Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Transcription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Gloria, go back.
00:00:32Your father just passed.
00:00:34I can help handle the family business.
00:00:40Jordan? Jordan!
00:00:42Please, don't do this, Jordan, please!
00:00:44Don't!
00:00:47Please don't do it, okay?
00:00:49Stop.
00:00:49No! Don't!
00:00:51Jason!
00:01:03Let her go.
00:01:08We're investigating the cause of our boss's death.
00:01:11You'd better not interfere.
00:01:12But now it's Gloria who rules the family.
00:01:14Are you trying to rebel?
00:01:17No.
00:01:24I won't continue to investigate Jason's case.
00:01:27But until then, no one sets a finger on him without the boss's permission.
00:01:33Is that understood?
00:01:36I'll take you back.
00:01:57Rest.
00:02:07Your father's funeral is tomorrow.
00:02:10But those men won't let you take control as easily as you think.
00:02:14My father said you were his most trusted partner.
00:02:19Now that he's gone, you're all I have left.
00:02:27I'll stay the night with you.
00:02:29Get some sleep, though.
00:02:35I want you to meet somebody.
00:02:37See this guy?
00:02:58He's one of the most dangerous guys in the world.
00:03:05Hello, little princess.
00:03:09Don't worry.
00:03:10I won't ever hurt you.
00:03:12Theo, I fell for you the first time I saw you.
00:03:17But I never dared to tell you.
00:03:19Because to you, I'm just a promise you made to my father.
00:03:25If you knew your father died because of me, would you still look at me the same?
00:03:40Don't worry, Dad.
00:03:42Help protect the Camorra family with my wife.
00:03:45May his soul rest in peace.
00:03:48The Father, the Son, and the Holy Spirit.
00:03:54Wait.
00:03:56Some things need to be made clear before we proceed.
00:04:00If you have something to say, Jordan, we'll gather after the funeral.
00:04:07You studied painting in Paris for a couple years.
00:04:12You think you can lead us?
00:04:14Do you even know where the product comes from?
00:04:18What does she have besides the Camorra name, huh?
00:04:22I'll tell you what she has.
00:04:25Theo.
00:04:27Her loyal dog.
00:04:32Jordan!
00:04:34What are you thinking?
00:04:39If anyone provokes you, I'll be right behind you.
00:04:46At least I can tell cocaine from flour.
00:04:49Unlike your only son, who died fucking a prostitute.
00:04:54You.
00:04:55So what right do you have to question Camorra blood?
00:05:00I heard you're still trying to find a girl to give you a baby.
00:05:04Even at your age.
00:05:06Too bad that's never gonna happen.
00:05:09You little bitch.
00:05:11I'll kill you.
00:05:22Go on.
00:05:24Look, everyone.
00:05:25The boss's hands are shaking.
00:05:29Dude.
00:05:30Pull the trigger.
00:05:32Learn from your dad.
00:05:35I knew it.
00:05:37You're weak.
00:05:39You're weak.
00:05:39I killed him.
00:06:02You're weak.
00:06:03Vous n'avez pas fait.
00:06:28Est-ce qu'il y a quelqu'un qui craint de la décision de Miss Kimura?
00:06:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:33Then consider that our winning shot.
00:06:42Our leader.
00:06:44Our leader!
00:06:46Next time, don't use someone else as your gun, uncle.
00:07:01You've forced me, Ace.
00:07:15Here.
00:07:19Listen.
00:07:21It'll call me down.
00:07:33I'll be a dead leader.
00:07:36I won't shame my father.
00:07:46Do I even teach you how to drive?
00:07:48Sorry, Mr. Herman, but we have a flat tire.
00:07:52We need to switch to the spare car.
00:07:55All units, hold your position.
00:07:57Daniel, sweep the perimeter. Now.
00:07:58Don't worry.
00:08:00I'll keep you safe.
00:08:02As long as you're around, I'm not afraid.
00:08:07Alright, stay alert.
00:08:08And escort the boss.
00:08:17You're too nervous.
00:08:19Sometimes it's just an accident.
00:08:23Hold.
00:08:29Watch out!
00:08:40Dio!
00:08:41Protect your leader!
00:08:48Dio!
00:08:49Dio!
00:08:49Stay away!
00:08:50Please stay with me!
00:08:52Please stay with me!
00:08:54Dio!
00:08:55Somebody help!
00:08:56Help him!
00:09:07You don't want me to stop.
00:09:10You want me.
00:09:11Just look how I want you.
00:09:21Dio!
00:09:37What the hell is wrong with me?
00:09:39She's my dead friend's daughter.
00:09:46Dio!
00:09:46Dio, you're awake.
00:09:47Hey! We need a doctor!
00:09:49Boss, I'm fine.
00:09:51Please don't make this a scene.
00:09:53Don't call me that!
00:09:58Do you even understand that you almost died?
00:10:03Protecting the boss is my job.
00:10:07And I promised your father-
00:10:09When you covered me.
00:10:11Were you only thinking about your duty?
00:10:14About my father?
00:10:16Yes.
00:10:27It hurts, doesn't it?
00:10:41Sir.
00:10:46Sir, you're needed in the auditorium.
00:10:49But you're in jury.
00:10:50I'm fine.
00:11:02After each Camara leader takes power,
00:11:07then the family coat of arms
00:11:10must be tattooed upon their bodies.
00:11:14This ritual can only be performed
00:11:15by a blood elder.
00:11:22Gloria, your tattoo should be done by your uncle.
00:11:25I have my own arrangement.
00:11:32Leave us.
00:11:37No, boss.
00:11:41I can't.
00:11:47It isn't the bloodline or seniority that put me here.
00:11:52It's the loyalty and strength you give me.
00:11:55I'll see you next time.
00:12:07Bye!
00:12:08Bye-bye.
00:12:16Bye!
00:12:17Bye-bye.
00:12:22Bye-bye.
01:02:30Je ne sais pas qui m'a dit demain, maintenant !
01:02:33Oui, monsieur !
01:02:40C'est ma faute, je suis désolée.
01:02:41Il n'y a pas de l'argent.
01:02:45Non, non, non !
01:02:47Vous êtes hurt.
01:03:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:23Your ankle is badly sprained.
01:03:26I'll get the ointment.
01:03:27Non !
01:03:28Le docteur va s'assurer.
01:03:30Vous pouvez aller.
01:03:34Je dis pas !
01:03:36Je suis désolée !
01:03:37Lorie !
01:03:38Je devrais penser que la génétique est bien.
01:03:41Je l'ai comme ma mère,
01:03:42donc vous avez été saved pour des années.
01:03:46Vous avez déjà fait assez pour moi,
01:03:47à mes parents' request.
01:03:51Si vous n'allez pas,
01:03:52je vais.
01:03:56Agarne !
01:03:56Let me go !
01:03:57Ne fais pas !
01:03:57Don't push me away again !
01:04:01...
01:04:04...
01:04:11What do you want from me?
01:04:14Are you punishing me?
01:04:15Playing with me?
01:04:19First you're hot, then you're cold?
01:04:21You act like you don't care!
01:04:22Because I love you.
01:04:25Gloria.
01:04:28I'm in love with you.
01:04:31What did you say?
01:04:36I can't.
01:04:40I can't stop seeing it.
01:04:44If that knife had gone inside of you, if you'd...
01:04:46I thought that I'd lost you.
01:04:50I can't.
01:04:51Why do you carry my mom's photo?
01:04:53Elaine?
01:05:00It's because she saved my life.
01:05:04And I should have saved hers.
01:05:06I had feelings for hers.
01:05:08Kilt.
01:05:10Something twisted, but...
01:05:13It wasn't love.
01:05:17When I met you, I learned what true love really meant.
01:05:27You have never, ever been a stand-in for anyone else.
01:05:34No one.
01:05:37In my eyes, you're the only one that I see.
01:05:47It won't report me to my own.
01:05:52Please.
01:05:54Don't get engaged to anyone else.
01:06:02Well done, anyone else.
01:06:07Oh.
01:06:10Oh.
01:06:15Yeah?
01:06:16Oh.
01:06:17Oh.
01:06:18Oh.
01:06:19Oh.
01:06:20Oh.
01:06:21Oh.
01:06:21Oh.
01:06:50Sous-titrage MFP.
01:07:07Sous-titrage MFP.
01:07:23Sous-titrage MFP.
01:07:26Sous-titrage MFP.
01:07:33Sous-titrage MFP.
01:08:03Sous-titrage MFP.
01:08:32Sous-titrage MFP.
01:08:39Sous-titrage MFP.
01:09:21Sous-titrage MFP.
01:09:24Sous-titrage MFP.
01:09:26Sous-titrage MFP.
01:10:23Sous-titrage MFP.
01:10:25Sous-titrage MFP.
01:10:54Sous-titrage MFP.
01:11:02Sous-titrage MFP.
01:11:05Sous-titrage MFP.
01:11:27Sous-titrage MFP.
01:11:30S-Trage MFP.
01:11:34Sous-titrage MFP.
01:11:49Sous-titrage MFP.
01:11:51S-Trage MFP.
01:11:57S-Trage MFP.
01:12:02S-Trage MFP.
01:12:08S-Trage MFP.
01:12:34S-Trage MFP.
01:12:36S-Trage MFP.
01:12:43S-Trage MFP.
01:12:46S-Trage MFP.
01:12:54S-Trage MFP.
01:13:00S-Trage MFP.
01:13:30S-Trage MFP.
01:13:38S-Trage MFP.
01:13:42S-Trage MFP.
01:14:12S-Trage MFP.
01:14:14S-Trage MFP.
01:14:15S-Trage MFP.
01:14:15S-Trage MFP.
01:14:21S-Trage MFP.
01:14:25S-Trage MFP.
01:14:35S-Trage MFP.
01:14:45S-Trage MFP.
01:14:49S-Trage MFP.
01:14:54S-Trage MFP.
01:14:58S-Trage MFP.
01:15:18S-Trage MFP.
01:15:48S-Trage MFP.
01:16:19S-Trage MFP.
01:16:26S-Trage MFP.
01:16:29S-Trage MFP.
01:16:39S-Trage MFP.
01:16:40S-Trage MFP.
01:16:41S-Trage MFP.
01:16:43S-Trage MFP.
01:16:47S-Trage MFP.
01:16:49S-Trage MFP.
01:16:51S-Trage MFP.
01:17:25S-Trage MFP.
01:17:32S-Trage MFP.
01:17:46S-Trage MFP.
01:17:53S-Trage MFP.
01:18:00S-Trage MFP.
01:18:08S-Trage MFP.
01:18:19S-Trage MFP.
01:18:20S-Trage MFP.
01:18:49S-Trage MFP.
01:19:19S-Trage MFP.
01:19:27S-Trage MFP.
01:19:27S-Trage MFP.
01:19:57S-Trage MFP.
01:20:05S-Trage MFP.
01:20:12S-Trage MFP.
01:20:16S-Trage MFP.
01:20:18S-Trage MFP.
01:20:27S-Trage MFP.
01:20:46S-Trage MFP.
01:20:58S-Trage MFP.
01:21:00S-Trage MFP.
01:21:04S-Trage MFP.
01:21:21S-Trage MFP.
01:21:38S-Trage MFP.
01:21:42S-Trage MFP.
01:22:00S-Trage MFP.
01:22:05S-Trage MFP.
01:22:23S-Trage MFP.
01:22:32S-Trage MFP.
01:22:38S-Trage MFP.
01:22:55S-Trage MFP.
01:22:59S-Trage MFP.
01:23:03S-Trage MFP.
01:23:24S-Trage MFP.
01:23:31S-Trage MFP.
01:23:52S-Trage MFP.
01:23:54S-Trage MFP.
01:23:55S-Trage MFP.
01:24:02S-Trage MFP.
01:24:11S-Trage MFP.
01:24:12S-Trage MFP.
01:24:17S-Trage MFP.
01:24:18S-Trage MFP.
01:24:35S-Trage MFP.
01:25:08S-Trage MFP.
01:25:10S-Trage MFP.
01:25:16S-Trage MFP.
01:25:17S-Trage MFP.
01:25:53S-Trage MFP.
01:26:02S-Trage MFP.
01:26:06S-Trage MFP.
01:26:09S-Trage MFP.
01:26:11S-Trage MFP.
01:26:34S-Trage MFP.
Commentaires

Recommandations