00:05Good morning, Mr. Kim.
00:07Good morning, Mr. Kim.
00:08Good morning, Mr. Kim.
00:08I'm Mr. Kim,
00:08I'm going to show you some trivia
00:09on the trending news.
00:11This is a group from Orchid Island
00:13from Taiwan
00:14from their traditional bank
00:16to the Batanes.
00:18They're going to return
00:19to their own roots
00:20and visit them
00:23for the first time.
00:29Habang naglalayang paungin ng Batanes,
00:31ang mangingis ng Sicleo,
00:33nakasabay niya sa lahat ang grupo ng mga nalaking ito,
00:35nasakay ng isang napakakulay
00:37na tradisyonal na bangka.
00:39Huwag na kami ng Taiwan ng
00:41eltern ko para i-retrieve yung
00:43bangka na inanon. All the way here
00:45from Batanes.
00:46Ang grupo walang iba kundi mga indigenous
00:48Tao people mula Orchid Island sa Taiwan
00:51na makalipas ang 300 taon.
00:53Tatangkain muling bagtasi ng malalakas na alon
00:55ng Bashi Channel
00:56para balikan ang sinaunang rutang pandagat
00:59ng kanilang mga ninuno
01:01at pagtibay ng ugnayan
01:02ng kanilang tribo
01:03ng mga ibatan ng Batanes.
01:05Noon pa man,
01:06may malalim na ugnayan
01:07ng mga tao ng Orchid Island
01:09at mga ibatan ng Batanes.
01:10Tama, no?
01:12Isa lang yung pamilya
01:13ng Limbubate
01:14ng mga Tao people
01:15mula sa Taiwan
01:16at saka yung ating mga ibatan
01:18mula sa Batanes.
01:20Dito nagmula yung teorya
01:22na austral nations
01:23mula dito sa
01:24maritime Southeast Asia
01:27hanggang sa Pacific Ocean
01:29hanggang sa Africa.
01:31Ganun kalawak.
01:32Ang kanilang ugnayan
01:33hindi lang bakas
01:34sa pagkakatulad
01:35ng kanilang salita
01:35pati na sa kanilang kultura
01:37at pamumuhay.
01:38Ang mga tao people mula sa Taiwan
01:40at mga ibatan mula sa Batanes
01:43ay mga navigators
01:45at saka mga boat builders.
01:47Pero sa paglipas ng panahon
01:49nabawasan ang kanilang
01:50direkta ang ugnayan.
01:51Maaring natigil ang ugnayan
01:53dahil siguro sa mga
01:54geopolitical situations
01:55at nakita natin
01:56na ito yung naging problema.
01:59Kaya matapos
02:00ang ilang buwang paghahanda
02:01itong lunes
02:03lakas noob na naglayag
02:04ang 20 tao natives
02:06para bistahin
02:07ang malalapit na kaibigan
02:08ang kanilang ninuno
02:09sa Batanes.
02:10Ang tawag sa bangka
02:11na sinakya ng mga
02:12tao natives
02:12mula Orchid Island
02:13na naglayag pa Batanes
02:15tatala
02:16ang tatala
02:17ay isang traditional
02:18hand-carved canoe
02:19gawa ito sa mga tabla
02:20ng kahoy
02:20na pinagdugtog
02:21sa traditional na paraan.
02:23Itong tatala na ito
02:24ay isang canoe
02:25kung saan ginamitan
02:26ng walang tako.
02:27Ang tatala
02:28na kanilang ginamit
02:29pinangalan na nilang
02:30Obayan
02:31ibig sabihin
02:32Golden Friendship.
02:33Mahalagang bahagi ang tatala
02:34ng kultura
02:35at pakakakilanlan
02:36ng mga tao people.
02:38Itong ginagamit nila
02:38sa panguhuli noon
02:39ng mga flying fish
02:40na kanilang kinakain.
02:41Ginagamit nila
02:43mga tatala
02:43sa ilang mahalagang
02:44seremonya
02:45at pagdiriwak.
02:46At makalipas
02:47ang isang buong araw
02:48ng paglalayag,
02:49matagumpay na narating
02:49ng mga tao
02:50ang isna ng Batan
02:51kung saan sila
02:52sinanubong ng musika
02:53at pagtatanghal.
02:54Malaki ang mga factors
02:56kung bakit nangyari
02:57itong reunion.
02:59Makikita natin
03:00dito yung
03:01by syllabic language
03:02natin.
03:03Pinapakita na
03:05malaki ang naging
03:06kahulugan nito
03:07sa ating mga sibilisasyon,
03:09kultura
03:10at kung sino tayo
03:12ngayon.
03:12Kung tatala
03:13ang tawag ng mga tao
03:14sa kanilang
03:15traditional na bangka,
03:16alam niya ba
03:17kung ano naman ang tawag
03:18ng mga ibatan
03:18sa kanilang sasakyang pandagat?
03:20Kuya Kim!
03:21Ano niya?
03:26Ito ang Falua.
03:28Isang tradisyonal
03:29na open-deck boat
03:30na ginagamit ng mga ibatan
03:31sa mga isla
03:31ng Saptang at Batan.
03:33May haba itong
03:348 hanggang 12 liters
03:35at kaya magsakyan
03:37hanggang 13 pasahero.
03:38Ito rin ang kanilang gamit
03:40sa pangangisda
03:40at para dalhin ang kanilang
03:41mga produkto
03:42sa iba't ibang mga isla.
03:44Ang mga sinuunang Falua
03:45merong 6 hanggang
03:47sampung pares
03:47ng rowers
03:48o tagasagwan.
03:49Pero ang mga modernong Falua,
03:51demotor na.
03:53Nagbago man ang Falua
03:54sa paglipas ng panahon
03:55patunay pa rin
03:56sa husay at galing
03:57ng mga kapuso
03:58nating ibatan.
04:00Sa patala,
04:01para malaman ng trivia
04:01sa lingkod ng viral na balita
04:02i-post o i-comment lang
04:04Hashtag
04:04Kuya Kim!
04:05Ano na?
04:06Laging tandaan
04:07kimportante ang may alam.
04:09Ako po si Kuya Kim
04:10magsagot ko kayo
04:1124
Comments