Skip to playerSkip to main content
Nonton donghua, streaming donghua, maraton donghua 3D subtitle Indonesia update full preview episode terbaru donghua

A RECORD OF MORTAL'S JOURNEY TO IMMORTALITY

Episode : 179
Resolusi : 1080p
Fansub : DonghuaFun
.

Bantu kami agar bisa update lebih cepat dan lebih baik
• Klik ❤️ dan IKUTI channel ini
• Traktir admin kopi di https://s.id/Traktir_Admin_Kopi ❤️

MARATOON - Donghua Bundle Projects

#donghua #donghuasubindo #donghuaterbaru #donghuaupdate #donghuaedit #donghuaseries
Transcript
00:13Thank you so much for joining us.
00:30Oh my god.
00:40Oh
00:40Oh
00:42Oh
00:42Oh
00:42Oh
00:42Oh
00:42Oh
00:42Oh
00:42Oh
00:43Oh
00:54Oh
00:55Oh
00:55Oh
00:55Oh
00:56Oh
00:56Oh
00:58Oh
00:59It's hard for her, then she can tell me what she's saying.
01:04My lord, my lord doesn't say anything.
01:09She...
01:11still eat these things?
01:13Yes, lord.
01:14Every two days,
01:16the lord will come from the city of山下.
01:17I'll sell some of my lord.
01:19The lord will eat all of my lord.
01:23Good.
01:24If there are a few days,
01:26she will tell you what she's saying.
01:32Okay.
01:33Let's go.
01:34I'll take care of your lord.
01:36Yes.
01:53I'll take care of my lord.
01:55I'll take care of my lord.
01:56I'll take care of my lord.
01:56The lord will be good.
01:57This is a good time.
02:02The lord will miss you.
02:03The lord will be good.
02:05The lord will be good.
02:07The lord will take care of my lord.
02:08The lord will be good.
02:10I'm going to return.
02:13Yes, lord.
02:16Goodbye.
02:26It's a good time.
02:46ест这次拢了这么大阵仗珍珠日令今天有慧可等待现在人都回避慧可这眼月桌还蛮上心的这么大阵仗硬件多半是此次联姻的幕后之人来了世界你看
03:01I'm not sure how much you can do it.
03:04The whole thing will be done.
03:06Yes.
03:12The Lord.
03:14The Lord.
03:16The Lord.
03:17The Lord.
03:18又岂能施了礼数
03:30宗主有礼了
03:31贵宗百年来
03:33历经图治
03:34这玲珑山
03:35如今也是别有一番
03:37气云哪
03:41吴宗主谬赞了
03:42此北梁国地处偏僻
03:45与贵宗治下的
03:46桑渊国不可同日而已
03:52这日后还望贵宗多多提携
03:53吴宗主
03:54
04:09吴宗主
04:10这幻形诀当真好用
04:12现在就连园英中期的修士
04:14都无法发现破绽
04:15北夜宗
04:17似乎是一群苦修
04:19颇为神秘
04:21不过幸好不是那魏武衙亲职
04:23不必直面原音后期修士了
04:25谢谢大家
04:26谢谢大家
04:27拜拜
04:28拜拜
04:29拜拜
04:38Oh, my God.
05:15南宫师祖,弟子把糕点给您送来了。南宫师祖。南宫师祖。难不成。
05:37这家有长进啊,脉象越来越好了。蜂蜜放得太多了
05:41,加点桂花更好。师祖恕罪,弟子换了师祖多次
05:44,无意见回应。
05:46才贸然闯入,不是有意要窥探师祖的。无妨
05:59,东西放下,回去修炼吧。是。
06:08玉儿,你是要去南宫师祖那儿吗?他近来如何
06:16?师姐还真是的。为难这些小弟子做什么
06:17?看把人吓得。
06:19不过,我也没有什么立场吓唬别人就是了。堂堂一个太上长老
06:31,连自己屋子都出不去。
06:42是。启禀宗主。特使大人已入北梁国。特使
06:48?难道是花一门的人
06:58?正好他下得禁制也被我解决得七七八八。困心咒。话说
06:59,哪有师姐给自己师妹下什么困心咒?
07:04不过他。好
07:05,你做初一,就别怪我做十五。此事不走更待何时。我也不能就这样大摇大摆地走出去啊。这玲珑山上下
07:30,指不定买了师姐多少眼线。今天好像是从新糕点的日子。
07:32Oh, there is.
07:38Oh, there is.
07:41Oh, my god.
07:42I have been so many years after this.
07:44I can't wait for this.
07:45I'm sorry that the teacher had to be here.
07:49I'm sorry that the teacher has been able to get me here.
07:50I'm sorry.
07:54I'm sorry.
07:55I'm sorry.
07:56I'm sorry to come.
07:57I'm sorry to come back.
07:57I'll just get back to you.
07:59I can't imagine.
08:01This woman's son's son's son.
08:03He's still so dark.
08:16This is true.
08:18This is true.
08:21I've seen a lot of people.
08:37Let's go.
08:57I don't know how many people can't stop the man's brother.
09:00Yes, yes, yes.
09:04Go ahead.
09:07Good job.
09:09Good job.
09:09Good job.
09:10Good job.
09:11This child's job.
09:13How are you doing?
09:13He's doing well.
09:14He's doing well.
09:15He's doing well.
09:16He's doing well.
09:20He's doing well.
09:40He's doing well.
09:41He's doing well.
09:43He's doing well.
09:45He's doing well.
09:45He's doing well.
09:45I've seen her hero.
09:47I've seen her hero.
09:49I don't know how much this relationship is.
09:52How are you?
09:54How did you get here?
09:56I'd like to be a little bit.
10:00The food is very strong.
10:02I'm going to take you here.
10:07I'm so sorry for you.
10:09I'll give you a little bit.
10:10You're going to go back.
10:11I'm going to take this one.
10:14You're all right.
10:15You're right.
10:15I'm going to take it.
10:17I don't think the author is a problem.
10:18Hey, look, I can put his arms together in my hands.
10:22I know he will carry on this.
10:22I need to be locked up this way.
10:25What do you handle?
10:26Oh
10:34Oh
10:35Oh
10:37Oh
10:37Oh
10:37Oh
10:37Oh
10:38Oh
10:45You are what?
10:47Who is he?
10:48Who is he?
10:50Who is he?
10:52He is a man.
10:52He is a man.
10:52He is not a man.
10:54If he has a clear explanation,
10:56I will give him a clear explanation.
10:59I will be able to take him to the end of the past.
11:03I will not be afraid of him.
11:06He is not a man.
11:08I don't think it's going to be a big problem.
11:12If there is a person who killed the king,
11:15it's not the one who is killed.
11:17You say,
11:18right?
11:26Who is he?
11:43It's time for you.
11:47It's time for you.
11:53It's time for you.
11:55No, I'm not.
11:56You're wrong.
11:59Is it?
12:01It's time for you.
12:04It's time for you.
12:05It's time for you.
12:07You're wrong.
12:10I told you.
12:12If you have a danger, I will be able to help you.
12:16It's time for you.
12:39It's time for you.
12:42It's time for you.
12:45You're wrong.
12:45It's time for you.
12:47Why did you get to me?
12:53You're wrong.
12:54You're wrong.
12:56I'm here.
12:56If you've come here,
12:57it's not enough to do this.
13:00It's not a place to talk.
13:03Let's go.
13:39I'm not sure if you're looking at it.
13:43I'm tired of my life.
13:46Let's try to make a look.
13:47Let's do it.
13:48Let's go.
13:49Let's go.
13:54I'm tired.
13:54I'm tired.
14:10Why do you always look at me?
14:12Did I have something different from the past?
14:14I don't know.
14:16That's good.
14:17That's why it's the reason for供法.
14:20Two hundred years old.
14:22It's a weird thing.
14:25I'm glad you're here.
14:26You have something different from me.
14:28You might not be aware of before.
14:30You don't see me.
14:33I'm sorry.
14:35You just have to get me from the past.
14:36It's a weird thing.
14:40I'm not even sure if you're not aware of.
14:46I'm sorry.
14:47I don't know.
14:47We're two hundred years old.
14:49It's the new generation.
14:51I'm not sure if you're older.
14:56美如花的年轻弟子做事件?

Recommended