Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 10 horas
The Giaccomo
https://www.filmaffinity.com/es/film914153.html
Transcripción
00:01Frérot, hay que empezar tu film con esta escena.
00:05Ahí vas a ver la vida de un influencer.
00:08Y vas a ver la historia.
00:11La historia es increíble.
00:13La historia va a ir muy rápido, así que no te quitarle los ojos.
00:17Me presento, me llamo Giacomo.
00:19Mi objetivo es los 1000 casos.
00:21Yo fui a la mía, viví todo solo.
00:24Mis postes, los veía como los tablos de grandes maestras.
00:33Mi objetivo es el mundo.
00:35Giacomo, ¿cuál es su problema?
00:37¿Cómo te vas a tener 1000 casos?
00:39¿Tú achaste el chocolate?
00:41Sí, tengo que hacer el trío.
00:44Es el Duraní.
00:45Giacomo.
00:46Sí, Giacomo.
00:50¿Vas a sido achetado por Dubaí?
00:52No, no.
00:53¿Ah, bueno?
00:53Si no, yo me voy a vender.
00:55Es la historia de un tigadamia,
00:57para no ser un mister no body.
01:00T'es féerique, en fait.
01:01Como Blanche Neige.
01:02Desde la base, yo era un nain.
01:03Ahora, yo soy la princesa.
01:04Soy Giacomo.
01:06¿Tú eres experto en un área?
01:11No te vas a convertir el king, etc.
01:14Yo soy con Ragnar el Breton.
01:16Ah, ça tue.
01:18Il s'est passé une dinguerie, là.
01:21J'aurais pas pu faire mieux
01:21pour entrer dans le gang, franchement.
01:23Amiens, Paris, Dubaï.
01:25Ce film, c'est quoi ?
01:27C'est une success story.
01:28Ambiance Apollo Creed.
01:31Non, Apollo 13.
01:33Il y a des gens, ils disent
01:34l'argent, ça a fait le bonheur.
01:36Moi, je vais te dire,
01:36c'est la célébrité qui te fait le bonheur.
01:38Vous savez que c'est très grave,
01:39ce que vous dites.
01:40Ça va être un truc de fou.
01:41On va péter le gang.
01:44Ça tue.
Comentarios