Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Eps 8 The legend of kitchen soldier
Transcript
00:07I love you.
00:33Oh
01:00We'll be in front of the team!
01:01Go!
01:03Go!
01:06Go!
01:08Go!
01:09Go!
01:10Go!
01:12Go!
01:13Go!
01:15Go!
01:19Are you okay?
01:28Are you okay?
01:29강성재!
01:48I'm sorry!
01:50It's okay.
01:51Are you okay?
01:51Are you okay?
01:52I have no idea!
01:57It's okay!
02:02Oh
02:04Oh
02:05Oh
02:06Thank you
02:30I don't know what to do, but I didn't want to watch a movie.
02:33If you want to protect us, we will never die.
02:39But you're so good. You're right. You're right.
02:54You're right. You're right.
02:56You're right. You're right.
02:56You're right.
02:56You're right.
02:57You're right.
02:57You're right.
03:10You're right.
03:14You're right.
03:15You're right.
03:19Wow.
03:21Who CATEN cadaver stangLE.
03:30Oh
03:53이상한 지구 걱정은 네가 이상한 생각 안 해봤니?
03:56잘못됐습니다
03:57어? 저거 닭장 아닙니까?
03:59어? 어? 어? 어?
04:01어? 쟤네 나이면 안 되는데!
04:23I don't know.
04:25I don't know.
04:54I don't know.
04:56I don't know.
04:57I don't know.
04:57I don't know.
05:07I don't know.
05:34I don't know.
06:02I don't know.
06:04I don't know.
06:22I don't know.
06:25I don't know.
06:40I don't know.
06:45I don't know.
06:46I don't know.
07:00Keep it up to date.
07:02After that, the restaurant will be finished.
07:06But...
07:07How do you know what to do with all this?
07:12It's hard to do with all this.
07:13It's hard to get back.
07:29The enemy!
07:30We are afraid of the nature of the nature of the world,
07:32we will never be able to get out.
07:36The enemy will show the power of the power of the world!
07:43Ah, ah, ah.
07:50I'll be able to do it.
07:55It's all broken down. What's wrong with you?
07:59I think it's a little fun.
08:00Ah! Ah!
08:11oh
08:22oh
08:41Oh
08:42Ah
08:43신은 그쳤는데
08:46왜 이렇게 몸이 축 축 처지 nhah 제가 볼 땐 이 전투식량 때문이죠
08:51아닙니다
08:55제가 이거 언제까지 먹어야 되는 거냐 벌써 지겨운데 차라리 윤동연병자님이 만들어진
09:03Yeah, I'm so sorry.
09:32What time is it?
09:34The food is lacking.
09:37Please be careful.
09:44Is there a way to make a lot of delicious food?
09:55What...
09:57How do you make a lot of food?
10:02What?
10:07I am going to make a lot of food.
10:16How do you make it?
10:20It's not my entire name.
10:20How do you make a lot of food?
10:24We've got our food.
10:30Oh
10:46Two 번째 해산물 재료를 획득했습니다
10:56뭐가 그렇게 신나서 웃고 있냐?
11:01아닙니다
11:02그 김어리 선배님
11:05해산물이 좀 필요할 것 같습니다
11:07뭔 소리여 갑자기
11:08지금 너도 모른 해산물이 어디 있어
11:13어?
11:17행보관님 오징어?
11:20행보관님 오징어?
11:20행보관님 오징어?
11:25하...
11:44아니...
11:46저건 어디서 논 겁니까?
11:47I'm going to go to the house in the 창고, and I'm going to give you a few hours later.
11:54Have you ever been looking for anything?
11:56If you're going to do something, I'll tell you about your phone.
12:00Are you going to see me?
12:03I'll see you tomorrow.
12:05I'll see you later.
12:06I'll see you later.
12:08I'll see you later.
12:09I'll see you later.
12:12I'm going to give you a little bit, so I'll just wait for you.
12:18Don't worry.
12:19I'm going to go to 6.25.
12:20I'm going to go.
12:22I'm going to go.
12:24I'm going to go.
12:25You're going to go.
12:26I'm going to go.
12:28I'm going to go.
12:30I'm going to go.
12:45I'm going to go.
12:46There wasn't such a waste.
12:50No.
12:54I'm going to go.
12:57Did you see the general manager that you were doing well?
13:01I'm going to die.
13:04That's right.
13:05I'm waiting for you.
13:07I'm going to go.
13:08I'm going to go.
13:09This is an opportunity to find a lot.
13:11I'm going to go.
13:12I'm going to go.
13:14I'm going to go.
13:14What do you want to do with the restaurants?
13:17You can take a look at your house.
13:22Did you do anything in the office?
13:24I'm going to go there.
13:27It's beautiful.
13:27I don't want more.
13:32I don't want to go.
13:33What are you doing?
19:34Perfecto, esta buenisimo.
19:50Perfecto, esta buenisimo.
19:58¡Gracias!
20:10¡Gracias!
20:27¡Gracias!
20:52¡Gracias!
20:56¡Gracias!
20:57¡Gracias!
20:58¡Gracias!
21:27¡Gracias!
21:43¡Gracias!
22:13¡Gracias!
22:17¡Gracias!
22:28¡Gracias!
22:29Let's go.
22:40Let's go.
22:42I don't know.
23:12That's it.
23:14Well, I'll get the information back and be ready to go.
23:18Come on!
23:27We've been doing the damage to the enemy team.
23:31We've been waiting for a few weeks.
23:33We haven't been able to get back to the enemy team.
23:33We've been waiting for a couple of weeks.
23:35We've been waiting for a couple of weeks.
23:36We've been waiting for a couple of weeks to get back to the enemy team.
23:39There's nothing to do with it, but there's something that there's something wrong with it.
23:45I don't understand.
23:46I don't understand my mind.
23:47I don't understand my mind.
23:49There's nothing to do with it.
23:52Come on!
23:53Come on!
23:54Who are you?
23:56You're a man?
23:57You're a man?
23:58You're a man?
23:58You're a man?
23:59Have you played the round?
24:02Well, I'll take it.
24:06One, two.
24:11I'm sorry.
24:13I'm sorry.
24:16The mayor!
24:18What?
24:20What?
24:22What?
24:23What?
24:24What?
24:25What?
24:31What?
24:35I'm kidding.
24:43What happened?
24:45Oh, that's right.
25:16대대장님! 대대장님! 배가 고픕니다!
25:26Oh, 귀여워.
25:29아, 심심해.
25:34아니, 그것이 뭔 말이다, 형?
25:41아니, 뭐 하자는 거야, 지금?
25:43아니, 이건 너무한 거 아닙니까?
25:44대민 지원으로 다 지원 나갔다는데 어떻게 그러면...
25:48조금만, 상황을 지켜봅시다.
25:50아따, 이민국, 이 자식 정말 측면으로 진짜 대민 지원 같은 소리야.
25:54지금 다 굶어죽게 생겼는데 안 되겠어.
25:57나라도 저기 산에 올라가서 뭐 나무리라도 캐올라니까 그렇게도 알고 계셔.
26:00아, 말도 안 되는 소리 하지 마시고요.
26:02아니, 그럼 뭐 상황 지켜보다가 다들 굶어죽자.
26:05아유, 아유, 진짜.
26:07주무관님!
26:17오늘 뭐냐?
26:18전투식량 다 떨어지고 보급 라면만 남았지 말입니다.
26:22아, 그럼 김치 없냐?
26:23김치도 다 떨어졌지 말입니다.
26:25아유, 그냥 쳐 먹어.
26:26지금 가릴 때야?
26:27이리 와.
26:30아니, 저 안 채워 먹었네.
26:33먹겠습니다.
26:43한 개 없어서 정리할 것도 없네.
26:45야, 근데 우리 이 집 뭐 먹냐?
26:47라면도 다 먹은 거 아니야?
26:50아, 네, 맞습니다.
26:53아, 큰일 났네.
26:55아, 씨.
26:57뭐, 뭉쳐놓은 거 없나?
26:59용사님.
27:10그, 생각나는 게 하나 있긴 한데...
27:16아, 안 될 것 같습니다.
27:18왜?
27:19아, 뭔데? 말해봐!
27:32윤동현 맹둥이 마시면 진짜 큰일 나는 거 아닙니까?
27:35에이, 우리가 굶어 돼지게 생겼는데 휴가 나간 사람 무서워할 때야?
27:39그, 뭐라도 먹을 수 있는 건 다 필요하지 않겠습니까?
27:44그치, 맞지?
27:45일단 우리부터 살고 봐야지.
27:50아, 뭐가 없냐?
28:05아, 뭐가 없냐?
28:07아, Iowa!
28:21아, cheg nao!
28:25예.
28:26Yes!
28:26I'm sorry.
28:31I've been to the job.
28:34I'm sorry.
28:35I've been to the job.
28:40I've been to the job.
28:46Yes.
29:01I can't believe that I can't believe that I need to go
29:06There I can believe that I can believe that I need to kill
29:13So I can't believe that I can.
29:28I can't wait to see him.
29:43Are you still in your way?
29:44When you were to build a fire, you got to be able to build a fire.
29:47Sorry about that.
29:56There's nothing in your life.
29:58There's nothing in your life.
30:00You don't have to give up.
30:02What is this?
30:03What is this?
30:03What is this?
30:04What is this?
30:06What is this?
30:07What is this?
30:09Why are you hungry?
30:13You're hungry.
30:15You're hungry.
30:17It's a very clear and clear
30:19and clear.
30:26How anymore is this?
30:28Let's stand here with you.
30:29Let's stand here with you.
30:30Let's stand hereメオリギナイツ
30:32Bow.
30:36Come on baby.
31:02I don't know.
31:38I don't know.
32:02I don't know.
32:15I don't know.
32:20I don't know.
32:50I don't know.
33:21I don't know.
33:48I don't know.
33:50I don't know.
34:38I don't know.
34:43I don't know.
34:46I don't know.
34:49I don't know.
34:49I don't know.
34:49I don't know.
35:38I don't know.
36:08I don't know.
36:26I don't know.
36:58I don't know.
36:58I don't know.
37:27I don't know.
37:37I don't know.
38:02I don't know.
38:06I don't know.
38:13I don't know.
38:13I don't know.
38:16I don't know.
38:17I don't know.
38:20I don't know.
38:21I don't know.
38:23I don't know.
38:25I don't know.
38:26I don't know.
38:26I don't know.
38:28but I go down.
38:30I Don't know.
38:38Yeah, I love you.
39:12Are they okay?
39:14How are you doing?
39:15I think I'll be happy to meet you.
39:27You're going to fight against me!
39:29Oh?
39:32What?
39:33If you're in the ocean of the sea,
39:35I'm going to find you.
39:37I'm going to go and find you.
39:39You want to fight against me, Joyrin?
39:44I know.
39:45You can't win, Joyrin.
39:48I'm going to fight against you.
39:49The other side of the sea are better than the sea.
39:55I'll be right back.
39:56If you're in a situation,
39:57you'll be able to stand for the sea,
39:58as well as the sea.
40:03What?
40:14Oh
40:44What?
40:45What is it?
40:46You're the same.
40:47I'm concerned about that.
40:49Are you worried about it?
40:50I'm not worried about it,
40:51but it was a long time ago.
40:53I've been talking about it.
40:55But the hell is no joke, I'm not kidding.
40:57I'm like, oh, you've been hiding behind me.
40:59I'm afraid of it.
41:00You're the same.
41:03You're the same.
41:05The big thing is, too.
41:10You are the same.
41:10You are the same.
41:11She's not going to do it.
41:12But she's not going to do it.
41:16She must be able to kill her.
41:19She's a lot of trouble.
41:21But she's not going to get her.
41:25She's not going to get her.
41:27She's not going to get her.
41:29She's who she's saying.
41:31She is going to take her.
41:32She's going to get her.
41:33Go on, go on, go on.
41:42Wow.
41:46Oh!
41:52Wow.
41:54What?
41:55What?
41:56Did it all come out?
41:58That's amazing.
41:59How can I...
42:31I don't know.
44:29중대장님, 이쪽으로 오십시오.
44:42중대장님, 이쪽으로 오십시오.
45:00중대장님, 이쪽으로 오십시오.
45:02맛있게 드십시오.
45:03맛있게 드십시오.
45:04맛있게 드십시오.
45:05야, 너 썩썩 비가 잡숴 봐.
45:08입맛이 워낙에 까다로운 양반이라 입에 맞으려는가 모르겠네.
45:13아, 이런 거 잘하지 좀 마십시오.
45:16아, 싫으면 말해, 말해.
45:18아니에요.
45:24그래.
45:37그래.
45:40그래.
45:41그래.
45:46그래.
45:47손가락까지 쪽쪽 바라붙으시면서 아닌 척하기는.
45:52맛있게 드십시오.
46:03맛있게 드십시오.
46:17맛있게 드십시오.
46:19여러분들에게 하고픈 말이 있다.
46:22이 비빔밥처럼 우리 강님도 하나가 될 거라 믿어 의심치 않았다.
46:29비 온 뒤 땅이 굳는다고 했던가.
46:32비가 우리를 가두고 괴롭게 만들었지만,
46:34오늘 이 비빔밥을 계기로 우리는 더욱더 강해질 것이다.
46:41나방석호, 이 비빔밥으로 건배를 제안하겠다.
46:48내가 강림하면 여러분들은 포에버 하는 거다.
46:54자, 강림!
47:08여우사님, 식당 만족도가 상승하였습니다.
47:15각기 다른 개성을 가진 재료들이 섞여
47:18한 그릇에 맛있는 비빔밥을 만들어낸 것처럼
47:23함께일 때 우린 더 든든해지고 뜨거워졌다.
47:44아, 휴가를 나왔는데도
47:48시간이 드럽게 안 가네.
47:51이상하게 안에 있을 때로도 편한 것 같기도 하고.
47:54이, 이, 야, 이마!
47:56오, 오, 미친놈이 말도 안 되는 소리를 하고 있어.
48:00세상에 재밌는 게 얼마나 많은데, 하아!
48:02정신 차려, 동현아. 어, 정신 차려.
48:10아...
48:11맛있게 드세요.
48:16하아...
48:18하아...
48:20하아...
48:21하아...
48:22하아...
48:24이거 이상하네?
48:26옛날하고 맛이 달라진 것 같은데?
48:29쓰읍...
48:31강성재 때문에 길들여져서 그런가?
48:34어휴...
48:36아니, 아니, 어휴...
48:42하아...
48:43하아...
48:43하아...
48:44하아...
48:44하아...
48:44고생들 많으십니다, 다들.
48:47하아...
48:49하아...
48:51하아...
49:02하아...
49:03피해지역이 광범위한 탓에 사태 해결에 난항을 겪고 있습니다.
49:08다음 소식입니다.
49:15하아...
49:15하아...
49:15행보관님.
49:16술 취향이 좀...
49:18있으신가?
49:19하아...
49:20하아...
49:20나 취향은 뭔 놈의 취향이요.
49:21비싸면 그냥 땡큐지.
49:23하아...
49:23아따 블루네이.
49:24하아...
49:25아니, 그러시기보다 안주는 없어?
49:28하아...
49:28제가 정말 좋아하는 게 있습니다.
49:30스타라 캔디.
49:32하아...
49:33내가 이러고 싶어서 이러는 줄 아십니까?
49:37나도 위에 따지고 대들고 싶지.
49:40근데...
49:41이 황석호...
49:44육사에서 압도적인 꼴찌였습니다.
49:48하아...
49:48그것은...
49:49군복 입은 양반이면 다 아는 사실이고.
49:53하아...
49:54녹혀드시라니까요.
49:56어떤 애들은 3대가 군인지만이고...
50:00어떤 애들은 기가 막히게 줄을 잘 서는데...
50:03난 이게 뭐야.
50:05응.
50:05제가 오죽하면은...
50:07먹지도 못하는 술을...
50:09방에 뒀겠습니까?
50:11하아...
50:11나 일하고 좋은 술 있었으면 진작 좀 꺼내놓든가.
50:15하아...
50:15맨날 막걸리만 드시니까.
50:17아따, 무엇을 모르네이.
50:19맛들리면 막걸리만 한 것이 흑당께.
50:21내가 이래서 술 안 드리려고 한 거라니까.
50:24마음대로 하십시오.
50:26으...
50:26마음대로 하십시오.
50:28에이...
50:28마음대로.
50:31에휴...
50:32근데 너는 왜...
50:33하지 말라는 것만 쏙쏙 골라서 마음대로 하니?
50:38아니...
50:40중대장님이야말로 하지 말라는 게 너무 많으신 거 아닙니까?
50:46어떤 사람이 그러더라.
50:49너 성격이 은근 불 같아서 내버려두면 다칠까봐 걱정이라고.
50:58진심으로 걱정해 주시는 겁니까?
51:03약속한 게 있었으니까.
51:09누구도 다치지 않게 하겠다고 약속했는데.
51:15쉽지 않네.
51:18내가 죽일 놈이야.
51:20나도 죽일 놈이다.
51:23내가 아직 힘이 없으니까.
51:27뭐...
51:29어쩌겠어.
51:32힘이야 중대장님이 만드시는 거 아니겠습니까?
51:35오늘 보십쇼.
51:37그렇게 얘기할 때 만들어지지 않았던 끈끈함이 완성되는 거.
51:43한 잔 하십쇼.
51:54네.
51:55네.
52:07네.
52:15조롱.
52:16정.
52:16성...
52:16어.
52:17성재야.
52:17무슨 일이야?
52:22What?
52:23It was just a training session.
52:26I've had a meeting with you.
52:31I've had a meeting with you.
52:34What?
52:40It's...
52:43It's not going to be able to do what you can do.
52:46If you're worried about it,
52:48I'll take care of it.
52:54What's that?
52:57I've heard it clearly.
53:03You're going to take care of it.
53:08I'll take care of it?
53:13No, I'm going to talk about it.
53:15Why are you talking about that?
53:20I'll take care of it and go and go and take care of it.
53:27Okay.
53:31I'll take care of it.
53:32I'll take care of it later.
53:44Thank you for starting out.
53:46We'll be back in the next meeting.
53:46I won't take care of it later.
53:49I'll take care of it later.
53:52Okay.
53:55I'll take care of it later.
53:56Okay.
53:57So, let me go too.
53:57Let's go.
54:30You're right.
54:32I'm not gonna get back.
54:35But you're like, what's this, I'm gonna get back.
54:38What did you do when you got back?
54:38That's right.
54:41One, two, one, two.
54:43This is going to be a big deal.
54:46You're a big deal.
54:53Come on, you're a big deal.
54:56What are you doing?
54:56I'm so sorry, I'm so sorry.
54:58I'm so sorry for the war.
54:59I'm ready to prepare my dinner.
55:01I'm ready to prepare for dinner.
55:03I'm ready.
55:03I'm sorry.
55:06I'm so sorry.
55:08I'm ready to go.
55:09I'm ready to go.
55:10I'm ready to go.
55:11I'm not gonna have to wear a hat on my clothes.
55:26Oh, what?
55:28No.
55:30No.
55:31I'm not going to go back to the army.
55:34I'll do it again.
55:35I'm sorry, I'm sorry.
55:39I'm sorry, I'm sorry.
55:41I'm sorry.
55:42I'm sorry, I'm sorry.
55:51Yeah, it's all right.
55:52Are you okay?
55:52Hey, there you go.
55:55I'm going to eat you.
55:56Good morning.
55:59What? What? What? What? What? What? What? What? What was it?
56:02Ah, are we on the army of the army?
56:08This is so I'm going to go to the army.
56:10You're like a crazy sound.
56:12You're like a bitch.
56:14What are you doing?
56:16What are you doing?
56:17I'm going to take care of the restaurant.
56:23I'm laughing.
56:26I'm laughing.
56:26I'm laughing.
56:27I'm sorry.
56:29I'm not going to die.
56:31I can't help you.
56:32I can't eat it, but how can I get it?
56:34I'm going to be able to overcome the leadership of the president's leadership
56:37and to overcome the problems of the situation.
56:40That's right.
56:42I'm going to be able to save the land from the mountains and mushrooms,
56:45and I'm going to be able to prepare the fight for a good time.
56:52How did you get it?
56:54Uh, that's what I'm saying.
56:57You're all dangerous to all of you.
56:58You're going to be a threat to a situation like this.
57:00You're going to be a threat to a situation like this.
57:03What do you think of this situation?
57:04What do you think of this situation?
57:06I'm going to go.
57:37Let's go.
57:58Let's go.
58:28Let's go.
59:05Let's go.
59:28Let's go.
59:34Let's go.
59:36Let's go.
59:37Let's go.
59:39Let's go.
59:40Let's go.
Comments

Recommended