- 5 days ago
- #dramabox
- #fullmovie
- #englishmovie
#dramabox #fullmovie #Englishmovie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Les mèmes vont m'arriver
00:00:01Yuan ne semblait pas en avoir la capacité
00:00:02اطهεια!
00:00:06par ETHAN
00:00:07Qu'est-ce que c'est?
00:00:08Oh docteur
00:00:08activisme collectif
00:00:10médical
00:00:12lektin remerciant ad 电ية
00:00:14Je vous le dis, très bien, que IRA
00:00:16Un talaq andra !
00:00:17Leurs opinions arabisées sont Arivayut
00:00:18Effets de Rahmen sur la santé
00:00:20Je suis désolé, ça prend trop de temps.
00:00:21Un
00:00:22Ab приех Yin
00:00:22Quel est le prix de...
00:00:22Il ne te l'a pas promis.
00:00:28T
00:00:29mer
00:00:29Je ne serai pas confus à ce moment-là.
00:00:31Je ne veux pas me tenir en votre nom
00:00:34D'accord, allons-y, et j'irai.
00:00:35Je ne veux pas que cela aille au-delà de mon diplôme de médecine.
00:00:39Je vais chez le médecin.
00:00:41Je pense qu'il le fera
00:00:46Je pense qu'il le fera
00:00:47Mon sol devrait en bénéficier
00:00:49Sauf qu'il est agréable de pouvoir joindre un vétérinaire
00:00:51Vous partez
00:00:54Oui
00:00:57Si elle vous donne un an, répondez à ce moment-là.
00:01:01Une année qui pourrait simplement découler
00:01:06année
00:01:09année
00:01:10année
00:01:11année
00:01:14correct
00:01:15personne
00:01:15Bien
00:01:17Comment votre acuité visuelle en découle-t-elle ?
00:01:18Cela finira, cela pourrait suivre
00:01:20À partir de cette période
00:01:22Un recensement
00:01:23Un recensement
00:01:24Alors elle le prend… aussi… alors elle le prend. Pourquoi ? Comment le sais-je ?
00:01:28Veillez également à réduire notre nombre
00:01:31Ma jalousie, je suis Baroukh, de son conseil
00:01:33Maison Majlis
00:01:36Toujours pas pour ça, donc pour ça, donc une réunion, hey, bars
00:01:37Voilà pourquoi tu l'as écrit, tu te parles à moi, et lui aussi...
00:01:41Musique
00:01:42Pourrions-nous nous rencontrer en vue d'un partenariat ?
00:01:43désespoir!
00:01:51Pourquoi est-elle devenue si grosse, au point que les gens passaient d'un sujet à l'autre ?
00:01:55Après avoir hydraté les zones enflammées ?
00:01:57Du point de vue où il s'agit d'un lieu directement issu de la ville, à travers le sujet de la ville.
00:02:00Et par hasard, tout a commencé avec l'employeur.
00:02:06Heureux.
00:02:11Traduit par Nancy Qanqar
00:02:38Traduit par Nancy Qanqar
00:03:08Traduit par Nancy Qanqar
00:03:10N'approchez pas davantage.
00:03:12Jamais je ne croirais n'importe quoi venant de toi
00:03:14Mon fils
00:03:15Un juriste est-il un docteur en droit ?
00:03:17Et un avocat membre d'un groupe d'évêques
00:03:19Que pourriez-vous bien donner ?
00:03:21Comparé à l'ambre
00:03:23Tu n'es rien
00:03:24Mais un minable inutile
00:03:26Serveuse
00:03:27Comment osez-vous prendre mes affaires ?
00:03:29Nous allons vous poursuivre en justice
00:03:30Tu vas tout perdre
00:03:32Bonne chance
00:03:33Jamais je ne croirais n'importe quoi venant de toi
00:03:37Allons-y
00:03:40Je l'ai trouvé ! Je ne vérifie pas si tu es à fond !
00:03:43Petit ? Je vais te déplacer !
00:03:45Oh, vous les hommes !
00:03:46C'est Euroful !
00:03:47Ça se produit à chaque fois !
00:03:49Elle descend, elle descend seule !
00:03:55À propos des gémissements ?
00:03:57Amen?
00:03:57Amin est-il mauvais ?
00:03:58Que sont les injections de Voltaren ?
00:04:05Ils ont parlé, oui !
00:04:06Toutes les possibilités sont confirmées !
00:04:07Mali ? Miley Cyrus Bized Re encore une fois !?
00:04:11Mon argent est en ordre aujourd'hui, et j'attends ce moment avec impatience !
00:04:14Mali, je t'ai choisi !
00:04:16Dis-le à l'imbécile !
00:04:17Sa situation financière est très compliquée !
00:04:19Bougez, ou vous allez juste regarder !
00:04:20Tu m'as ému et ému
00:04:21Il est devenu poète avec un poème où nous ne figurons pas parmi les amoureux de Rajab !
00:04:32Je suis un voyageur financier, donc mon argent sera principalement avec vous.
00:04:37J'ai fait l'éloge de l'usine
00:04:38Si je vous le donnais, ce serait votre devise
00:04:40Si je vous donnais une usine, à plus tard
00:04:42Non, ne donnez pas.
00:04:44Nous n'avions aucun dossier car elle a
00:04:45quoi ?
00:04:46J'étais le traducteur.
00:04:48J'ai besoin de ton Snoozah
00:04:51Si ce n'était pas Snoza
00:04:53Merci à mon fabricant
00:04:55Pour l'obtenir
00:04:56Mais je n'ai pas compris
00:04:58Pourquoi?
00:05:00De ce projet
00:05:01Pour le chien
00:05:02lapin
00:05:03Ô orphelins
00:05:12Oh ma chanson
00:05:13La seule chose qui compte, c'est le sel.
00:05:19Neom est peut-être ici
00:05:20Dans Ya Falsiya
00:05:22Un lieu pour résoudre le problème de l'obtention d'une certaine somme
00:05:31Capacité à obtenir
00:05:31Neom pourrait s'entraîner ici.
00:05:32De cela
00:05:32C'est vrai
00:05:35Si vous ne l'étiez pas, vous auriez dit à l'autre que vous existiez en Amérique.
00:05:40Tu n'as pas le droit de me demander demain, d'accord ?
00:05:44Supplément à payer
00:05:48En traduction
00:05:51Merci
00:05:52nouveau
00:05:53Ce sera
00:05:53Athnal
00:06:00De notre part
00:06:03Il étudia le pays
00:06:05Forme correcte
00:06:06Ceci n'est pas autorisé
00:06:06financier
00:06:07Ils ont dit
00:06:09rave
00:06:10rave
00:06:10rave
00:06:11rave
00:06:14De notre part
00:06:16ou
00:06:17Sur mon argent
00:06:18Rahi
00:06:19Lee Bigran
00:06:20Rahi
00:06:20De notre part
00:06:20mois
00:06:21Pour l'esclave
00:06:21Et j'ai récité
00:06:22Le souhait
00:06:22Et bien
00:06:25D'accord, s'il vous plaît.
00:06:26voiture
00:06:27Résumé de la mise à niveau
00:06:28Une magnifique collection de Toi À propos de Je ne t'ai pas encore dit ici auparavant
00:06:33Actions CecilAT
00:06:34C'est magnifique, ça aide.
00:06:35Nous chez
00:06:36choc de voiture
00:06:38Sur le choc
00:06:40Chaîne?
00:06:42Oui, si c'était le cas, ce serait un contrat sûr.
00:06:48Mes victimes, à travers certains, faisons confiance au système du pays, et cela signifie plus qu'avant
00:06:53Lisse, sans couture
00:06:57Hé, Teddy, espèce d'âne ?
00:06:59Ma mère m'a offert du sable.
00:07:03Notre
00:07:06Excellente décision de vivre
00:07:10Abonnez-vous à Hamsh
00:07:23Suite
00:07:24Nous aurons besoin de votre aide.
00:07:28S'abonner
00:07:29Seigneur, Seigneur
00:07:31Ce que je vais continuer
00:07:32Pourquoi me le dis-tu ? Tu me parles de l'existence et je te donne quelque chose ?
00:07:35Je te le donnerai, et c'est vrai, car je te le donnerai, mais je le reprendrai.
00:07:42En essayant?
00:07:45À quel point souhaitez-vous que je vive ?
00:07:47Qui m'a ranimé, ranimé, et ranimé à maintes reprises ?
00:07:52Donnez-moi la vie !
00:07:53Heureux!
00:07:54Heureux!
00:07:56Donnez-moi la vie !
00:07:56M'a-t-il ramené à la vie ?
00:07:57musique
00:08:07musique
00:08:31voyage
00:08:33Types
00:08:33Je vais envoyer Ol
00:08:34Et nous le ferons
00:08:36J'enverrai à Atala
00:08:38Et nous le ferons
00:08:39défaut
00:08:40Je remarque
00:08:42ils
00:08:44Je vais planifier
00:08:46Par milliers
00:08:46Aliya.
00:08:47Elle a plus de 80 ans et il lui arrive de perdre la tête.
00:08:50Bonjour, bonjour, je vais bien.
00:08:52Je ne suis pas en convalescence, je vais bien.
00:08:52Est-ce une demande de remerciement sous forme liquide ?
00:08:54BlÜESS ?
00:08:55Umama-
00:08:55Ceux qui l'ont obtenu de nous, son mari, pour le même peuple aftari.
00:09:00Bienvenue de notre côté ?
00:09:01Nous avez-vous entendus ?
00:09:02J'espère que c'est toi ?
00:09:03Par Dieu, je frapperai, je frapperai à votre porte ?
00:09:06Mais maintenant, que faire ?
00:09:08Sel?
00:09:09Est-il conservateur ?
00:09:11Hmm?
00:09:12Mélisity, tu t'oublies, je crois ?
00:09:14Donnez-lui une cannelle
00:09:16Hé?
00:09:30Je ne lui donne pas à boire.
00:09:32Je ne lui donne pas à boire.
00:09:34Sa boisson est du yaki
00:09:40Tu crois que tu peux lancer avec moi ?
00:09:42Donnez-lui son verre
00:09:43Donnez-lui son verre
00:09:46Ces choses
00:09:53Vous pensez que je suis l'une de ces choses-là ?
00:09:55Il n'en est pas originaire
00:09:56Non
00:09:58Oui, donnez-le-moi.
00:10:00Offrez au printemps
00:10:02une période
00:10:04La présence
00:10:05La présence
00:10:07Oui
00:10:08Examinateur
00:10:09ils
00:10:10Examinateur
00:10:12Nous n'assistons pas
00:10:19Alors, pendant un instant
00:10:19Ce moment
00:10:20Gamme de barres Halsa
00:10:21Barres de portée
00:10:22traduction
00:10:23Barres de portée
00:10:23Examinateur
00:10:24Cette gamme
00:10:24Avant de suivre
00:10:24Abtaha
00:10:25À lui
00:10:26en fait
00:10:27Ne facilitez pas la tâche à Madrz
00:10:29Saluez-la donc de manière artificielle.
00:10:30Pas avec toi
00:10:30Non pas parce que
00:10:31Parce que c'est sûr
00:10:33Est-ce une école ?
00:10:34Son temps leur appartient
00:10:36Saluez-le donc.
00:10:37Saluez-le donc.
00:10:37Combien tu oublies
00:10:38Il t'aime autant que tu l'aimes.
00:10:38Il aime comme tu l'aimes
00:10:42Dans ce qu'il a fait
00:10:46n'importe lequel
00:10:46Dis-le-lui
00:10:50Donc
00:10:51Avec toi
00:10:53sécurité
00:10:55Êtes-vous en mesure de vous adresser au public maintenant ?
00:10:58Qu'est-ce que ça veut dire?
00:11:01parfois...
00:11:02Amen?
00:11:02capable, capable
00:11:05Maya pour le dernier Dekion
00:11:06Oui, oui, même chez le cheikh
00:11:08Une solution de ce type devrait être suivie d'une solution aux problèmes.
00:11:10Et vous ne me suivez pas ?
00:11:13Dois-je dire que vous avez
00:11:14Qui pourrait bien vous jouer un tour ?
00:11:21Bien
00:11:22Traduction par Nancy Qwa
00:11:24La traduction de Nancy est donc puissante.
00:11:26Et bientôt, la traduction de Nancy sera puissante.
00:11:28Amali, tu n'as pas de bibliothèques.
00:11:29Vous avez mes espoirs, vous avez
00:11:30Bureau du miel
00:11:34Votre bibliothèque, votre bibliothèque
00:11:35Je suis sous le choc.
00:11:44Il deviendra
00:11:47Il deviendra
00:11:52Qu'est-ce que j'ai oublié ?
00:11:58correct?
00:11:59Deux expériences
00:12:03Cela peut guérir
00:12:04Types de guérison
00:12:07Ames, ceci
00:12:07C'est un faux
00:12:09Vous ne voulez pas être induit en erreur
00:12:11Parce que j'ai besoin d'eux, ils s'ennuient.
00:12:13C'est une expérience que vous pouvez vivre dès maintenant.
00:12:16tentative
00:12:17J'ai demandé avec arrogance
00:12:19C'est un petit
00:12:24Traduit par Nancy Qanqar
00:12:26Comment avez-vous reçu le message ?
00:12:26blé
00:12:28aimable
00:12:29Merci
00:12:30Merci
00:12:33Merci d'une manière qui vous permettra de…
00:12:35Il y a même des œufs là-bas.
00:12:37Parce que je suis optimiste
00:12:38Travail
00:12:39Naturel renouvelé
00:12:41Merci
00:12:43Merci
00:12:50Merci
00:12:53Voici l'âge de ceux qui sont jaunes
00:12:58Si votre mère
00:13:00Pour le pot
00:13:00un wh enfrent
00:13:06Non, je n'habite pas ici.
00:13:10Vous êtes responsable de la durée
00:13:14Mon regard
00:13:15Il nous semble
00:13:22À quoi vous attendez-vous ?
00:13:24C'est exceptionnel !
00:13:28Elle adore la Rabaha !
00:13:30J'adore le Rabrah !
00:13:33Laissez-moi être sage, il est spécial !
00:13:36J'adore le Rbarha !
00:13:36Alors c'est spécial !
00:13:42C'est indispensable, indispensable, ma vie
00:13:43Et je dois être accompagnée d'un homme distingué et généreux.
00:13:46Avec amour
00:13:50Maranlord
00:13:50Maman, mmmy, tout le temps
00:13:53Plutôt un plaisir très long
00:13:55Cela fonctionne uniquement chez Mami, avec toute sa longueur
00:13:58Et ils créent une opportunité
00:13:58Demandez longtemps
00:13:59J'aime tout chez lui
00:13:59petit à petit
00:14:01petit à petit, petit à petit
00:14:02Alya
00:14:02Valk s'en fiche
00:14:06Alors je le ferai.
00:14:07Valkyria a des sensations
00:14:08Grand Saarski ?
00:14:12Valkie Aliu ?
00:14:14La Valkyrie est-elle à terre ?
00:14:17Il a peur
00:14:17C'est bon
00:14:19Mon étendue
00:14:20bien
00:14:21Et ils ont adoré son excellent travail
00:14:23Serez-vous victime du mauvais œil ?
00:14:26Trois
00:14:28Valkie Alice
00:14:31C'est veiller tard.
00:14:32une dent écrasée
00:14:33Ensemble, nous grandissons
00:14:36International
00:14:36International
00:14:36International
00:14:37International
00:14:40International
00:14:41International
00:14:41Euh
00:14:41Nous allons transférer
00:14:42Nous allons transférer
00:14:44Nous dormirons.
00:14:45Donc
00:14:463 000
00:14:47que ça
00:14:48correct
00:14:49définir
00:14:50Bien
00:14:503 000
00:14:51définir
00:14:51Le magasin
00:14:52J'ai visé
00:14:52Du magasin
00:14:53lieu
00:14:53Moghol
00:14:54Et avec
00:14:54définir
00:14:56Hmm
00:14:571 000
00:14:58S'il te plaît?
00:15:01Avez-vous le sujet ?
00:15:05Le sujet peut être réduit
00:15:08Mais voici une mise à jour pour vous
00:15:10Non, non, non, je n'arrive pas à croire que ce soit répondu
00:15:13Et l'année a été transférée
00:15:13Est-ce que je crois les personnes distinguées ?
00:15:15pauvreté de tout
00:15:17C'est exact, les villages de l'année
00:15:19J'y crois, tout simplement.
00:15:20Je n'y crois que lorsqu'on me répond.
00:15:21seulement
00:15:22Si c'est mauvais
00:15:23Vous pourrez peut-être mettre à jour
00:15:25Vous avez peut-être reçu une mise à jour
00:15:27Votre roi est suspect
00:15:30conductivité
00:15:32Lien vers votre propriété
00:15:35Yaba
00:15:36vue condescendante
00:15:37Merci
00:15:38Merci
00:15:40Alice
00:15:40Manger
00:15:42Et il semble
00:15:42Apportez les deux
00:15:43Sinald
00:15:44Donc
00:15:44Je dis
00:15:46Savoir
00:15:46Ou plus important encore,
00:15:50médical
00:15:51L'approche de la fin
00:15:56J'étais perplexe face au son d'un batteur, une personne légèrement partiale.
00:15:59Pourquoi prétendrais-je le contraire ?
00:16:01Il semblerait que ce soit dû à Stabes
00:16:05C'est difficile pour votre maillage
00:16:06Elle n'a pas grand-chose
00:16:08Je ne minimise pas le sujet.
00:16:13Cela entraînera
00:16:13Parce que vous considérez tous deux le contenu du document comme une distorsion.
00:16:16Et parfois, certaines personnes le comprennent
00:16:19Et ci-dessous
00:16:22Vos pairs ne l'étaient pas
00:16:24Majbouk
00:16:24Pourquoi est-ce que je parle ?
00:16:24Vous êtes en train de changer tout cela.
00:16:26Shaksh
00:16:28Et parfois
00:16:29Et parfois
00:16:29Et je parle
00:16:30Tu es avec moi
00:16:31Je ne peux pas rester
00:16:34Qu'avez-vous commencé ?
00:16:40Et parfois
00:16:41Et parfois
00:16:42Pour nous
00:16:43Et parfois
00:16:45L'un d'eux
00:16:45Elle joue dans le menu.
00:16:47Pourrais-je vous interroger sur ces quatre-là ?
00:16:49D'une certaine manière, ce n'est pas un problème.
00:16:51Merci.
00:16:52Que vas-tu me faire ?
00:16:56À quel groupe appartenez-vous ?
00:16:59Que ferez-vous?
00:17:04Pourquoi fais-tu ça ?
00:17:06Sinon, ce n'est pas le bon moment.
00:17:08Que garderez-vous ?
00:17:12Traduit par Nancy Quresi
00:17:42Cela a également été fait à l'extérieur, sans être diffusé auparavant.
00:17:44Comme Dressel
00:17:45Bienvenue dans la voiture des enfants
00:17:52correct
00:17:56je
00:17:58correct
00:17:58Si j'avais fait quelque chose
00:18:01Prusse
00:18:02nous
00:18:04Kton Imam Tzatha
00:18:06J'ai gagné
00:18:08Imama
00:18:10correct
00:18:13J'espère que vous comprenez cela ?
00:18:15Je l'espère?
00:18:27M'ont-ils suivi après cela ?
00:18:34Je ne devrais pas donner
00:18:36Préparation d'un ensemble
00:18:36Plus que cela
00:18:38Tu es meilleur
00:18:41On appelle cela
00:18:49Bien
00:18:55Bien joué
00:18:57Bien joué
00:19:01Amélioration
00:19:02Il vous informera du changement !
00:19:04Il vaut mieux préférer le problème !
00:19:05Le problème réside maintenant dans le changement qui apparaît !
00:19:08UN!
00:19:11UN!
00:19:13Voilà le problème, Ciarez !
00:19:17Voiture, voiture, voiture !
00:19:18Ce problème favorise l'hérédité glandulaire !
00:19:21Je prends la manche maintenant.
00:19:30Étude
00:19:34Fal'a
00:19:37Oh
00:19:43Ma commande a été arrêtée.
00:20:05Qu'est-ce qui ne va pas?
00:20:08Quel est votre propriétaire ?
00:20:09Maliki Malik, Malik ?
00:20:11Qu'est-ce que c'est, dans toute sa bonté ?
00:20:14Que signifie le mot « Bas » ?
00:20:15Actions
00:20:20Putain, où es-tu ?
00:20:22Monsieur Landlert
00:20:23Que fait-il ici ?
00:20:24Il vient de dire que ce restaurant appartenait au groupe Bishop.
00:20:27Je ne savais pas ça
00:20:28J'ai acheté ce restaurant la semaine dernière.
00:20:30Je suis l'assistant du PDG du groupe Bishop.
00:20:32Et ce restaurant est sa propriété
00:20:34et cette jeune femme est son employée
00:20:36Nous ne tolérerons pas ce comportement.
00:20:37Que me dites-vous ? Allez-y
00:20:38Tu ne sembles pas comprendre mon anglais, n'est-ce pas ?
00:20:40Voici une langue que vous comprendrez.
00:20:44Oh, je n'ai pas prévu, mais
00:20:49Tapatk pour celui qui était le premier avant
00:20:51carex cultivé
00:20:52Y compris les aéroports d'Al-Bahfi
00:20:52Naase continue
00:20:53sobriété
00:20:58Cheikh Grand
00:20:59Votre solution est que
00:21:01Je te regarde
00:21:01Il a également
00:21:01Qu'est-ce que Competri ?
00:21:03Organisé par M. Resek
00:21:04circuit
00:21:15Amin, un observateur psychologique
00:21:17Pas moi
00:21:18À lui
00:21:20Cela ne me fait pas tomber
00:21:24Malhab 提 je les ai mis
00:21:25Qu'est-ce qui ne va pas?
00:21:28Il n'y avait aucune tolérance
00:21:32Pour être croyant, il faut
00:21:35Et je ne connais pas de meilleur croyant
00:21:37Mais nous ne lui donnons pas de directives.
00:21:38Et le meilleur croyant est le meilleur
00:21:39Que vous n'êtes pas un meilleur croyant
00:21:40Il faut regarder sur le côté
00:21:42Tu es aussi bon que Brook
00:21:43Accueillir
00:21:43Milli
00:21:44Qu'est-ce qui ne va pas chez lui ?
00:21:44Par conséquent
00:21:48Milli
00:21:48Je te suis !
00:21:49Je te suis !
00:21:52Cela devrait être là.
00:22:03Je te suis !
00:22:05Je te suis !
00:22:06Je te suis !
00:22:07Je te suis !
00:22:08Je te suis !
00:22:09Je te suis !
00:22:10Je te suis !
00:22:13Tkhagnya!
00:22:16Je me touche !
00:22:21Je te suis !
00:22:22J'ai tout gâché !
00:22:22Je partage votre avis !
00:22:22Suivez-moi pour vivre dans votre villa !
00:22:30Ro Baltimore ?
00:22:32Je vous suis, principes du baiser !
00:22:34Je te suis !
00:24:54D'accord, je suis en colère
00:24:56Cela vous atteint très
00:24:58Qu'est-ce que c'est?
00:25:00Il y avait une année
00:25:02Tu attendais
00:25:02Pensez-vous que ce soit une année placée sous le signe de l'esprit ?
00:25:04Quoi?
00:25:06Quoi?
00:25:06Est-ce que je vous frotte ?
00:25:08Attendez?
00:25:09Oui?
00:25:09recherche
00:25:11On y va ?
00:25:15comment
00:25:17Vous devez remettre
00:25:19J'apprécie les bonnes choses
00:25:21Ierungs n'est pas vivant
00:25:22Association
00:25:22Tu es donc jaloux/jalouse
00:25:24Je te teste même si ce ne sont que des tiques
00:25:25Sinaï
00:25:27C'est également une bonne chose.
00:25:31J'ai prouvé -
00:25:34Quand tu étais à Bali
00:25:41Et le métro
00:25:45Ouais, ouais.
00:25:47Ou ai-je reporté mon apprentissage ?
00:25:48C'est en faisant qu'on apprend.
00:25:54Désolé, commençons jusqu'à ce que vous en sachiez plus.
00:25:58J'en ai parlé et mon médecin a été impressionné.
00:26:01Je te crois, ce qu'ils disent est vrai, qu'il comptait pour moi avant, qu'il m'a permis de vivre sans lui.
00:26:06Le premier à le faire, il guide les érudits.
00:26:08Pourquoi?
00:26:12Comment vas-tu
00:26:13Bien
00:26:13Note
00:26:15Mais c'est nous
00:26:17Et c'est là que
00:26:18deuxième
00:26:19J'ai choisi
00:26:19Et c'est là que
00:26:20D'accord
00:26:21À partir du sixième
00:26:24Merci d'avoir regardé
00:26:56Salut Molly, quoi de neuf ?
00:26:59Salut Ethan, je voulais te remercier pour ce bon petit-déjeuner.
00:27:02Je t'ai préparé à déjeuner. Où est ton bureau ? Je te l'envoie.
00:27:06Tu... tu veux m'envoyer mon déjeuner ?
00:27:08Oui, alors donnez-moi l'adresse.
00:27:13D'accord, je vous enverrai l'adresse.
00:27:15Je dois y aller. Au revoir.
00:27:18Où se trouve le concessionnaire automobile le plus proche ?
00:27:22Rapide!
00:27:23Presque. Juste en bas de la rue.
00:27:26Achetez-le.
00:27:30Merci. Merci.
00:27:32Vous êtes les bienvenus.
00:27:34J'ai failli déposer le bilan car je peux désormais prendre une retraite paisible.
00:27:39OK, super. Écoute, je dois vraiment y aller. Je suis pressé, alors on peut signer le contrat maintenant ?
00:27:44Tout d'abord, permettez-moi de vous remercier comme il se doit.
00:27:52D'accord.
00:27:56Alors, tu as dit que tu avais conclu une grosse affaire aujourd'hui ? C'est pour ça que ton patron t'a pris dans ses bras ?
00:28:00Vraiment heureux ?
00:28:01Mm-hmm.
00:28:03Écoute, j'aime bien faire des câlins moi-même, mais ce baiser, tu ne trouves pas que c'était un peu excessif ?
00:28:12Eh bien, je...
00:28:15Ethan, tu peux tout me dire.
00:28:16Vous le savez ?
00:28:18Vraiment?
00:28:19Est-ce qu'il fait ça souvent, par exemple à chaque fois que vous vendez des voitures ?
00:28:23Je le savais.
00:28:25Il profite de toi, ce salaud.
00:28:27Allez, on y va.
00:28:28Aller où ?
00:28:29Pour lui botter le cul pour ce qu'il t'a fait.
00:28:31Allons-y.
00:28:35Hey vous.
00:28:36Viens t'excuser.
00:28:38Je vous connais?
00:28:39Non, mais je sais ce que vous avez fait à mon mari.
00:28:43Vous l'arrêtez pour agression sexuelle.
00:28:44J'essayais simplement de le remercier.
00:28:45Ah, vous essayez simplement de le remercier d'avoir conclu une grosse affaire.
00:28:49Euh, il y a un problème avec ça ?
00:28:51Vous osez vraiment demander ça.
00:28:54Vous faites ça depuis des mois.
00:28:55Honte à toi.
00:28:56Non, non, non, non, non.
00:28:58Euh, écoutez, je suis vraiment désolé.
00:29:02Je ne le pensais pas.
00:29:02Je suis heureux de rectifier cela.
00:29:05Présentez vos excuses en face.
00:29:07Ethan, je suis vraiment désolé.
00:29:11Je ne sais pas, Ethan.
00:29:12Lui pardonnez-vous ?
00:29:16En fait, il y a peut-être quelque chose que vous pouvez faire.
00:29:25Demander à son patron une telle réduction sur cette voiture, ça paraît un peu...
00:29:30Je ne sais pas.
00:29:32Eh bien, il m'a harcelé.
00:29:34Souviens-toi?
00:29:38De plus, ce n'est pas aussi cher que vous le pensez.
00:29:40C'est comme la voiture de maman.
00:29:43Tu sais?
00:29:44Mais il a l'air tout neuf.
00:29:46Heureusement qu'elle ne connaît pas grand-chose aux voitures.
00:29:51Molly, tu réfléchis trop.
00:29:52Et je pense que Toby va adorer.
00:29:54D'accord?
00:29:56Continue.
00:29:57Profitez de votre nouveau véhicule.
00:30:01Merci, Ethan.
00:30:04Depuis que je t'ai rencontré, il ne m'arrive que des bonnes choses, les unes après les autres.
00:30:10Je pars au travail maintenant.
00:30:19Cela suffit amplement pour laisser entrer la lumière.
00:30:27Bonjour Mme Potter, tout va bien ?
00:30:29Madame Davis, Toby fait une réaction allergique.
00:30:32Vous devez l'emmener à l'hôpital immédiatement.
00:30:33D'accord, j'arrive.
00:30:40Je pense que le médecin aura de très bonnes nouvelles pour vous aujourd'hui, alors...
00:30:43Ça devrait être bien.
00:30:44Je suis ravi de faire votre connaissance.
00:30:45Il fait un peu froid.
00:30:46Oh là là, regardez qui est là !
00:30:48Zach Houlters, que fais-tu ici ?
00:30:50Je suis ici avec ma magnifique épouse, Amber, pour un contrôle prénatal.
00:30:53Beurk, qu'est-ce que tu fais là ?
00:30:55Tu harcèles Zach ?
00:30:57Excusez-moi?
00:30:58Je suis ici parce que mon fils est malade.
00:30:59Où est votre mari ?
00:31:01Tu t'es déjà largué(e) ?
00:31:02Je te l'avais dit !
00:31:03Personne ne veut épouser une serveuse née d'un bâtard.
00:31:05Traite encore une fois mon fils de bâtard et tu le regretteras.
00:31:07Attention, Molly Davis.
00:31:08Ma femme dit simplement la vérité.
00:31:10Écoute, Zach, je m'en fous complètement si tu me quittais pour de l'argent,
00:31:13mais le fait que tu refuses même de reconnaître ce fils.
00:31:15Ce petit salaud n'est pas mon fils.
00:31:24Hé!
00:31:26N'ose même pas la toucher !
00:31:34Allez, Molly.
00:31:42Ne t'inquiète pas.
00:31:43Il est, euh, stable maintenant.
00:31:46Vous pourrez le ramener chez vous dans quelques heures.
00:31:48Merci beaucoup.
00:31:49Sérieusement, merci.
00:31:51Tu as mon numéro ?
00:31:51Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'hésitez pas à m'appeler.
00:31:56Ethan, comment as-tu fait pour obtenir le meilleur pédiatre pour Toby et cette chambre privée ?
00:32:02Combien ça a coûté, au fait ?
00:32:04Je veux dire, je n'ai pas les moyens de me le permettre.
00:32:05Se détendre.
00:32:07Je connais le président.
00:32:09Comment le connais-tu ?
00:32:10C'est un client.
00:32:11Le président vous rachète vos voitures d'occasion.
00:32:14Vous savez, les riches, parfois ils peuvent être économes.
00:32:18Se détendre.
00:32:18Laissez-moi m'en occuper, d'accord ?
00:32:21Maman.
00:32:24Maman.
00:32:24Maman.
00:32:25Toby !
00:32:26Oh mon Dieu.
00:32:27Oh mon Dieu.
00:32:28Comment te sens-tu, bébé ?
00:32:29Je me sens mieux.
00:32:31J'étais folle d'inquiétude pour toi.
00:32:34Mon salaud.
00:32:37Toby, écoute-moi.
00:32:38Tu es mon petit ange, d'accord ?
00:32:40Tu n'es pas un salaud.
00:32:43Pourriez-vous le surveiller un petit moment, s'il vous plaît ?
00:32:46Bien sûr.
00:32:48Psst.
00:32:54Salut, mon pote.
00:32:55Salut papa.
00:32:56Comment te sens-tu?
00:32:57Mieux.
00:33:02Zach, soyons clairs sur un point.
00:33:06Pourquoi ne pouvez-vous pas nous laisser tranquilles ?
00:33:08Comment peux-tu être aussi insensible ?
00:33:09Tu es le seul homme avec qui j'ai jamais été.
00:33:11Nous avons conçu Toby la nuit où je vous ai rendu visite à l'université.
00:33:14Nous étions tous les deux ivres et-
00:33:16Je n'ai pas dormi avec toi cette nuit-là, maman.
00:33:17Oh oui.
00:33:18Alors, d'où venait Toby ?
00:33:19Tu étais ivre.
00:33:20J'étais-
00:33:22Attends, pour que tu saches…
00:33:23Qu'est-ce que tu me caches ?
00:33:27Attends, pour que tu saches…
00:33:28Qu'est-ce que tu me caches ?
00:33:30Je ne peux pas lui dire la vérité.
00:33:32Cela me causerait des ennuis.
00:33:35D'accord, euh-
00:33:36Je suis revenu des toilettes.
00:33:38Et tu étais partie avec un type.
00:33:40Alors pourquoi ne l'avez-vous pas arrêté ?
00:33:42Dites-moi, qui était-ce ?
00:33:43Il s'agit du PDG de Fish Group.
00:33:45Apparemment, il avait un faible pour les jeunes filles.
00:33:47Tu m'as laissé partir avec un vieux ?
00:33:49J'avais 19 ans !
00:33:51Vous avez votre réponse.
00:33:52Passons à autre chose.
00:33:57Allez-y, s'il vous plaît.
00:33:59Tu es un lâche et un perdant,
00:34:01Et je suis tellement contente que Toby ne soit pas votre fils.
00:34:03Sortez de ma vie, tous les deux !
00:34:07Vous allez payer pour ce que vous nous avez fait !
00:34:09Partez d'ici !
00:34:16Maman, où étais-tu passée ?
00:34:20Je suis content de te voir en bien meilleure forme.
00:34:24Molly, ça va ?
00:34:26Ne jamais être meilleur.
00:34:31Maman, pourquoi Zach a-t-il dit que j'étais un bâtard ?
00:34:35L'avis de Zach n'a aucune importance, d'accord ?
00:34:37Tout ce qui compte, c'est que tu es mon fils.
00:34:39que je t'aime, d'accord ?
00:34:41J'aurais vraiment aimé être le fils d'Ethan.
00:34:44Pourquoi dites-vous cela ?
00:34:46Eh bien, il prend vraiment bien soin de nous.
00:34:48Il vous traite bien.
00:34:50Et je l'aime beaucoup.
00:34:53Oh, Toby.
00:34:55Penses-tu que s'il pouvait être mon père pour toujours,
00:34:59Si je suis vraiment gentil ?
00:35:02Je ne sais pas.
00:35:03Regarde, maman l'aime beaucoup aussi,
00:35:06mais...
00:35:06Je ne sais pas.
00:35:12Zach Walters,
00:35:14Tu vas le payer !
00:35:18chef?
00:35:19Oui, c'est moi.
00:35:20Vous avez dit que les parents d'Amber voulaient être nos fournisseurs.
00:35:24Oui, ils nous ont écrit des tonnes de courriels.
00:35:26Ils ont même essayé de corrompre pour entrer,
00:35:27mais ils n'ont jamais figuré sur la liste.
00:35:29Dites-leur que je vais les rencontrer demain.
00:35:31Es-tu sûr?
00:35:32Patron, ils ne vont pas découvrir votre véritable identité ?
00:35:33Ne vous inquiétez pas.
00:35:35Ils connaissent mille façons de leur faire taire.
00:35:43Ouah.
00:35:47Cet endroit est incroyable.
00:35:49Regardez tout ce vin.
00:35:51Bien sûr.
00:35:53C'est la cave à vin privée de M. Bishop.
00:35:55Je ne sais pas si cette collaboration se déroulera bien.
00:35:57Nous allons vivre la belle vie.
00:36:00Zach,
00:36:01Et s'il découvrait ce qui s'est passé il y a sept ans ?
00:36:03Il ne le ferait pas.
00:36:04J'ai payé ce barman.
00:36:06Et il n'a même pas vu mon visage.
00:36:07Et je me concentre sur la mission.
00:36:09D'accord?
00:36:09Cela pourrait être très important pour nous.
00:36:24Excusez-moi.
00:36:25Nous sommes ici pour une réunion avec M. Bishop.
00:36:26Y a-t-il quelqu'un à qui nous pourrions parler ?
00:36:30Toi?
00:36:32Que faites-vous ici?
00:36:38Pourquoi êtes-vous ici ?
00:36:39Où est M. Bishop ?
00:36:44Vous êtes ici pour rencontrer le PDG de la société Bishop.
00:36:47Eh bien, il est juste devant vous.
00:36:50Oui, et je suis le roi d'Angleterre.
00:36:52Écoute, vaurien,
00:36:53Il s'agit d'une chambre privée.
00:36:54Vous devez partir.
00:36:55Je suppose que tu travailles dans le secteur de la vente de voitures d'occasion et que tu n'arrives pas à payer tes factures.
00:36:58pour nourrir votre famille,
00:36:59Vous êtes donc ici en tant que serveur ?
00:37:00Quel partenaire idéal pour Marlon !
00:37:02Tous ici pour vous servir.
00:37:03Ce fils bâtard à lui deviendra exactement pareil.
00:37:05Dépêchez-vous d'apporter ça à M. Bishop.
00:37:07C'est un cadeau que nous avons préparé pour lui.
00:37:09Ce sont des verres en cristal de Bohême tchèque.
00:37:12Bien sûr, vous ne sauriez pas ce que c'est.
00:37:14Cela coûtera probablement plus cher que votre revenu annuel.
00:37:20Vous avez des goûts horribles.
00:37:23Je ne bois que de l'alcool
00:37:24Du plus beau cristal français.
00:37:27Et je pense
00:37:29vos cadeaux inutiles
00:37:32appartenir à la poubelle.
00:37:34Abandonnez la comédie
00:37:35Ou alors, nous n'avons pas le temps de jouer à ces jeux-là.
00:37:39Traitez ceci.
00:37:41Vous servez aussi, et c'est à vous.
00:37:43Êtes-vous sourd ?
00:37:50Êtes-vous fou?
00:37:52Je vais te donner une leçon.
00:37:53Arrêtez immédiatement.
00:37:56Monsieur Harmon,
00:37:57Dieu merci que vous soyez là.
00:37:58Nous avons une réunion prévue
00:37:59Avec M. Bishop aujourd'hui.
00:38:00Nous entrons,
00:38:01Le concessionnaire de voitures d'occasion est ici.
00:38:03Tu vas lui donner une leçon.
00:38:04C'est toi qui as besoin d'une leçon.
00:38:08Êtes-vous aveugle ?
00:38:09Monsieur Bishop était assis juste devant vous.
00:38:13Désolé, euh,
00:38:15Monsieur Bishop, je vous en prie, je ne l'ai pas fait.
00:38:17Permettez-moi de me présenter.
00:38:20Je m'appelle Ethan Bishop.
00:38:22Je suis le PDG de l'évêque...
00:38:27Écoute, Zach.
00:38:29Je t'ai entendu dire beaucoup de choses
00:38:30à propos de ma femme récemment.
00:38:32Molly
00:38:34et son fils,
00:38:35Toby,
00:38:36vous l'avez appelé...
00:38:39Comment l'avez-vous appelé ?
00:38:40Un bâtard ?
00:38:41Monsieur, s'il vous plaît,
00:38:42Je ne le pensais pas.
00:38:43S'il te plaît, pardonne-moi.
00:38:45S'il vous plaît, Monsieur l'évêque,
00:38:46Nous sommes vraiment désolés.
00:38:47Je suis vraiment désolé.
00:38:48Nous ne savions pas.
00:38:49Nous n'en avions aucune idée.
00:38:52Monsieur, je ferai tout ce que vous voudrez.
00:38:53Veuillez me pardonner.
00:38:55Rien?
00:38:57Rien?
00:38:58Voilà qui est mieux.
00:39:01Je peux boire, oui.
00:39:03Oui, c'est possible.
00:39:12Oh non, non, non, non.
00:39:13C'est trop.
00:39:14Monsieur Bishop, cela pourrait le tuer.
00:39:16Laissez-le partir.
00:39:18Oh, vous voulez lui offrir un verre ?
00:39:19Toi?
00:39:21Toi.
00:39:22Toi.
00:39:26Me laisserez-vous partir ?
00:39:27Je ne veux rien avoir à faire avec lui.
00:39:29Laissez-moi partir.
00:39:41S'il te plaît.
00:39:43S'il te plaît.
00:39:44S'il te plaît.
00:39:45S'il te plaît.
00:39:45Écoute-moi, Zach.
00:39:47Cette réunion,
00:39:49Tout est question de conversation.
00:39:51Cela n'a jamais eu lieu.
00:39:52pas un seul mot
00:39:54à ma femme,
00:39:55à Toby,
00:39:56à n'importe qui,
00:39:58ou je le jure
00:39:59les conséquences
00:39:59sera bien pire
00:40:01qu'un simple verre de whisky.
00:40:03Vous m'entendez ?
00:40:05Oui Monsieur.
00:40:05Oui?
00:40:06D'accord.
00:40:07Casse-toi d'ici maintenant.
00:40:09Mm-hmm.
00:40:10Oh.
00:40:11Allons, monsieur.
00:40:15Chef,
00:40:16Je pense que le moment est venu
00:40:17vous avez dit à Mlle Davis
00:40:18la vérité.
00:40:19Elle mérite de savoir.
00:40:23Je pense que vous avez raison,
00:40:24Marque.
00:40:32C'est tout simplement parce que
00:40:33Tu te crois riche
00:40:34ne signifie pas
00:40:34vous avez l'occasion de faire
00:40:35Tout ce que vous voulez.
00:40:36Tu vas payer
00:40:37pour ce que vous avez fait
00:40:38à moi il y a sept ans.
00:40:42Les patrons.
00:40:44Mlle Davis.
00:40:46Molly ?
00:40:47OK, décroche.
00:40:48Qu'attendez-vous ?
00:40:52Bonjour, mademoiselle Davis ?
00:40:53Monsieur le propriétaire ?
00:40:54Votre patron est-il avec vous ?
00:40:55Hein?
00:40:56Je suis juste là
00:40:57pour obtenir justice.
00:40:58De quoi parles-tu?
00:41:00Quelle justice ?
00:41:01Écoute, je ne veux pas
00:41:01Quelqu'un pourrait-il se blesser ?
00:41:02Alors, dégagez du chemin.
00:41:03Quand tu me verras, d'accord ?
00:41:05Chef,
00:41:06Je pense que Mme Davis
00:41:07est dans le bâtiment.
00:41:08Molly,
00:41:09Mais pourquoi ?
00:41:09Elle a l'air très en colère.
00:41:11Elle dit qu'elle arrive
00:41:11pour le PDG,
00:41:13Lequel êtes-vous ?
00:41:14Il faut l'arrêter maintenant.
00:41:16D'accord.
00:41:22Alors son nom
00:41:22Ethan aussi.
00:41:23Mlle Davis,
00:41:24Veuillez ne pas faire
00:41:24C'est difficile.
00:41:25Dis-lui qu'il ne le fait pas
00:41:26Ethan mérite ce nom.
00:41:27Qu'est-ce que c'est ça?
00:41:28Entrepreneur de l'année ?
00:41:30Les 10 plus grands philanthropes
00:41:32de 2024 ?
00:41:40Dis-lui Molly Davis
00:41:41le poursuit.
00:41:43Ceci est une offre.
00:41:45Personne horrible.
00:41:46Moi.
00:41:53Ca c'était quoi?
00:41:55Pourquoi est-elle si en colère ?
00:41:59Marque,
00:41:59J'ai besoin que vous découvriez
00:42:00À propos de tout.
00:42:06Molly,
00:42:07Erich,
00:42:08Il est de retour au menu déroulant.
00:42:09Il arrive plus tard au point de largage.
00:42:11Bien,
00:42:12J'arrive.
00:42:14Désormais,
00:42:16Il n'y aura pas de chutes personnelles
00:42:17pendant les heures de spork.
00:42:18Les pauses doivent être strictement respectées.
00:42:20cinq minutes.
00:42:23Je pensais que c'était
00:42:24Difficile à dire.
00:42:26Psst.
00:42:27Molly,
00:42:28Comment sais-tu que tu
00:42:29Puis-je travailler ici ?
00:42:30Tu es en retard.
00:42:32Adage,
00:42:32Ça sonne juste comme
00:42:33certaines de ces règles
00:42:34Cela semble injuste.
00:42:35Si l'un d'entre vous
00:42:36pensez aux règles
00:42:36sont trop injustes
00:42:38ou trop strict
00:42:39Vous pouvez démissionner.
00:42:42Bien,
00:42:42en tant que nouveau chef de groupe,
00:42:44Tu ne crois pas ?
00:42:44vous devriez essayer
00:42:45un peu dur
00:42:45Vous le formulez vous-même ?
00:42:46toujours aussi agaçant
00:42:48N'est-ce pas ?
00:42:48J'ai entendu dire que Zach t'avait larguée
00:42:49le jour de votre mariage
00:42:50épouser une autre femme.
00:42:52Je peux comprendre
00:42:52Ses raisons.
00:42:53Même si nous sommes allés
00:42:54aller à l'école ensemble
00:42:55Tu mérites un peu
00:42:56de la chance dans la vie.
00:42:57Regardez-moi,
00:42:58se marier avec un médecin
00:43:00gagner 500 000 par an.
00:43:02Achetez-moi
00:43:03peu importe
00:43:04Je veux
00:43:05y compris ceci
00:43:05Bague en petit diamant.
00:43:08Devrais-je le prendre ?
00:43:09présenter
00:43:10certains de ses stagiaires
00:43:11pour vous?
00:43:11Non,
00:43:12Merci.
00:43:13C'est parfait
00:43:14parce que je suis
00:43:15Enchanté de faire votre connaissance.
00:43:16Un vendeur ?
00:43:18Comme le type
00:43:19qui vont frapper
00:43:19porte à porte
00:43:20Vendre des aspirateurs ?
00:43:22Nous allons avoir
00:43:23notre équipe de renforcement
00:43:24Dîner ce soir.
00:43:25Pourriez-vous nous emmener ?
00:43:25chez vous ?
00:43:26Nous pouvons dîner.
00:43:27là-bas et le rencontrer
00:43:28en personne.
00:43:33Hé,
00:43:33Ethan,
00:43:35mon nouveau chef
00:43:36veut avoir
00:43:36ce genre de
00:43:37événement de team building
00:43:38pour l'appartement.
00:43:40Dans notre appartement ?
00:43:42Aujourd'hui?
00:43:44Pourquoi?
00:43:46Est-ce le nouveau dirigeant ?
00:43:47j'essaie de te donner
00:43:47Une période difficile ?
00:43:48C'est une longue histoire.
00:43:50Elle est allée au même endroit
00:43:51lycée comme moi
00:43:52et elle en quelque sorte,
00:43:53Vous savez,
00:43:53Il me déteste.
00:43:55D'accord,
00:43:56Ne t'inquiète pas.
00:43:58Laissez-moi m'en occuper.
00:43:59Je trouverai un endroit.
00:44:00D'accord?
00:44:03D'accord.
00:44:04Tout est prêt.
00:44:04Mon mari ne peut pas
00:44:05J'ai hâte de vous voir tous.
00:44:07Euh,
00:44:08Il insiste sur le fait que
00:44:09Nous allons dans ce club
00:44:09sur la 2e rue
00:44:10appelé le carré magique.
00:44:12Carré magique ?
00:44:13C'est tellement
00:44:14club privé.
00:44:15C'est tellement
00:44:16morceau sucré
00:44:17fantaisie.
00:44:17C'est magnifique
00:44:18morceau de
00:44:19morceau de
00:44:20N'exagérez pas.
00:44:21Il n'y a pas moyen
00:44:22Molly peut nous avoir
00:44:23dans un endroit comme celui-là.
00:44:26Nous verrons.
00:44:31Très bien, Molly,
00:44:32Nous sommes là.
00:44:32Vous voulez nous faire entrer ?
00:44:34Une autoroute 3 pour
00:44:35réserve sous
00:44:36Ethan Bishop ?
00:44:37Je suis désolé,
00:44:38Il n'y a pas de rénovation
00:44:38sous la chose.
00:44:42Je suis désolé,
00:44:42Il n'y a pas de rénovation
00:44:43sous la chose.
00:44:45Je te l'ai dit
00:44:46Molly Davis
00:44:47Ils n'ont pas réussi à nous faire entrer ici.
00:44:48Attends une minute,
00:44:49Molly Davis,
00:44:49Vous dites ?
00:44:51Il y a plein
00:44:52Réservation de club
00:44:52pour Molly Davis ?
00:44:55Veuillez entrer.
00:44:56Nous vous attendons.
00:45:12hôte,
00:45:13Je m'appelle Ethan,
00:45:14Le mari de Molly.
00:45:15Et j'espère que vous aussi
00:45:16Passez une merveilleuse journée
00:45:17fête de team building
00:46:20Envoyez cette voiture.
00:46:21Je pense que c'est une voiture de visiteur.
00:46:25À ce moment-là, vous examinez la ville dans les états suivants.
00:46:30Vous êtes locataire ?
00:46:31Quoi?
00:46:34Est-ce vrai ?
00:46:37Vous devez travailler en ville, en ville.
00:46:50Vous vous inquiétez, d'une situation plus grave.
00:47:04C'est tout.
00:47:07C'est tout.
00:47:08C'est tout.
00:47:10C'est tout.
00:47:11Juste, juste, juste.
00:47:12C'est tout simplement une chose insignifiante.
00:47:14Mon opinion va au-delà de ce que nous disons, c'est vrai.
00:47:18Si vous souhaitez vous concentrer ou aider avec les likes, umooh.
00:47:27Quelle est la signification de « Khaladh Mardawilmant Al-Maram » ?
00:47:31Planifiez, nous tirons profit des concepts abstraits de la logique.
00:47:34Laissez-moi partir, comme si ce n'était qu'un incident passager.
00:47:34Il confia à chacun le système avec la solution, la solution du milieu, pour recevoir aux dix ce qu'il voyait, comme ce qui précédait de noarar ajlu al-bitighl.
00:47:40Merci aux téléspectateurs !
00:47:43Quoi?
00:47:44D'accord, nous avons un groupe
00:47:48Peut-être devrions-nous avoir un groupe d'anges.
00:47:50Quoi?
00:47:52Quoi?
00:47:54Quoi?
00:47:54Quoi?
00:47:55Quoi?
00:47:58Quoi?
00:48:19Soft шт dernière
00:48:21Quoi?
00:48:25Quoi?
00:48:27Quoi?
00:48:28Quoi?
00:48:28Il ne m'a pas fait entrer dans la ville
00:48:29Merci aux téléspectateurs
00:48:31Ils s'assiéront
00:48:32Angela
00:48:32Il terminera
00:48:33Angela ?
00:48:34Il n'était pas inquiet
00:48:37Merci aux téléspectateurs
00:48:39Ce n'est pas le plus grand
00:48:44Accueillir
00:48:45Accueillir
00:48:46Cela a apporté
00:48:49Accueillir
00:48:49Voici le maître de la jeunesse tiré des deux volumes
00:48:53Accueillir
00:48:55Accueillir
00:48:57Accueillir
00:49:00Accueillir
00:49:09N'importe quelle noix
00:49:11Vous êtes également à deux pieds des téléspectateurs
00:49:15Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
00:49:16Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
00:49:21Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
00:49:24Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
00:49:28Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
00:50:44musique
00:51:40Ce serait formidable si nos voisins du nord pouvaient nous sortir de cette situation.
00:51:44Nous ne parvenons pas à obtenir ce numéro WhatsApp.
00:51:48Nous sommes dans le besoin.
00:51:57C'est bien ce que vous vouliez dire ?
00:51:59Vous êtes deux, ou vous faites juste semblant de ne pas me connaître dans ces situations ?
00:52:05Vous n'entendez pas que je suis victime de nombreux abus ?
00:52:08Permettez-moi donc de rester avec vous.
00:52:10Et nous restons discrets.
00:52:12Et cela m'a surpris.
00:52:14Et je voulais me distinguer.
00:52:16Et je ne protège aucun des Amazighs.
00:52:18Mais je vous ai donné et j'ai trouvé la destination commerciale.
00:52:23Et c'était toi.
00:52:24Tout ce qui existe est mâché par vous un instant, même s'il ne s'agit que d'un chewing-gum.
00:52:28Eh bien, c'est une véritable destination.
00:52:31Je suis devenu sérieux.
00:52:32Elle est venue...
00:52:34Pour X Fripta.
00:52:36Couverture Fripta.
00:52:38J'en ai été à nouveau privé pour te rencontrer avec.
00:52:42Je suis heureux
00:52:43Je suis heureux
00:52:45Parce que vous me dites ça ?
00:52:46Pourquoi?
00:52:47Après tout ça cette année ?
00:52:49Je suis heureux
00:52:50Je suis heureux
00:52:50Où que vous vouliez
00:52:52Où
00:52:53Où
00:52:54Où
00:52:54Où
00:52:55Où
00:52:56Où
00:52:56où
00:52:56De sorte que
00:52:57Mme.
00:53:01Où
00:53:02Où
00:53:05Où
00:53:06Où
00:53:07Où
00:53:08Je t'ai ramené à ta place
00:53:10Allons te battre
00:53:12Allons te battre
00:53:12Bien
00:53:14Bien
00:53:17Je t'emmènerai
00:53:19Je t'ai pris
00:53:19Si la maison
00:53:23Je t'emmènerai
00:53:25Je t'emmènerai
00:53:25Toute la maison
00:53:41Est-ce cela l'avenir ?
00:53:43Je peux le regarder, mais
00:53:47Vous devriez y jeter un autre coup d'œil.
00:53:49D'une certaine manière, à nouveau
00:54:05et il dit
00:54:07Je suis le père
00:54:10mais je ne le reconnaîtrai pas
00:54:13ce gamin
00:54:15Monsieur Bishop, s'il vous plaît
00:54:17Nous savons que nous ne pouvons pas vous combattre
00:54:19Mais l'enfant a besoin d'un père
00:54:22Je veux juste
00:54:23Qu'est-ce qui est le mieux pour mon fils ?
00:54:25Il mérite d'avoir un père
00:54:28Je lui donnerai
00:54:30un million de dollars chaque année
00:54:31jusqu'à ses 18 ans
00:54:33pour un million de dollars
00:54:36Il veut juste connaître son père
00:54:38Soyons clairs
00:54:40vous recevrez l'argent
00:54:42à une condition
00:54:45Je ne veux pas que cela ait d'incidence
00:54:46ma famille
00:54:47Molly et Toby sont ma priorité
00:54:51C'est juste
00:54:52la première étape de mon plan
00:54:54Ethan Bishop, tu vas payer.
00:55:02Ethan et moi avons un fils
00:55:04Vous devriez partir
00:55:06Ça va ?
00:55:08Tu as l'air inquiet(e).
00:55:09Je viens de recevoir un message que vous
00:55:11Vous avez un enfant
00:55:15Écoute, Molly
00:55:18Je peux expliquer
00:55:19Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?
00:55:23C'est compliqué
00:55:24Écoutez, je viens de découvrir
00:55:25à propos de cet enfant
00:55:26très récemment
00:55:27Je viens de l'apprendre
00:55:28Qu'est-ce que ça veut dire, au juste ?
00:55:31C'était une aventure d'un soir
00:55:33il y a quelques années
00:55:34et
00:55:36écouter
00:55:36Je ne sais même pas
00:55:37à propos de cet enfant
00:55:38D'accord?
00:55:39Je viens d'en entendre parler.
00:55:40comme très récemment
00:55:41Je pense que nous devrions obtenir
00:55:42le divorce que nous avons été
00:55:43report
00:55:44Molly
00:55:46quand je te vois
00:55:47et moi
00:55:48et
00:55:48et Toby
00:55:49Je me vois
00:55:51comme dans une famille maintenant
00:55:54Mon fils est innocent
00:55:55Il veut juste rencontrer
00:55:56son père
00:55:58Écoute Ethan
00:55:59Je n'ai pas eu beaucoup
00:56:00bonne chance dans ma vie
00:56:01et des choses comme ça
00:56:02Ça n'arrête pas de m'arriver
00:56:03Ce n'est pas vrai
00:56:05Tu m'as maintenant
00:56:06Je m'en occuperai
00:56:08de tout
00:56:09écouter
00:56:09Je ne laisserai personne
00:56:10te faire du mal
00:56:11Ce n'est pas juste
00:56:13parce que cet enfant
00:56:14Le père mérite
00:56:16Nous devons divorcer
00:56:22Molly
00:56:23N'y va pas
00:56:23C'est la bonne chose à faire
00:56:30Toby ?
00:56:31Papa, je suis désolée
00:56:32Maman m'a obligée à faire ça
00:56:34Ethan
00:56:34Veuillez arrêter
00:56:35utiliser le travail comme excuse
00:56:37ne pas obtenir ce divorce
00:56:38Oh salut
00:56:39Molly
00:56:41Ethan
00:56:41Nous devons divorcer
00:56:47Monsieur
00:56:49Votre intuition était juste.
00:56:50Voici un bon travail
00:56:51Nous avons effectué ce double test
00:56:53Donc votre fils
00:56:55ou
00:56:55devrais-je dire
00:56:56Le fils de Maple
00:57:00je le savais
00:57:01ce
00:57:02Zack
00:57:02petit salaud
00:57:04Ouais
00:57:04Il paiera
00:57:05pour m'avoir trompé
00:57:11Monsieur l'évêque
00:57:12J'espère que nous pourrons expliquer
00:57:15expliquez ce que
00:57:17Comment as-tu essayé de me tromper ?
00:57:19Comment as-tu essayé de me manipuler ?
00:57:22s'il te plaît
00:57:22Vous aviez désespérément besoin d'argent
00:57:25Tu croyais donc pouvoir me manipuler ?
00:57:27et s'en tirer
00:57:31Monsieur, je suis désolé.
00:57:32Je ne vous dérangerai plus jamais
00:57:36Tu aurais dû y penser plus tôt.
00:57:38avant que tu ne joues à ton petit jeu avec moi
00:57:49donc maintenant
00:57:50Parlons de la nuit où tu m'as droguée.
00:57:52il y a sept ans
00:57:53Je ne sais pas de quoi vous parlez.
00:57:55Oui, tu le fais
00:57:55quand tu me drogues
00:57:56souviens-toi
00:57:57Non
00:58:07Je me souviens de vous
00:58:10C'était toi dans ma chambre
00:58:11Non
00:58:12Non
00:58:13Tout était de la faute de Zack
00:58:23Alors comment avez-vous su ce qui s'est passé ?
00:58:27c'est
00:58:28c'est
00:58:35c'est
00:58:37Payez-nous votre dette de jeu
00:58:38nous sommes dans trois jours
00:58:39ou
00:58:40Nous pouvons informer votre famille de vos funérailles
00:58:43Où suis-je censé trouver cent mille dollars en trois jours ?
00:58:45Voilà votre problème.
00:58:46pas le mien
00:58:50Oh, je suis fichu.
00:59:07Traduit par Nancy Qanqar
00:59:08Est-ce que j'entends ce qui vient de la communauté arabe ?
00:59:10Il ne peut pas faire partie de la communauté internationale
00:59:14Puisqu'il s'agit essentiellement d'une société, pourquoi ne devrait-elle pas y avoir sa place ?
00:59:18Vous vérifiiez qu'il s'agissait bien de la communauté
00:59:25Ce seront des extensions
00:59:36Ce seront des extensions
00:59:41Et nous connaissons la durée
01:02:02osuera
01:02:03Aytan
01:02:04Aytan, si c'est bien toi
01:02:06Qu'est-ce qui ne va pas chez toi, Molly ?
01:02:09Les deux versets avec la combustion du miel
01:02:11Je vous livre, vous qui êtes odieux
01:02:12Vous êtes abonné ?
01:02:15N'est-ce pas moi qui ai commencé ? m'a-t-elle demandé.
01:02:21C'est mieux.
01:03:30Oh Ethan
01:03:32Ethan, ne sois pas si bête.
01:03:33Écoute Molly
01:03:36Je sais que ça fait beaucoup d'informations à assimiler, mais
01:03:39Toby est notre fils
01:03:44Et je t'aime
01:03:47Et je ne peux pas m'imaginer vivre sans toi
01:03:51Je t'aime aussi, Ethan
01:03:55Donc tu ne vas pas
01:03:57Me divorcer ?
01:03:59Non
01:04:10On peut avoir une glace ?
01:04:13D'accord, mais un petit.
01:04:14D'accord, allons-y
01:04:22Chef
01:04:23Mademoiselle Davies est-elle partie ?
01:04:24Rapide
01:04:25Faites bouger tout le monde
01:04:26Cette glace a l'air vraiment délicieuse
01:04:28Je peux en avoir une bouchée ?
01:04:29Certainement pas
01:04:40Molly, tu es
01:04:42La femme la plus merveilleuse
01:04:44J'ai jamais rencontré
01:04:45Vous êtes gentil
01:04:47Fort
01:04:47Et avoir un grand cœur
01:04:50Et avec notre petite fille en route
01:04:54Je ne peux tout simplement pas m'imaginer vivre sans toi.
01:04:57Parce que tu es tout
01:05:00C'est ce que je désire
01:05:02Molly Davis
01:05:03Veux-tu m'épouser ?
01:05:05Je prends mes mains et mes promesses
01:05:09Que tu seras toujours retenu
01:05:13Et je te veux
01:05:15Je ne veux que toi
01:05:19Je ne te veux pas
01:05:19Je ne te veux pas
01:05:19Je ne te veux pas
Comments