:45Uh-huh.
22:48Uh-huh.
22:48Uh-huh.
22:49Uh-huh.
22:49Uh-huh.
22:50Uh-huh.
22:51Uh-huh.
22:52Uh-huh.
22:53Uh-huh.
22:53Uh-huh.
22:54Uh-huh.
23:03Uh-huh.
23:05Uh-huh.
23:06Uh-huh.
23:07Ano ka pong Yaji na to?
23:09Bakit?
23:10Bakit niya ako pinapadala nung daily horoscope?
23:15Ano pala yan, ma?
23:18Kuya.
23:19Yaji.
23:21Or, ewan ko kung ate ka ba.
23:24Pwede mo bang mapungsyoy ang bahay namin?
23:35Misik.
23:37Nati na rin ang bahay ng mami ko.
23:42Para iwas.
23:46Bad luck.
23:55P.S.
23:59Thank you for sending my daily horoscope for free.
24:09Send.
24:11Yeah.
24:14Hehehe.
24:17Ezekiel?
24:19You gonna go for lunch?
24:23I'll join you.
24:26You can't.
24:28My wife and I have a date.
24:31We're going to have lunch at her mother's place.
24:34Huh?
24:35Yay!
24:36Is kara si mommy?
24:50Let's go.
24:55Enjoy.
25:21Let's go.
25:24Ito na, ito na yung juice.
25:27Ah, eto.
25:36Mami!
25:38Oh, baby!
25:40Zik!
25:42Puti nipadbad ka ulit dito.
25:44Good afternoon po, madam.
25:47Mami, agdami na po palang customer.
25:50Tulungan na po namin kaya magtinda ni Dadang.
25:54Huh?
25:55Talaga? Okay lang?
25:56Oo naman!
25:58What?
26:01Eh, wait lang.
26:04Ikaw taga-ihaw, tapos ako tagakuha ng order.
26:13Ayaw mo. Okay, sige.
26:15Ikaw na lang tagakuha ng order, tapos ako na lang taga-ihaw.
26:30Sige ako na. Ako na lang.
26:32Sige na.
26:32Kumuha ka na ng order para maubos na natin tong pinda niya.
26:41Dali. Sige na.
26:44Gusto din palay.
26:46Wala, hindi ganyan. Ganun lang, oh.
26:50Yan.
26:53Yan.
26:56Okay, guys!
26:58Meron akong goodness sa inyo.
27:00Ang barbecue po namin ay 20 pesos na lang for steak.
27:04At meron kami special promo!
27:07For only 40 pesos ang aming buy one, get one!
27:12Ang galing talaga ang anak ko!
27:15Ang galing!
27:17Loh, parang gago to.
27:19Ay, kuya! Ikaw eh!
27:20Gusto mo, Abel?
27:21Ilan? Tatlo?
27:23Ah?
27:23Aliman na.
27:24Naman na sa akin.
27:29Ah, kaya.
27:32Thank you pa!
27:34Hi, Ate Amy!
27:35Uy! Grace!
27:37Parang mainlo kita nakita ulit, ah.
27:39Nabisi po kasi sa school, Ate.
27:42Last po nati kita.
27:44Single pa po kayo, ah.
27:52Pabili po ng limang barbecue.
27:54Ay, okay. Sige.
27:55Limang barbecue?
27:57Dong! Limang barbecue daw!
28:02Sigtat ng Betamax!
28:08Dong!
28:08Dong!
28:08Limang isaw daw!
28:13Uy, Dong!
28:14Apat na Betamax mo daw!
28:24Uy! Dong!
28:26Ano na barbecue pa daw!
28:27Hingin!
28:28Napapapakilit!
28:30Matala sa iyo!
28:32Ah!
28:32Oh, my God.
29:14Sure, ball, namahal na mahal mo na talaga yung taong yun.
29:18Kung para sa'yo, siya na yung pinakang-kwapong lalaki sa palingin mo.
29:23Ako'y para sa'yo at ikaw'y para sa'yo.
29:27Para sa'yo, para sa'yo.
29:30What are you staring at?
29:34Huh?
29:36Hindi, tinitingnan ko lang kasi baka napapagod din eh.
29:41Upang assuming ha, baka mamaya iniisap mo na iniisap ko ng vapong mo kahit pinagpapawisan ka.
29:48Okay.
29:52Bakap ka na kong ngiti eh.
29:55Well, it's because...
29:59I love seeing my special someone smile.
30:24Ito ba yung special someone niya?
30:29Paano naman yakakangita yung barbecue?
30:47Ay...
30:47Ay, ikaw na.
30:49Ikaw na.
30:50Wait, miss!
30:51Yung order ko!
30:52Tika, tih!
30:54Wait lang!
30:55Ang taas!
30:56Oh, Ate Wow!
31:00Sana, maputulan kayo ng kuryente!
31:04Olo!
31:05Nagbabayat naman ko niya!
31:07Over!
31:08Alam ka galit!
31:10Uy, sige na.
31:11Uy!
31:12Momo, nakikita mo ba yung nakikita ko?
31:15Malamang, hindi ako bulag.
31:17Hindi bulag.
31:19Pero akong matagal na nandito sa harapan mo, di mo naman lang nakikita yung halaga ko.
31:23Malamang, hindi lang nakikita ko.
31:27Uy, ba't kayo nang gito?
31:28Di ba daw patang sa opisina kayo?
31:30Oo nga.
31:30Ay!
31:31In said date namin to ni Dong.
31:35Di ba Dong?
31:38Yeah.
31:40K-8?
31:40Uy, sabay tayo, Momo.
31:42Mukhang soulmate talaga tayo.
31:44Soulmate mo mukha mo.
31:45Balka sa far awake.
31:48Harcode K.
31:51Wife, are you awake?
31:53I feel like you are hiding something from me.
31:56Ala, alam mo na yung tukos sa Last Will and Testament?
32:02Yes, but not that.
32:05I was beginning to think you were getting threats.
32:09Threats?
32:10Baka horoscope.
32:12Wala naman akong kaaway eh.
32:15Okay.
32:16I guess I was afraid for no reason.
32:21Takot pala si Dodong sa threats?
32:31Eh kung takutin ko kaya si Dodong?
32:38Ay, alam ko na.
32:43Itetext ko na lang sa kanya yung mga threats.
32:51I can see you, Ezekiel Roswell.
32:56You should be afraid now.
32:58Rawr!
33:02P.S.
33:03This is not Amy.
33:12Sana matakot siya.
33:16Tss.
33:18Get some rest.
33:20Uli.
33:21Dari, malam mo takot.
33:23Daya.
33:26Ba't di ka natakot, Dari?
33:32Why would I?
33:37Kala ko takot ka sa threats.
33:46Insane?
33:48Ako pa yung insane, ha?
33:57Saan ba ito?
34:12Saan ba ito?
34:13Saan ba ito?
34:15Saan ba ito?
34:18Saan ba ito?
34:20Saan ba ito?
34:23Saan ba ito?
34:24Saan ba ito?
34:25Saan ba ito?
34:27Saan ba ito?
34:27Saan ba ito?
34:28Saan ba ito?
34:28Saan ba ito?
34:28Saan ba ito?
34:34Wife.
34:35No?
34:36Do you have a meeting with your staff for lunch?
34:39No, but we're going to schedule next week.
34:42We need to meet Fiona first.
34:47Hi Fiona!
34:48Hi.
34:48Show start.
34:49I just need to speak to Ezekiel first.
34:52Okay.
34:55Speak.
34:56In private?
34:57Zana?
34:59Zana?
35:01In private, private pa siyang nalalaman.
35:04Eh, hindi namang public place itong office ni doon.
35:29Okay.
35:29Tawag ako nga.
35:38Oh my gosh.
35:46Sige na nga.
35:49Hi, Kai!
35:50Hi, Amy.
35:52Napatawag ka?
35:53Ula lang.
35:53Namiss lang kita.
35:55Kasi wala ka nung nag-bitch eh.
35:57Sobrang saya namin.
35:59Sorry.
35:59Medyo busy ako lately.
36:01May hinahanap lang.
36:03Um...
36:04Ah, talaga?
36:05Ano yung inahanap mo?
36:06Bisa mo ako?
36:07Talangan kita.
36:08Ah, no need.
36:09Ah, kaya ko to.
36:11Ay, kamusta pala yung work mo?
36:13I heard papasok kayo sa toy industry.
36:16Ay oo, within the month na yung launch nun.
36:19Punta ko!
36:20Huh?
36:20Yeah, of course.
36:21I'll...
36:22I'll be there with my dad.
36:23Alaman naman si dad.
36:24Basta business.
36:26Palaking present.
36:27Osha,
36:28kailangan ko nang pamasok, Amy girl.
36:30Okay.
36:30Sige baba, ingat.
36:32Love, love!
36:52Exciting.
36:53Ano kayong it-sure ni Mr. Fair, no?
36:55Gopo kaya siya?
37:00Dapat yata isama ko si Mami para may love ting siya.
37:05Kasi ang alam ko single yung dadi ni Kai eh.
37:10Tama.
37:11Miss Amy, urgent lang po.
37:12Kailangan mapirmahan ko ni Mr. Roswell, asap.
37:15Ah, okay.
37:16Ako na yan.
37:21Tama naman po, Kate.
37:41We need to talk about...
37:42us.
37:45There's no us.
37:48I swear, I...
37:50I never wanted to hurt you.
37:52Then why did you?
37:57Because...
37:57Because someone told me to.
38:01Actually no.
38:03Someone actually threatened me to hurt you.
38:07Look, I...
38:08I don't know who they are but...
38:10They held me at gunpoint and they...
38:12They told me that I need to befriend you.
38:14Make you fall in love with me.
38:16And then...
38:17Take money from you and...
38:20And break your heart.
38:23I swear.
38:25I swear, Ezekiel.
38:25I was...
38:26I was so afraid.
38:28I...
38:30I didn't know what to do and...
38:34That's why I broke up with you.
38:37Even though I...
38:38I really, really didn't want to.
38:43Sorry.
38:45So what?
38:48If you think I will feel sympathy for you because of that...
38:52Think again.
38:57Ezekiel.
38:58Wait, wait.
39:00Please.
39:02I love you and I swear...
39:05I...
39:06I never intended to hurt you.
39:08You have to believe me.
39:11Get the fuck out of my life.
39:15Do you really love Amy?
39:17More than me?
39:19Are you a fool?
39:20Stop comparing yourself to my wife.
39:23I love her.
39:24You are nothing.
39:29Hm.
39:30You love her?
39:33Hm.
39:36Then maybe she should know you're a mafia boss.
39:43What will she think they have?
39:47You think she's gonna accept it?
39:50I doubt it.
39:53Because no one will accept the real Ezekiel.
39:57Only I will love you.
40:00Say a fucking word and I'll kill you.
40:07Okay.
40:10Okay.
40:11I won't say a word.
40:15But only if you do something for me.
40:18I don't take orders from anyone.
40:20You don't have a choice, Ezekiel.
40:28Ezekiel?
40:31Shit.
40:33Shit.
40:43Sorry this story.
40:49Wife.
40:51Let me explain.
40:55Just let me go.
40:57Just let me go.
40:58Wait.
40:59Please.
41:00Just let me go.
41:09Just stay.
41:11Wait.
41:21Please.
41:21What's wrong.
41:38You are a fan.
41:41You're a fan.
41:43I'm a fan.
41:50It's funny.
42:02Oh, my God!
42:03Oh, my God!
42:04Oh, my God!
42:07Oh, my God!
42:08Oh, my God!
42:09Oh, my God!
42:11Oh, my God!
42:12Why did I get hurt?
42:15What is there?
42:17Why...
42:20Why...
42:22I feel like I want to be a man.
42:31I want to be a man.
42:32I'm a man.
42:41Aray!
43:07Ezekiel is mine.
43:09Stupid girl.
43:11You're a man.
43:12You're a man.
43:20You're just such a stupid girl.
43:45Take a look at this.
43:47It's a little close to me.
43:49Are you sure?
43:50Because I'm going to buy it now if ever.
43:52Hello?
43:53Play?
43:55Over the phone po.
43:57I'm just going to be late.
44:02Oh wait!
44:02Mom!
44:03I need to go to the house with Zeke.
44:06Because I don't have any plans for you.
44:08I'll be late.
44:09I'll send you the address.
44:15Come on.
44:16Let's eat.
44:17I don't have to eat.
44:18I need to leave.
44:19You're staying here.
44:21Why do you want me to give me a chance to do what I want to do?
44:28Wife, please believe me.
44:30I love you.
44:32And...
44:35Who are you looking for?
44:36Fuck.
44:39I need to fix this.
44:40Why?
44:42Why?
44:45Why?
44:51Why?
44:55Why?
44:56I want to ask you something.
44:58Don't you?
45:00I'm so emotional.
45:08Why are you talking about it?
45:11Are you okay?
45:14I'm so emotional.
45:26I'm so emotional.
46:09Mga gabi ikaw ang aking kapiling, kasal'y malaman mo, mga bituin, inakatingin sa ating laman.
46:33Mga bituin, inakatingin sa ating laman.
46:46Mga bituin, inakatingin sa ating laman.
46:55Mga bituin, inakatingin sa ating laman.
47:19Mga bituin, inakatingin sa ating laman.
47:35Mga gabi ikaw ang aking kapiling, kasal'y malaman mo.
47:46Mga bituin, inakatingin sa ating laman.
47:59Mga bituin, inakatingin sa ating laman.
48:09Mga gabi ikaw ang aking laman.
48:19Mga gabi ikaw ang aking laman.
48:32Mga gabi ikaw ang aking kapiling, kasal'y malaman.
48:42Mga gabi ikaw ang aking laman.
48:47Mga gabi ikaw ang aking laman.
48:53Mga gabi ikaw ang aking laman.
Comments