Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 3 heures
Film en français avec sous titres en français
Sous couvert d'exploiter un cinéma, un agent étranger sabote l'électricité de Londres. Puis ce monstre envoie le petit frère de sa propre épouse porter une bombe dans un autobus. Un inspecteur sagace du Yard le soupçonne, et entreprend incognito sa femme. (Allo Ciné)
Transcription
00:00:03Sabotage, destruction volontaire de matériel ou de bâtiment dans le but d'effrayer certaines personnes ou de créer un sentiment
00:00:08d'insécurité dans le public.
00:01:11C'est parti !
00:01:41C'est parti !
00:02:12C'est parti !
00:02:28C'est parti !
00:02:58C'est parti !
00:03:03C'est parti !
00:03:33C'est parti !
00:05:14C'est parti !
00:05:19C'est parti !
00:06:19C'est parti !
00:06:21C'est parti !
00:06:24C'est parti !
00:06:54C'est parti !
00:07:24C'est parti !
00:07:26C'est parti !
00:07:28C'est parti !
00:08:22C'est parti !
00:08:34C'est parti !
00:08:36C'est parti !
00:08:58C'est parti !
00:09:00C'est parti !
00:09:14C'est parti !
00:09:15C'est parti !
00:09:30C'est parti !
00:09:30C'est parti !
00:09:32C'est parti !
00:09:35C'est parti !
00:09:39C'est parti !
00:09:39C'est parti !
00:09:40C'est parti !
00:09:41C'est parti !
00:09:46C'est parti !
00:09:47C'est parti !
00:09:48C'est parti !
00:10:22C'est parti !
00:10:23C'est parti !
00:10:53D'accord !
00:10:54Vot lie cas!
00:10:54C'est parti !
00:10:55M Assez radiome !
00:10:56C'est parti !
00:10:57Basket !
00:10:57Beaucoup !
00:10:57Bon ne cercune !ним
00:11:00! Votre...
00:11:13... Je n'imagine
00:11:15la
00:11:16thrownhorme...
00:11:16C'était seulement pour avoir la paix.
00:11:19Pour diverses raisons, je n'aime pas du tout attirer l'attention.
00:11:23Bonsoir, madame Verloc.
00:11:24Ce n'est pas pour me mêler de ce qui ne me regarde pas,
00:11:26mais ce petit phénomène semblant hésiter entre scarole et laitue,
00:11:28j'ai apporté des pommes de discorde.
00:11:29Je vous ai dit deux fois que je voulais une scarole.
00:11:31Tu es bien sûre de l'avoir dit deux fois ?
00:11:32Oui, si ce n'est pas trois.
00:11:35Bonsoir, monsieur Verloc.
00:11:36Vous auriez préféré la tranquillité en rentrant à la maison.
00:11:38Moi ? Je ne suis pas sorti de la journée.
00:11:40J'aurais juré vous avoir vu au milieu de la famille.
00:11:42Vous avez fait erreur.
00:11:43Ils se trouvent que je n'étais même pas au courant de cette malencontreuse panne.
00:11:46Non, j'ai dû le réveiller pour lui annoncer la nouvelle.
00:11:49Non, vrai, mais l'erreur est humaine.
00:11:51Bon, eh bien voilà.
00:11:59J'ai cru qu'un meurtre était commis dans mon dos.
00:12:01C'est probablement le cas.
00:12:02À l'écran, bien sûr.
00:12:03Je t'avais demandé de nous réparer ces vasistas.
00:12:05J'y vais.
00:12:06Fais attention que le vampire ne te morde pas, Stevie.
00:12:08Bon, je vous salue.
00:12:25Je vous en mettrai une douzaine de côtés pour demain.
00:12:27Merci.
00:12:28Vous permettez que je parte plus tôt que prévu ?
00:12:30Bien sûr.
00:12:31Merci.
00:12:42Au revoir, les enfants.
00:12:46Il arrive et il repart quand il veut, celui-là.
00:13:11Entendu, je mets quelqu'un sur l'affaire.
00:13:19Vous êtes au courant des événements de ce soir ?
00:13:21Oui, monsieur.
00:13:21Rien de votre côté ?
00:13:22J'étais pratiquement sûr d'avoir vu Verloc rentrer au moment où ça s'est produit.
00:13:25J'ai lui parlé, mais il m'a affirmé ne pas être sorti.
00:13:28Sa femme l'a confirmé.
00:13:29Il est en ce même, elle ne va pas le trahir.
00:13:30Il serait peut-être bon de lui parler, ça la seule.
00:13:33Ça l'a dit, Spencer, le gouvernement s'inquiète.
00:13:35Ils craignent que ce coup de force ne soit qu'un simple avertissement.
00:13:38Et pourquoi tout détruire ? Quel est le but de ces manœuvres ?
00:13:40On fait du grabuge chez nous pour nous distraire de ce qui se passe à l'étranger.
00:13:43Comme dans la foule.
00:13:44Un passant vous écrase les orteils et profitant de l'intercation incomprise vos vides les poches.
00:13:47Qui est d'ailleurs ça ?
00:13:48Des gens qui n'y vont ni moi n'arriveront jamais à coincer.
00:13:50Ce sont ceux qu'ils emploient qu'il nous faudrait avoir.
00:13:54Jeudi.
00:14:06Vous savez que c'est très dangereux de laisser traîner ça par terre.
00:14:10Si vous ou moi on se cassait une jambe avec ça, ça ne vous ferait pas rigoler, je suppose.
00:14:13Tout dépend si c'est vous ou moi qui tombait.
00:14:15Vous ne succomberiez pas, j'en suis sûr, mais c'est radical pour ce que vous avez.
00:14:22Alors, on se fait ces petites projections privées ?
00:14:26C'est presque vrai, je vais voir ce que je peux acheter.
00:14:28Apportez-nous de bons films avec plein de meurtres.
00:14:30Ces histoires d'amour me rendent malade.
00:14:32Ça plaît beaucoup aux femmes.
00:14:38Il va s'en aller court, lui dire qu'il ne rentre pas trop tard, on doit faire des courses.
00:14:44Rentrez pas trop tard parce qu'on doit faire des courses.
00:14:46Je te promets que ce serait là de bonheur.
00:14:59Melon impénipièce, melon impénipièce.
00:15:01Profitez-en, mesdames, c'est pas cher.
00:15:04Un penny le melon, melon impénipièce.
00:15:40Arrête, tu les énerves.
00:15:48Regarde, ils font plein de bulles. Est-ce que les poissons l'eau qu'est connu ?
00:15:51Je voudrais t'y voir si tu bouffais les oeufs de fourmi à ton quatre heures.
00:15:54Viens, Elisabeth.
00:16:00Bien curieuse créature.
00:16:02Oui, bien curieuse créature.
00:16:04L'air qu'il en fondra trois comme ça pour servir une soupe au banquet du nord-mère.
00:16:08C'est répugnant. Quoique très digeste, paraît-il.
00:16:16Celui-ci porte moustache.
00:16:21J'espère qu'ils sont satisfaits du spectacle hier soir.
00:16:24Ça n'a pas été aussi facile qu'en apparence.
00:16:26Et ça m'a occasionné de gros frais.
00:16:28J'en suis convaincu.
00:16:29Tu peux en travailler malgré tout.
00:16:31Il y a quoi faire réfléchir les gens.
00:16:34Avouez que je n'ai pas volé mon argent.
00:16:38J'espère que ça ne vous a pas opportuné de me payer en petite coupure.
00:16:43Vous avez fait rire tout Londres avec votre panne d'électricité.
00:16:47Notre propos est de faire peur à la population, pas de l'amuser.
00:16:50Nous ne sommes pas des clowns.
00:16:52Ce n'est pas ma faute si les gens sont fous.
00:16:54Les londoniens ne le sont pas, croyez-le.
00:16:56Ils ont ri parce qu'ils se sont dit que les événements d'hier soir étaient risibles.
00:16:59Ils s'amuseront moins la prochaine fois.
00:17:02Que voulez-vous dire ?
00:17:05Monsieur Verloc,
00:17:07vous n'aurez votre argent que quand vous l'aurez gagné.
00:17:11Je ne vous suis pas.
00:17:13Mon cher Verloc,
00:17:15j'ai vu une pancarte un jour
00:17:16proclamant que Pigatilly était le centre du monde.
00:17:20Il serait bon que vous vous y rendiez dans deux jours, samedi,
00:17:23afin d'y déposer un paquet,
00:17:25plus précisément à la consigne du métro.
00:17:27Que contiendra ces paquets ?
00:17:29Alors, je l'ignore.
00:17:31Disons, une sorte de feu d'artifice.
00:17:38Ne comptez pas sur moi.
00:17:41J'ai refuse de faire quoi que ce soit
00:17:43pour vous en causer la perte des vies humaines.
00:17:45Adressez-vous à quelqu'un d'autre.
00:17:47Je ne toucherai pas à ça.
00:17:49Faut bien, monsieur Verloc.
00:17:50Si vous ne vous sentez pas à la hauteur...
00:17:52Je le suis, mais vous connaissez mon point de vue.
00:17:55Dommage.
00:17:56Vous auriez touché votre dû après.
00:18:00Si vous estimez préférable de ne pas le faire vous-même,
00:18:02je suis convaincu que vous sauriez trouver des amis secourables.
00:18:07Ce n'est pas ridicule.
00:18:11Allez voir cet homme.
00:18:16En plus d'être un homme charmant,
00:18:18il fait de ravissants feux d'artifice.
00:18:23Je voudrais peut-être le voir.
00:18:26N'oubliez pas l'essentiel.
00:18:29Samedi prochain,
00:18:31parade du Lord Mayor.
00:18:33Une norme publique.
00:18:35Je vous ferai un rapport après.
00:18:37Oh, grand Dieu, non.
00:18:40Si votre feu d'artifice a un éclat suffisant,
00:18:42ce ne sera pas nécessaire.
00:18:46C'est parti, s'il vous plaît.
00:18:50Merci.
00:18:53L'huître femelle a un taux de fécondité extrêmement élevé.
00:18:57Après avoir produit souvent plus d'un million d'œufs,
00:18:59elle change de sexe.
00:19:00Je ne lui reprocherai pas.
00:19:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:47Excusez-moi, vous permettez-vous ?
00:19:48Ah oui, merci.
00:20:00Merci.
00:20:00Il a les pieds gelés.
00:20:05Il a un gros ventre.
00:20:06Tu ne voudrais pas mieux si on te lançait des graines
00:20:08et des morceaux de pain à longueur de journée ?
00:20:10Tiens, mais c'est stylé, Madame Verdunc.
00:20:11C'est tête, vous avez vu ?
00:20:12Oui, je l'avais remarqué.
00:20:14Trop gras, il ne mange pas assez de fruits.
00:20:16Vous et vos fruits, c'est tout ce qu'on a à déjeuner.
00:20:18Oh, garçon, un bon steak juteux en ma compagnie.
00:20:20Ça te plairait ?
00:20:21Avec beaucoup de fruits.
00:20:22Stevie !
00:20:22Oui, et où irait-on ?
00:20:23J'aimerais aller chez Simpsons.
00:20:25Un de mes copains y a été invité pour son anniversaire.
00:20:27Ne dis pas de bêtises.
00:20:28Je propose à Salanté, ce sera beaucoup plus simple.
00:20:29Ne soyez pas trop durs avec Stevie.
00:20:31Eh bien, pour Simpsons.
00:20:35C'est bon, allez.
00:20:38Nous allons en bas.
00:20:38Bien.
00:20:39Si vous voulez, monsieur.
00:20:44Vous êtes déjà venu chez Simpsons ?
00:20:46Non, jamais.
00:20:57Attention à ce que tu fais, tu es en train de tirer la nard.
00:21:02J'ai vu un film où il y avait un type qui arrachait une nappe d'un seul coup d
00:21:06'un seul
00:21:06et tout restait sur la table où que c'était.
00:21:08Il devrait essayer ça à la maison.
00:21:09Il a essayé.
00:21:11Quelque chose me dit que ça ne doit pas être donné.
00:21:14Oui, et c'est rien de le dire.
00:21:18J'ai une livre dans mon sac, si vous voulez.
00:21:20Non, ça va aller.
00:21:23Si tu le veux bien, laissons le steak de côté pour le moment.
00:21:26Et voyons ce qu'on nous propose.
00:21:27Huitre, caviar, saumon fumé, truite aux amandes, ou meunière, ou pochée.
00:21:31Tout ce que je veux me faire.
00:21:31Selle d'agneau à la broche, rognon sauce madère, poule à la crème, steak marchand de vin,
00:21:35rose bif aux airelles, pâte à de grillé, ou confit de canard.
00:21:38Ce sera un oeuf poché post-TV et moi, une salade variée.
00:21:43Attendez, attendez.
00:21:44Des oeufs pochés ici, chez Simpsons.
00:21:46Mais ne vous étonnez pas si le chef va se jeter dans la tamise.
00:21:48Bon, ce sera trois rôties de boeufs à point et un double café.
00:21:51Le rôti de boeuf, pour la huile.
00:21:54Quand avez-vous débarqué des Amériques ?
00:21:55Ça fait un an, ça ne marchait pas très bien dans les affaires.
00:21:59Voyez-vous ça.
00:21:59La plupart du temps, les gens émigrent là-bas pour la raison contraire.
00:22:02Et comment ça marche à présent, tout doux ?
00:22:04C'est pas terrible.
00:22:06J'ai cru voir que vous affichiez rarement complet.
00:22:08Être son propre patron ne rapporte plus de nos jours, sauf occupation secondaire.
00:22:13Monsieur Verloch serait-il dans ce cas-là ?
00:22:15Non, mais les choses nous conviennent telles qu'elles sont.
00:22:18En bref, l'heureuse petite famille.
00:22:25En bref, l'heureuse petite famille.
00:22:29Monsieur Verloch est bien gentil avec Stevie.
00:22:32Ce qui veut dire beaucoup de choses pour sa sœur.
00:22:34Ça veut tout dire.
00:22:35Ça y est, ça vient.
00:22:37Bonjour, monsieur.
00:22:39Dans le bien maigre, comme d'habitude.
00:22:41Je m'en souviens, bien quand je ne vous ai pas vu depuis longtemps.
00:22:45Ai-je une tête à n'aimer que le maigre ?
00:22:46À quoi rime cette histoire ?
00:22:48Quelle histoire ?
00:22:49Vous commencez par dire que vous n'êtes jamais venu ici.
00:22:51Ensuite, votre salaire n'a pas l'air d'être aussi élevé.
00:22:53Tout le monde se pose cette question.
00:22:54Il y a un mystère, apparemment.
00:22:56Tout compte fait, qui osera prétendre ne pas avoir son petit mystère ?
00:22:58Vous-même, vous n'auriez pas un terrible sacré.
00:23:00Ne vous préoccupez pas de ça.
00:23:01Que se passe-t-il dans votre salle après les heures d'ouverture ?
00:23:03Les ténèbres l'envahissent.
00:23:04Est-ce que votre mari fait de mystérieux voyants ?
00:23:06Mais il ne te rien, mais il a une fausse moustache.
00:23:08Le bougre aurait-il une autre femme dans sa vie ?
00:23:11Pourquoi riez-vous ?
00:23:12On voit que vous ne le connaissez pas.
00:23:13C'est l'être le plus doux, le plus calme, le plus inoffensif du monde.
00:23:23Déjeuner avec Madame Verloc et son frère, chez Simpsons.
00:23:50Alors, qu'a dit cette Madame Verloc ?
00:23:52Rien, parce qu'elle ne sait rien du tout.
00:23:53Qu'est-ce qui vous le prouve ?
00:23:54Sa façon de répondre sans détour, et puis son maintien ?
00:23:57Joli, je suppose.
00:23:59Je ne vois pas le rapport.
00:24:00Oh, entre nous.
00:24:01Moi aussi, j'ai le carton.
00:24:02Surtout quand j'ai affaire à des femmes.
00:24:04Et l'ami Verloc.
00:24:05Il est peut-être coupable, mais je vous affirme qu'il ne se découvrira pas facilement.
00:24:08Oui, enfin, peut-être.
00:24:09Votre assistant, comment vous l'appelez ?
00:24:11Olé, le chèvre.
00:24:11Vous avez fait le signal convenu pour qu'il le prenne en filature ce matin ?
00:24:14C'est exact.
00:24:15Passez-moi cette feuille, je vous prie.
00:24:16Bien sûr.
00:24:17Il s'agit de son rapport.
00:24:18Il nous a appris d'une cabine il y a peu de temps.
00:24:21Verloc s'est rendu au Grand Aquarium, où il était visiblement attendu.
00:24:24Il a parlé à un individu inconnu de nos services.
00:24:26Celui-ci lui a remis un papier,
00:24:28et le suspect s'est rendu au 465 Liverpool Rodislington,
00:24:31chez un dénommé Chapman.
00:24:32A.F. Chapman, comme l'indique l'enseigne de cette oisellerie.
00:24:35Oisellerie ?
00:24:35Oisellerie.
00:24:36Je me demande bien ce qu'il est allé faire là-bas.
00:24:57Vous m'étonnez, chère madame,
00:24:59c'était un véritable enchantement que de l'entendre.
00:25:01Il a recoulé à pleine gorge hier encore.
00:25:03Patientez quelques jours le temps qu'il s'habitue à vous.
00:25:05Cet oiseau ne s'habituera à rien du tout.
00:25:06J'ai tout essayé, à commencer par les coups de sifflet.
00:25:08J'ai tapé des mains, je lui ai fait du bec comme sans résultat.
00:25:10Il reste sur son derrière, et je passe pour une idiote.
00:25:12Ce n'est pas à lui qu'il faut le reprocher, sauf votre respect.
00:25:14Croyez-vous ?
00:25:15Vous allez me rendre mes deux livres neuf pence,
00:25:17et je vous remets la bête.
00:25:18J'ai besoin de compagnie chez moi.
00:25:20Peut-être pourrais-je le faire chanter ?
00:25:26Qu'en dites-vous ?
00:25:28Vous êtes sûre que c'était lui ?
00:25:29Ouvrez vos oreilles.
00:25:33Je n'ai pas vu ouvrir le bête.
00:25:34Ouvrez les yeux aussi.
00:25:35Allez, viens, mon tout beau.
00:25:37N'oubliez pas qu'il lui faut plein de cresson
00:25:38et qu'il faut siffler vous-même.
00:25:40Moi, siffler ?
00:25:40Pourquoi pas me mettre dans la cage
00:25:42en le regardant faire le ménage ?
00:25:46Vous, ça va de soi,
00:25:46vous êtes là pour des volatiles que je n'expose pas.
00:25:49J'ai vu juste.
00:25:50Suivez-moi.
00:26:00C'est ma grande-fille.
00:26:09Je préfère la voir elle que des étrangères
00:26:11qui fouillent partout.
00:26:12Autant faire travailler la famille, n'est-ce pas ?
00:26:15Où ai-je mis mes clés ?
00:26:18Je suis d'une étorderie.
00:26:20Elle a tort de laisser la petite s'amuser par là.
00:26:23Ça peut être dangereux.
00:26:24Que voulez-vous ?
00:26:25Pas de père, pas de discipline.
00:26:27C'est dans la logique des choses.
00:26:28Tu vois, j'entends que son père est décédé ?
00:26:31Je n'en sais rien.
00:26:33Ça se pourrait bien.
00:26:34Ce qui est drôle, c'est que personne ne le sait.
00:26:37C'est ma grande-fille qui aimerait le savoir, surtout.
00:26:39Mais que voulez-vous ?
00:26:41C'est sa croix, elle doit l'apporter.
00:26:43Nous avons tous notre croix à porter.
00:26:49Toutes ces choses semblent assez inoffensives, non ?
00:26:51Tout à fait, mon cher.
00:26:53Cependant, si vous mélangiez par mes gardes,
00:26:55disons un jet de sauce tomate avec une simple cuillerée de câpre,
00:27:00alors là,
00:27:03j'ai su, par notre ami commun,
00:27:06que les choses auraient lieu ce samedi à 13h45.
00:27:09Mais comment ferais-je pour déclencher les mécanismes ?
00:27:12Je m'en charge, ne vous en faites pas.
00:27:14Dès l'instant où vous le recevrez,
00:27:15tout sera réglé pile sur l'heure prévue.
00:27:18Vous semblez un peu nerveux.
00:27:20Je ne craigne rien, mon cher.
00:27:22Dites-vous qu'il y a l'un de vos camarades qui vous envie beaucoup.
00:27:26Qui m'envie, moi ?
00:27:28J'ai passé une vie entière à combattre jusqu'à aujourd'hui.
00:27:30Mais hélas, on ne veut plus de moi en première ligne.
00:27:34C'est moi qui approvisionne, les copains.
00:27:36Mais je préférais nettement être dans votre peau.
00:27:45Non ! Martha !
00:27:47Mais qu'est-ce que ça fait là ?
00:27:50Ah oui, oui, oui, si, c'est probablement vrai.
00:27:51Mais c'est moi qui ai mis ça là par erreur.
00:27:57Oh !
00:27:57Oh !
00:27:58C'est rien, restons-en là.
00:28:04Voilà, tout est rentré dans l'ordre maintenant.
00:28:09Donne-moi une tape, grand-père n'est qu'un vilanigo.
00:28:13Hé, hé, hé.
00:28:16Ah, nom de la chienne, qu'est-ce qu'il fait là ?
00:28:19Il me surveille peut-être, mais quelle importance.
00:28:21Ils n'en savent probablement plus que vous le croyez.
00:28:24Attendez-vous une descente sous peu.
00:28:26Alors, seigneur, que ma joie explose.
00:28:28Je les accueillerai comme il faut.
00:28:30J'espère qu'il ne m'a pas vu.
00:28:33Ah, samedi prochain, sans faute, monsieur.
00:28:35Deux canaris dans une jolie cage avec un grand tiroir.
00:28:38Ah, 13h45, 36, comme convenu.
00:28:40Bonne journée, monsieur, bonne journée.
00:28:46Ah, là, là, cette petite.
00:28:50Monsieur désire.
00:28:50Un canari qui chante bien, si vous avez...
00:28:55Il vous suffit de dire canari
00:28:57pour que mes chers oiseaux vous répondent d'eux-mêmes.
00:29:01Cher Max, j'ai un petit travail pour toi.
00:29:04Passe me voir pour en parler.
00:29:05J'ai compris qu'il n'était pas plus garçon d'épicerie que moi.
00:29:07Un simple employé peut difficilement
00:29:08se permettre d'aller chez Simpsons.
00:29:10Ce qu'il veut, c'est d'abord apprendre le travail,
00:29:12étant donné que cette boutique,
00:29:13elle fait partie d'une chaîne énorme.
00:29:16Je peux me tromper,
00:29:17mais je pense que c'est le fils du grand patron.
00:29:19Ça te plairait d'être marchand de légumes, Stevie ?
00:29:21Cher Michael, j'ai écrit à Max pour lui demander...
00:29:23Avec tête d'accord, on rigole toujours avec lui.
00:29:25Ce serait pas chouette de manger un steak quand on veut.
00:29:28Je ferais ça trois fois par jour.
00:29:29Oh, tu t'en lasserais vite.
00:29:30Ah, non, pas du tout.
00:29:31On ne se laisse jamais de se remplir le ventre.
00:29:33Sauf s'ils sont des oeuf pochés.
00:29:34Qu'est-ce que tu as contre les oeuf pochés ?
00:29:36J'ai écrit à Max et à Michael pour savoir...
00:29:38Même Ted, il n'en mange pas.
00:29:39Je suis sûre du contraire.
00:29:40Il ne s'abaisserait pas à ça.
00:29:42Ted ne se prend pas pour un autre.
00:29:44C'est pour ça qu'il leur laisse les oeuf pochés.
00:29:46Hé, fais attention, tu vas la croiser.
00:29:47Oh, lève tes grosses pattes, ça suffit.
00:29:49Tu crois que Ted viendra l'essayer avec nous ?
00:29:51Il suffit de lui demander.
00:29:53J'aimerais mieux que ce soit toi qui lui demande.
00:29:55On irait tous ensemble.
00:29:56Tu verrais comme Ted, il en connaît des choses.
00:29:59Oui, c'est tout sur les gangsters,
00:30:00les voleurs et des trucs comme ça.
00:30:02Où il a appris ça ?
00:30:03Dans les livres.
00:30:04Il dit que les gangsters sont moins effrayants qu'on ne le croit.
00:30:07Il y en a qui ont l'air de gens ordinaires
00:30:08comme toi, moi ou M. Verloc.
00:30:10Il a sûrement raison.
00:30:11Parce que si tous les gangsters avaient l'air de ce qu'ils sont,
00:30:14la police leur tomberait dessus.
00:30:15Pas vrai ?
00:30:20Vendredi.
00:30:24Une corbeille.
00:30:26Merci pour pas.
00:30:29M. Verloc est là.
00:30:30Vous aviez rendez-vous ?
00:30:32Oui.
00:30:32Vous êtes déjà venu ?
00:30:33Oui, je m'y retrouve.
00:30:35Jack, laissez passer.
00:30:36Merci.
00:30:44M. Verloc m'a demandé de passer le voir.
00:30:47Vous êtes déjà venu ?
00:30:48Non.
00:30:48L'escalier au fond de la salle.
00:30:50Jack, laissez passer.
00:30:51Merci.
00:30:56M. Verloc m'a demandé de passer.
00:30:56Ted, servez, madame.
00:30:57Vous mettrez celle-ci avec.
00:30:59Une île de Golden, s'il vous plaît.
00:31:00Je vais devoir m'absenter bientôt.
00:31:03Je ne pense plus vous apportumer davantage à partir de ce soir.
00:31:10Merci.
00:31:31Je suis contente que vous ayez retrouvé ce document capital.
00:31:40Je vais le brûler avec le reste.
00:31:42Oh, si vous permettez.
00:31:43C'est gentil, merci.
00:31:46Et voilà, vous n'avez plus rien à craindre maintenant.
00:31:54C'est gentil, c'est gentil, c'est gentil, c'est gentil.
00:32:13Qu'est-ce que ça se passe ?
00:32:15Oh, mais quoi est-ce que vous avez dit ?
00:32:17Faut y répéter, je ne l'ai pas bien grouper.
00:32:20Au secours !
00:32:21Salut Ted, où vous allez ?
00:32:22Dira à moi, M. Verloc.
00:32:23Il ne vous répondra pas parler au parleur.
00:32:25C'est ce qu'il y a là-dedans ?
00:32:26Avec l'écran, oui, rien de passionnant.
00:32:28C'est mon docteur.
00:32:30Ah, c'est ça.
00:32:32Non, mais t'es crié, on ne s'entend plus.
00:32:34À quoi correspond cette fenêtre ?
00:32:36C'est le vasistesse du living room,
00:32:38mais je lui ai mis un bout de bois pour qu'il ne tombe plus.
00:32:40On va voir si M. V croit au fantôme.
00:32:44On se reverra.
00:32:45Mais où va-t-il ?
00:32:46Mais je ne comprends pas ce qu'il y a bien fait en tombe.
00:32:48Non, arrête de m'appeler comme ça.
00:32:50Mais je suis ton neveu ?
00:32:52C'est pas une raison.
00:32:53Allez, pousse-toi de là.
00:32:55Je vais m'en occuper.
00:32:56Ah bon ?
00:32:58Tu seras toujours aussi bête.
00:32:59T'as pas le droit de me parler comme ça.
00:33:01J'ai tous les droits.
00:33:02Mais pourquoi ?
00:33:03Est-ce que je suis ton nom ?
00:33:05C'est normal.
00:33:06Tout travail doit être rémunéré selon sa valeur, n'est-ce pas, Max ?
00:33:10Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénients.
00:33:12Au contraire.
00:33:13En tout cas, je te rappellerai demain, disons vers 11h.
00:33:16J'aurais déjà vu comment...
00:33:18Sacré Max, comme je te connais.
00:33:20Tu feras ça sur une jambe.
00:33:24Il faut dire aussi que...
00:33:25Si Arsenal perd contre Birmingham samedi prochain,
00:33:28ça risque de me mettre de mauvaise humeur.
00:33:31Arsenal ?
00:33:31Je te suis pas.
00:33:33C'est pas nouveau.
00:33:33T'as toujours hésité à me suivre sur ce coup.
00:33:35Mais si les bleus battent les blancs,
00:33:37ça fera une grosse cote.
00:33:39J'ai mis 20 livres dans le commerce.
00:33:41Ça veut dire que si Arsenal bat Birmingham,
00:33:44ça va me rapporter.
00:33:49Mais, je le connais.
00:33:50Qu'est-ce que vous faites là ?
00:33:52Qui c'est ?
00:33:52Il travaille chez le marchand de légumes à côté,
00:33:54mais je ne vois pas...
00:33:55Excusez-moi, M. Verloc.
00:33:56C'est parce que je voulais lui montrer l'écran
00:33:57et les haut-parleurs à Ted.
00:33:59Je pensais pas mal faire.
00:34:00Pas trop de bobos.
00:34:02J'ai réagi à l'instinct.
00:34:03Des fois, ça me joue des tours.
00:34:04Bon, M. Verloc.
00:34:05J'espère que vous ne m'en voudrez pas.
00:34:07Vous permettez que je retourne à l'ombre de mon pommier ?
00:34:10Décidément.
00:34:10Ouais.
00:34:14Bonsoir, tout le monde.
00:34:16Bonsoir.
00:34:18C'est le sergent détective
00:34:19Theodore Spencer de Scotland Yard.
00:34:22Qu'est-ce qu'il cherche ?
00:34:23Il court après l'un d'entre vous ?
00:34:24Tu nous affiches dedans.
00:34:25Comment tu sais que c'est un policier ?
00:34:27Pas du tout, voyons.
00:34:27Je vous répète, il travaille à côté de chez nous.
00:34:29Tu parles.
00:34:29Il m'a arrêté.
00:34:30Il m'a fait prendre six mois de cabane.
00:34:31Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:34:32Article 1 pour ton boulot.
00:34:34Salut.
00:34:34Fini.
00:34:35Il faut vite se débiner de ce quartier.
00:34:36Et se disperser.
00:34:37Tu connais pas notre adresse.
00:34:38Si jamais il repasse te voir,
00:34:40dis-lui n'importe quoi.
00:34:41Qu'on est au Brésil.
00:35:15Tu sais, hier, chez Simpsons,
00:35:17quand tu as déjeuné avec cet individu,
00:35:19c'est de Ted que vous parlez ?
00:35:21J'aimerais savoir ce qu'il t'a raconté.
00:35:23Est-ce qu'il t'a posé des questions
00:35:24sur notre vie privée ?
00:35:26Réponds-moi.
00:35:27Rien de particulier, pourquoi ?
00:35:29Parce qu'il est sergent détective
00:35:30à Scotland Yard.
00:35:32Voilà pourquoi.
00:35:33Et parce qu'il nous espionne,
00:35:34surtout moi,
00:35:35en servant de toi.
00:35:36Mais il n'y a pas de raison
00:35:37pourquoi il nous surveillerait.
00:35:39C'est ce que je me demande.
00:35:41Ça a probablement quelque chose
00:35:42à voir avec les types
00:35:43qui étaient là.
00:35:44Mais vous parliez de vous,
00:35:45surtout.
00:35:47Non, je parlais de...
00:35:49du cinéma, je sais pas...
00:35:51Mais enfin,
00:35:51s'il a quelque chose
00:35:52contre vos amis,
00:35:53pourquoi ne s'est-il pas
00:35:53adressé à vous ?
00:35:54Vous auriez pu lui être utile.
00:35:56Je vais dire un mot
00:35:56au sergent détective Ted.
00:35:58Non, non, pas la peine.
00:35:59Je vais lui parler moi-même.
00:36:08Allez voir à la réserve.
00:36:09Viens, patron.
00:36:16Où est Ted ?
00:36:18Il n'est plus là.
00:36:20Il est retourné à Scotland Yard.
00:36:22Il n'est vrai, monsieur Verlock.
00:36:23J'avais quelques réticences,
00:36:25mais je ne pouvais pas
00:36:25m'opposer à une demande officielle.
00:36:28Mais pourquoi ?
00:36:28Il n'y a pas de raison.
00:36:30Ils vous ont dit
00:36:30ce qu'il n'est pas occupé ?
00:36:31Ils ne se sont pas confiés à moi.
00:36:33C'est peut-être parce que
00:36:34vous avez projeté
00:36:35des films pas très catholiques.
00:36:36Peut-être même
00:36:37un peu trop souvent.
00:36:53Vous l'avez vu ?
00:37:13Samedi, Londres ne doit pas rire.
00:37:23Parade du Lord Mayor.
00:37:29J'ai déjà appelé six fois depuis ce matin.
00:37:31Il faut que je parle au plus vite.
00:37:32Il doit y avoir moyen
00:37:33de les joindre quelque part.
00:37:34Non.
00:37:35Je regrette.
00:37:36Mais maintenant, je ne peux plus.
00:37:37Il est parti livrer une commande.
00:37:39Bon, très bien.
00:37:41Je vous remercie.
00:37:45Un vieux monsieur vient d'apporter ça.
00:37:47Il doit y avoir une erreur.
00:37:48Non, non, pas du tout.
00:37:49Je sais ce que c'est.
00:37:50J'ai acheté un couple
00:37:51de canaries pour Steve
00:37:52et je téléphonais justement pour ça.
00:37:54Vous êtes très bon pour cet enfant.
00:37:57Pas pour toi ?
00:37:59Si vous l'êtes pour lui,
00:38:00vous l'êtes pour moi,
00:38:01vous le savez.
00:38:02Oui, je sais.
00:38:03D'où vous est venue cette idée ?
00:38:06Un ami m'a conseillé ce cadeau.
00:38:08Je te laisse le choix de l'appeler.
00:38:39N'oubliez pas
00:38:40que les oiseaux
00:38:41chanteront à 13h45.
00:38:42C'est un ami m'a conseillé.
00:38:48Stevie ?
00:38:50Qu'est-ce que tu as encore prouvé ?
00:38:56Il y a une belle surprise qui t'attend.
00:38:57Ah oui, quoi ?
00:38:58Va voir toi-même.
00:39:06Il n'y avait personne à l'entrée.
00:39:07Pardonnez-moi cette odieuse intrusion.
00:39:09Ça nous arrive souvent.
00:39:11Nous n'avons pas prévu
00:39:12de séance aussi matinale.
00:39:13N'avrez, Madame Verloc,
00:39:14mais je suis ici pour le travail.
00:39:17Le même qu'hier au soir ?
00:39:20Je peux vous assurer
00:39:21que ce n'est pas dirigé contre vous.
00:39:22Voyez-vous,
00:39:24vous vous êtes bien moquée de nous
00:39:25quand je pense que vous vous disiez
00:39:27l'ami de Stevie.
00:39:28C'était contre mon gré.
00:39:29Alors pourquoi avez-
00:39:30C'était moi.
00:39:30J'ai demandé d'être démis
00:39:31de l'affaire ce matin.
00:39:33Vous devinez pourquoi ?
00:39:35Mais ce n'est pas si facile.
00:39:37Je suis obligé de faire
00:39:38ce qu'on m'ordonne.
00:39:38Et que vous a-t-on ordonné ?
00:39:40Si c'est pour les messieurs
00:39:41qui sont venus hier soir,
00:39:42mon mari n'a rien à y voir.
00:39:43Mettez-vous-le dans la tête.
00:39:45Je suppose que leur passage
00:39:47avait un rapport avec le cinéma.
00:39:48Là est la question.
00:39:49Vous ignorez en quoi
00:39:50consistent leurs affaires.
00:39:51Que ce soit ce que ça voudra,
00:39:52je suis sûre que mon mari
00:39:52n'a rien fait de mal.
00:39:54Puissiez-vous avoir raison.
00:39:56Pourquoi le dites-vous
00:39:57sur ce ton-là ?
00:39:58Parce que nous pensons
00:39:59qu'il est mêlé
00:39:59à quelque chose
00:40:00touchant de près au sabotage.
00:40:02Sabotage ?
00:40:02La panne de courant.
00:40:03Vous vous en rappelez ?
00:40:05Mon mari n'a rien à voir
00:40:06avec cette histoire
00:40:07de sabotage.
00:40:08Il a affirmé
00:40:09qu'il n'était pas sorti
00:40:10ce soir-là.
00:40:12Et heureusement faux.
00:40:13Je l'ai vu moi-même
00:40:14revenir de je ne sais où.
00:40:16Vous vous êtes trompée.
00:40:18Vous ne me facilitez pas
00:40:19la tâche,
00:40:20Madame Verloc.
00:40:21Je vais être obligé
00:40:22de vous demander
00:40:22des détails
00:40:23sur ces trois hommes,
00:40:24entre autres.
00:40:25Mais je vous l'ai dit
00:40:26l'autrefois,
00:40:26il n'y a pas plus inoffensif
00:40:27que lui au monde.
00:40:28Il ne ferait jamais
00:40:29mais quoi que ce soit.
00:40:36Ces hommes sont arrivés
00:40:37ensemble ou l'un après l'autre ?
00:40:41Seriez-vous en mesure
00:40:41de reconnaître l'un d'eux ?
00:40:42Non.
00:40:44Vous n'en auriez pas
00:40:45rencontré un auparavant ?
00:40:46Je suis sûre que non.
00:40:48Des signes particuliers ?
00:41:14Je suis sûre que non.
00:41:41Stevie ?
00:41:50Ils sont beaux comme tout.
00:41:52Lequel est la fille ?
00:41:53Il faudra attendre
00:41:54que l'un des deux
00:41:55ponde un oeuf pour savoir.
00:41:56Ça ferait du bruit
00:41:57si le garçon nous pondait
00:41:58un oeuf,
00:41:58un de ses quatre.
00:41:59On sera interviewés ?
00:42:00Sûrement.
00:42:02Mais j'y pense.
00:42:03Est-ce que tu es allé
00:42:03porter le court-métrage
00:42:04au Canterbury ?
00:42:05Non, pas encore.
00:42:06J'irai demain.
00:42:07C'est pas très pressé,
00:42:08je sais.
00:42:08Mais je préférais
00:42:09que tu ailles aujourd'hui.
00:42:11Oui,
00:42:12j'aurais une autre course
00:42:13un peu plus urgente
00:42:13à te faire faire.
00:42:14Aller acheter un chat
00:42:15pour tenir compagnie
00:42:16à tes oiseaux.
00:42:17Sûrement pas.
00:42:17Non, je disais ça
00:42:18pour rire,
00:42:19tu sais bien.
00:42:19Non, il y a le...
00:42:20Tu sais,
00:42:21la barrette du projecteur
00:42:22qui avait été tordue.
00:42:24Harris,
00:42:25le gars de Watford,
00:42:26il a dit qu'il pouvait
00:42:26la réparer pour peu de choses.
00:42:28Mais ça lui faisait loin
00:42:29pour venir la chercher.
00:42:30Alors lui et moi,
00:42:30on a convenu d'un truc,
00:42:31tu laisseras la pièce
00:42:32à la consigne
00:42:32de Piccadilly Circus.
00:42:34Et Harris passera
00:42:35la prendre à une heure et demie.
00:42:36Mais il pourra pas
00:42:37s'entiquer.
00:42:39Oh, excellente remarque.
00:42:40Tu n'auras qu'à le confier
00:42:41à l'employé.
00:42:42Harris le connaît,
00:42:43on l'a déjà fait plusieurs fois.
00:42:46Vaudrait mieux
00:42:47y aller tout de suite.
00:42:48Bah, j'ai tout le temps.
00:42:49L'ennui,
00:42:50c'est qu'il te faut
00:42:50y aller à pied.
00:42:51À pied ?
00:42:52Pourquoi ?
00:42:53Le transport de films
00:42:54dans les véhicules publics
00:42:55est interdit par le préfet.
00:42:56Ah oui,
00:42:57je n'y pensais plus.
00:42:59Je ne crois pas utile
00:43:00de dire à ta sœur
00:43:00que tu t'aventures
00:43:01à Piccadilly.
00:43:02Et tu sais comment elle est.
00:43:03Elle a toujours peur
00:43:04que tu te fasses écraser
00:43:05par un chauffard.
00:43:06Ne vous en faites pas.
00:43:08Face,
00:43:08je me lave les mains.
00:43:09Pile, non.
00:43:11Pile, j'ai gagné.
00:43:30Pour l'amour du ciel,
00:43:31qu'est-ce que tu attends ?
00:43:36C'est pas d'une urgence extrême,
00:43:38mais faudrait pas que
00:43:39que Harris passe à une heure et demie
00:43:41et qu'il se casse le nez.
00:43:59Je vais livrer un court-métrage
00:44:02au Canterbury.
00:44:04Bartholomew,
00:44:05l'étrangleur,
00:44:05un titre qui promet.
00:44:06Tu as vu ce film ?
00:44:07Oui, 14 fois.
00:44:08Ça doit te faire de la peine
00:44:09de t'en séparer.
00:44:10Au revoir, Bartholomew.
00:44:11Salut.
00:44:12Attention à travers ça.
00:44:13Je suis assez grand
00:44:13pour me débrouiller tout seul.
00:44:15Steve,
00:44:16Monsieur Verloc est là ?
00:44:17Oui, c'est lui qui m'a envoyé.
00:44:26Je vais encore abuser
00:44:27de votre amabilité,
00:44:28Monsieur Verloc.
00:44:28C'est dans notre intérêt
00:44:29à tous les deux.
00:44:30Cela dit,
00:44:31je vais jouer carte sur table.
00:44:35J'ai besoin
00:44:36de votre collaboration
00:44:36et rien de plus.
00:44:39J'écoute.
00:44:40J'aimerais que vous me parliez
00:44:41des trois hommes
00:44:42de l'autre soir
00:44:43quand je suis apparu
00:44:44comme un diable.
00:44:45On m'a chargé
00:44:46de recueillir des renseignements
00:44:47sur ces personnes
00:44:47et nous vous souhaitons
00:44:48nous serions très reconnaissants
00:44:49de nous en dire plus.
00:44:50Je suis entièrement
00:44:51à votre disposition.
00:44:53Commençons par vous,
00:44:54Monsieur Verloc.
00:44:55En quelle année
00:44:55avez-vous immigré
00:44:56dans ce pays ?
00:44:57On vous s'est raboté
00:44:57quelque chose à boire ?
00:44:58Pas dans le service.
00:45:01Attendez que j'ai réfléchi,
00:45:02c'était un...
00:45:03Il serait peut-être préférable
00:45:04de coucher ça sur papier.
00:45:05Simple formalité.
00:45:07Auriez-vous de quoi écrire ?
00:45:08Vous connaissez l'administration.
00:45:09Je sous-signé
00:45:10Carl Anton Verloc.
00:45:12C'est quelqu'un qui aime les bachos.
00:45:14Je suis de vous, Madame.
00:45:15Vous allez vous regarder.
00:45:16Je suis de vous, Madame.
00:45:17Je suis de vous, Madame.
00:45:17Monsieur, il s'adopne.
00:45:21Mesdames et messieurs,
00:45:22je vous pose la question.
00:45:23Qu'est-ce qui fait
00:45:24tomber les dents ?
00:45:25Un bon coup de poids
00:45:26à la mâchoire.
00:45:28Plus encore,
00:45:29la carie.
00:45:29Processus inévitable
00:45:30chez l'homme
00:45:31comme chez les animaux.
00:45:32Mais nous,
00:45:33on peut arrêter la carie
00:45:34instantanément.
00:45:35Et qui est capable
00:45:35de l'arrêter ?
00:45:36Un agent.
00:45:37Oui, un agent.
00:45:38Mais pas n'importe quel agent,
00:45:39cher monsieur.
00:45:40Un agent anti-pourrissement,
00:45:41comme on dit
00:45:42dans les laboratoires spécialisés.
00:45:43Justement,
00:45:44j'ai là
00:45:44un tube
00:45:45de cette remarquable préparation
00:45:47salve aux dents
00:45:48directement à portée de France.
00:45:50Et je leur dis bravo
00:45:51car ça,
00:45:52c'est de l'entente cordiale.
00:45:53Six pence,
00:45:54les quatre tubes
00:45:54et un shilling
00:45:55pour le grand tube
00:45:56qui contient environ
00:45:57quatre fois plus de produits.
00:45:58Permettez-moi de vous faire
00:45:59une démonstration.
00:46:00Quelqu'un veut-il...
00:46:01Ah !
00:46:02Je suis sûr et certain
00:46:03que ce charmant garçon
00:46:04va se faire un plaisir
00:46:05de t'anticiper.
00:46:05Excusez-moi,
00:46:06moi je...
00:46:06Allez,
00:46:06allez,
00:46:07allez,
00:46:07amenez-le-moi d'ici.
00:46:09Assieds-toi confortablement.
00:46:10Mais je dois aller...
00:46:11Attends,
00:46:11je te débarrasse
00:46:12de tes petits fours.
00:46:13Donne...
00:46:13C'est pas les petits fours,
00:46:14je vous dis.
00:46:15Assieds-toi,
00:46:15c'est pas la peine
00:46:16que j'ai l'air,
00:46:16mais bon,
00:46:17allons-y.
00:46:18On prend le tube
00:46:18dans la main gauche
00:46:19pour les droitiers,
00:46:20j'entends,
00:46:21et on dévise le bouchon
00:46:22de l'autre main
00:46:22comme ceci.
00:46:23On prend ensuite
00:46:31entre vous et moi
00:46:32que les dents
00:46:32de ce charmant garçon
00:46:33ne sont pas très très...
00:46:34Je ne sais pas,
00:46:35mais je...
00:46:35C'est les dents sales,
00:46:36je dis qu'on les ouvre
00:46:36un peu plus.
00:46:37Voilà,
00:46:37je ne vous ferai pas
00:46:38la pronte de vous expliquer
00:46:39comment on se sert
00:46:39d'une brosse à dents
00:46:40mais avec un dentifrice
00:46:41antinère,
00:46:41qu'arrive-t-il ?
00:46:42Eh bien,
00:46:43il enlève l'émail des dents
00:46:44parce qu'il est trop abrasif
00:46:45ou il n'enlève rien
00:46:46et on se demande
00:46:47à quoi il sert.
00:46:48Avec ça,
00:46:49le beau dents,
00:46:50nous avons le parfait équilibre,
00:46:51c'est-à-dire
00:46:51ni trop fort,
00:46:52ni trop faible.
00:47:01Je parle de la mauvaise à l'aise.
00:47:03D'ailleurs...
00:47:03Appelez ça comme vous voudrez.
00:47:05Bon, alors,
00:47:05je n'ai pas tout à fait terminé.
00:47:07Tiens, mon garçon,
00:47:08reste-toi la bouche.
00:47:09Cela dit,
00:47:10mesdames et messieurs,
00:47:11vous avez dû remarquer
00:47:12que j'ai quelque peu
00:47:12décoiffé ce charmant garçon
00:47:14mais ça va être facile
00:47:15comme tu devrais parer
00:47:16des dégâts
00:47:16et grâce à quoi
00:47:17à ma bouteille de coiffe
00:47:19coiffe-mette,
00:47:20toujours un produit français,
00:47:21vendu seulement un chéline,
00:47:22le petit modèle
00:47:23et je laisse le grand
00:47:24à 18 pence.
00:47:25Permettez-moi
00:47:25de vous faire une démonstration.
00:47:27Vous imbibez les cheveux
00:47:28comme ceci
00:47:28et vous frottez énergiquement.
00:47:30Je vous le garantis,
00:47:32vos cheveux
00:47:32tiendront en place
00:47:33même par tord
00:47:34de grand vent
00:47:34à Brighton.
00:47:35Et voilà,
00:47:36je l'homme beau
00:47:37comme un dieu,
00:47:38comme ma mère disait.
00:47:39Sauve-toi vite
00:47:40avant qu'elle te fasse payer,
00:47:41madame et madame et messieurs.
00:47:54N'oubliez pas
00:47:55que les oiseaux
00:47:56chanteront à 13h45.
00:48:05de la maison.
00:48:06Je ne sais pas pourquoi elle est allée où, c'est ?
00:48:13Écoutez-moi aussi, je te vois !
00:48:20Hé, de où tu vas toi ? Retourne à ta place et rembourse-t-il !
00:48:29Dépêche-toi !
00:48:32Cette regard, culpe de mort !
00:48:34Et grimper où ?
00:48:35C'est pareil !
00:48:44Faut savoir ce que tu veux !
00:49:06C'est pareil !
00:49:08C'est pareil !
00:49:10Pouspilat, c'est pareil !
00:49:12C'est pareil !
00:49:31Paz !
00:49:41C'est parti !
00:50:17Suivez-moi, il y a trop de monde ici.
00:50:35Pourquoi est-ce qu'on se rappique à Daily Circus pour une heure et demie ?
00:50:37Oui, une heure et demie du matin.
00:50:39J'espère que ta fiancée t'attendra.
00:50:41Interdit dans les véhicules publics, mon gars.
00:50:43C'est des films, tout ça ?
00:50:44Oui.
00:50:45Matière inflammable. Descends de là et rapidement.
00:50:46Quelqu'un doit passer, prendre le paquet.
00:50:48Ça risque rien si je le laisse en bas.
00:50:51Oh, Bartholomew, l'étrangleur.
00:50:52Au cas où tu serais Bartholomew, vaut mieux que je sois gentil.
00:50:55Monte, mais à condition de ne pas fumer, t'asseoir un peu à l'écart.
00:50:57Merci, monsieur.
00:51:27Monte, mais à condition de ne pas fumer, t'asseoir un peu à l'écart.
00:51:43Merci, monsieur.
00:51:48Merci, monsieur.
00:52:08Merci, monsieur.
00:52:10Merci, monsieur.
00:52:37Merci, monsieur.
00:53:03Bon, là, ça s'est bien terminé pour tout le monde.
00:53:06Je peux vous offrir un petit quelque chose ou...
00:53:08Non, merci.
00:53:15Entrez.
00:53:17Excusez-moi, il faut absolument que vous rappeliez Whitehall.
00:53:21Oui, vous permettez.
00:53:32Passez-moi le superintendant, je vous prie.
00:53:37Spencer, l'appareil.
00:53:49Un autobus presque complet a fait explosion en plein West End.
00:53:51Mon Dieu, quelle horreur.
00:53:53Ça s'est produit quand exactement ?
00:53:55Pourquoi cette question ?
00:53:57Pourquoi ?
00:53:58Eh bien, parce que je peux difficilement être à deux endroits à la fois, non ?
00:54:02Difficilement.
00:54:07Je reviendrai sans doute vous voir.
00:54:09?
00:54:37Sous-tit.词
00:54:44Je peux faire quelque chose ?
00:54:46Je m'étonnerai.
00:54:47Curieuse façon de me répondre.
00:54:49Qu'est-ce que vous tenez à la main ?
00:54:53Bartholomew, je ne sais quoi.
00:54:54Il y avait un film là-dedans.
00:54:57Je crois que Verlock n'était pas sorti d'un matin.
00:54:59C'est exact.
00:55:00Il faudrait mieux repasser voir s'il ne s'agit pas d'un film à eux.
00:55:02Vous m'avez demandé, monsieur.
00:55:03Réfilez à Loiselle Rieningset, je vous attends là-bas.
00:55:05Bien, monsieur.
00:55:05Vous surveillez le plus discrètement possible.
00:55:07À vos ordres.
00:55:07Allez-y, Spencer.
00:55:13C'est une pièce à conviction, monsieur Spencer.
00:55:17Bartholomew, l'étrangleur.
00:55:18Il y avait un film dans ce truc-là ?
00:55:22Non.
00:55:23Les sardines.
00:55:33Bombe en plein Londres.
00:55:35Dernière nouvelle.
00:55:35Bombe en plein Londres.
00:55:36Dernière nouvelle.
00:55:40Bonne nouvelle.
00:55:40Ne vous inquiétez pas.
00:55:41Steve était en l'air comme tous les enfants, mais il se débrouille très bien.
00:55:44Bonne nouvelle.
00:55:46Bonne nouvelle.
00:55:47Bonne nouvelle.
00:55:49Dernière nouvelle.
00:55:50Bonne nouvelle.
00:55:50Bonne nouvelle.
00:55:51Dernière nouvelle.
00:55:52Bonne nouvelle.
00:55:57Bonne nouvelle.
00:56:01Bartolomeu l'étrangleur, indice relié à la catastrophe de l'autobus.
00:56:15Écartez-vous ! Écartez-vous ! Laissez-la respirer !
00:56:28Je veux, monsieur Verloc. Je veux voir, monsieur Verloc.
00:56:35Je ne voulais pas causer le moindre tort à ce pauvre gamin.
00:56:41Raymond, il faut surtout penser au lendemain.
00:56:44Tu vas avoir besoin de toute ta tête, s'il s'achante contre moi.
00:56:50Réponds, t'es muette.
00:56:56Soit raisonnable, ça aurait été bien pire si...
00:57:00Si ça avait été moi.
00:57:07Quand je pense à cette pourriture à l'aquarium.
00:57:12Cynique, jouisseur, bestial, moqueur, mais dans le fond aussi bête que...
00:57:17Tu ne savais pas, c'est vrai.
00:57:20Je ne suis pas homme à...
00:57:22Inquiéter une femme qui est...
00:57:25Attachée à moi.
00:57:27Tu n'avais pas à savoir.
00:57:40Il va bien falloir que tu prennes le dessus, ma fille.
00:57:43Ce qui est fait, est fait. Personne n'est...
00:57:51Va te coucher maintenant.
00:57:54Pleure un bon coup, ça te fera du bien.
00:57:58Je sais ce que tu ressens, enfin...
00:58:01Tu crois que ça ne me touche pas moi aussi ?
00:58:03Tu crois que j'ai prévu qu'il meure dans l'explosion ?
00:58:07Non.
00:58:08Mais si tu veux savoir, c'est ton copain Ted, l'épicier de Scotland Yard, qui est responsable.
00:58:12Prends temps à lui.
00:58:13J'aurais porté le paquet moi-même, mais il rôdait partout, toujours en train de mes pieds.
00:58:17J'étais bloqué chez moi.
00:58:30Hélas, le mal est fait.
00:58:32Pensons à notre avenir.
00:58:34Pourquoi pas ?
00:58:36J'en sais rien.
00:58:37On pourrait peut-être avoir...
00:58:40Un vrai enfant à nous.
00:59:06Un vrai enfant à nous.
00:59:21Un vrai enfant à nous.
00:59:24Un peu de l'enfant.
00:59:25Un peu de l'enfant, un peu de l'enfant.
00:59:54Le couvert est déjà sur la table.
00:59:55Steven n'est pas encore entré, mais vous pourrez lui réchauffer.
00:59:58Il faut que je rentre soigner mon âme.
01:00:25Je vois que tu as repris du poil de la bête.
01:00:27Ça vaut beaucoup mieux comme ça.
01:00:38C'est pas cuit vert.
01:00:40Comment ça se fait que cette femme n'est pas fichue des cuirs verts.
01:00:43Elle est chez nous depuis assez longtemps pour savoir que j'aime pas les légumes qui ont une sale couleur.
01:01:11Toute réflexion faite, je ne prendrai pas de fou.
01:01:13Il n'y a pas des oeuvres qui distribueront.
01:01:15Il n'y a pas de fou.
01:01:17Il n'y a pas de fou.
01:01:19Il n'y a pas de fou.
01:01:45Il n'y a pas de fou.
01:01:48Il n'y a pas de fou.
01:01:49Il n'y a pas de fou.
01:01:50Il n'y a pas de fou.
01:01:51Il n'y a pas de fou.
01:01:53Il n'y a pas de fou.
01:02:21Il n'y a pas de fou.
01:03:06Il n'y a pas de fou.
01:03:15Il n'y a pas de fou.
01:03:16Il n'y a pas de fou.
01:03:42Il n'y a pas de fou.
01:03:56Vous savez ?
01:03:57Oui.
01:03:59Je compatis à votre douleur.
01:04:02Que vous dire d'autre ?
01:04:06Vous savez pourquoi je suis là ?
01:04:08Oui.
01:04:09Je dois l'arrêter.
01:04:12Oui.
01:04:13J'essaierai de faire ce que je peux pour lui.
01:04:15Mais c'est surtout pour vous que je le ferai.
01:04:18Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n'hésitez pas.
01:04:21C'est très aimable à vous.
01:04:23Mais vous ne pouvez plus rien faire pour nous.
01:04:25Tout n'est pas aussi noir que ça.
01:04:27Les preuves sont accablantes, mais personne ne vous inquiètera à vous.
01:04:35Je sais que le moment est plutôt mal choisi.
01:04:38Et que je ferai sans doute mieux de me taire.
01:04:41Mais avant d'emmener votre mari, j'aimerais vous assurer que ce que vous subissez me touche énormément.
01:04:46Je ne voulais pas vous laisser voir mes sentiments, mais c'est fait.
01:05:20Je vais mettre mon manteau si nous devons y aller.
01:05:23Je suis remplie de frissons.
01:05:24Qu'est-ce qui est arrivé ? Expliquez-moi !
01:05:26Il a tué Stevie.
01:05:29J'ai chaud maintenant. Allons-y.
01:05:31Où ça ?
01:05:32À la police. Où voulez-vous ?
01:05:33Non, attendez une petite minute.
01:05:45Malcourt escalier à droite.
01:05:49Mais le Père, repentez-vous. C'est bien pour l'heure du jugement dernier.
01:05:52Et malheur à ceux qui n'ont pas cru.
01:05:54Il est encore temps de demander la miséricorde divine, car Dieu est bonté.
01:06:24Je vous affirme que ce n'est pas la solution.
01:06:25Il n'y en a pas d'autre.
01:06:27C'est un accident. Vous n'êtes pas coupable.
01:06:29Vous avez fait le travail du bourreau avant-terme.
01:06:31Je vous en prie. Tout est perdu.
01:06:32Je suis seul à connaître les faits avec précision.
01:06:34Pas un juge ne vous accordera le bénéfice du doute.
01:06:35Ils feront ce qu'ils voudront de moi.
01:06:37Voudriez-vous me faire croire que la vie ne vaut pas d'être vécue ?
01:06:40Regardez-moi.
01:06:43Oh, Ted !
01:06:45Personne ne pourra se mettre en travers de votre route.
01:06:47Ça ne nous mènera nulle part. Vous gâcherez votre réputation.
01:06:50Ça, c'est le dernier de mes soucis.
01:06:51On est samedi soir. Pas besoin de passeport pour le continent si on prend un billet de week-end.
01:06:55Le train part à 9h15.
01:06:57Quelqu'un doit-il venir chez vous ? Madame Jones, des amis ?
01:07:00Madame Jones ne reprend son service que demain à 8h.
01:07:03À 8h ? Et vous disiez que tout était perdu.
01:07:05Ça nous laisse 12h devant nous avant qu'on découvre le corps.
01:07:08Ça suffit comme ça. Je ne veux pas entendre un mot de plus.
01:07:10Qui va filer à ceci mes mains et ramener cette cage à oiseaux avant qu'elle tombe entre les mains
01:07:14de la police ?
01:07:14Faut être complètement malade pour inventer ça.
01:07:17Une bombe dans une cage maintenant.
01:07:18Mais mon ange, je n'ai trouvé que ça.
01:07:19Prends ta canne et ton chapeau et ramène-moi ces oiseaux.
01:07:21Mais pense un peu aux énormes risques.
01:07:23Risques ? Pour qui ? Toi ?
01:07:24Et la petite Marie et moi ?
01:07:26Ne risquons-nous pas notre vie depuis des mois ?
01:07:28Dépêche-toi, le taxi t'attend.
01:07:30Et ne rentre pas à Bredouille.
01:07:32Aux bijoux cinéma plein de torpodes.
01:07:46Jim, suivez ce taxi.
01:07:52Branchez-nous sur le central.
01:07:53C'est beau le progrès.
01:07:55Numéro d'appel ?
01:07:564296 W2.
01:07:58Prenez le message.
01:07:59Suspect sous surveillance. Quitte sa boutique. Stop.
01:08:03Semble se rendre bijoux cinéma dans taxi pris en filature. Stop.
01:08:07Attendons vos ordres.
01:08:13Réponse. Arrêtez suspect et Carl Verloc désarrivés au cinéma.
01:08:17Superintendant vous rejoint sur place.
01:08:20Ça va me lutter maintenant.
01:08:22Je crois que...
01:08:23Il ne faudra pas avoir les yeux rouges.
01:08:24Non, ça va passer.
01:08:26Venez.
01:08:30Même si ça finit mal.
01:08:45Repentez-vous, mes frères.
01:08:47Ce sera bientôt l'heure du jugement dernier.
01:08:49Dieu vous accordera sa visée du corps.
01:08:50Est-ce que M. Verloc est là ?
01:08:59Quoi encore ?
01:09:03Passons nos équipiers.
01:09:04Allons-y.
01:09:05Non, pas par là.
01:09:18Vous êtes de la police ?
01:09:19Pas le temps. J'ai d'autres problèmes, madame.
01:09:20Je suis Mme Verloc.
01:09:21Ah, où diable était-vous passé ?
01:09:23Il s'apprêtait à m'emmener au poste de police.
01:09:25Ah oui, je vois.
01:09:26Madame, c'est que vous devez l'interroger ?
01:09:27Oui, j'ai été mise au courant.
01:09:29J'ai une déclaration importante.
01:09:30Une déclaration ?
01:09:31Quel genre de dé...
01:09:32Vous n'avez qu'à passer au poste de police dans votre quartier.
01:09:34Madame Spencer, j'aimerais entendre madame.
01:09:36C'est un rapport avec votre mari ?
01:09:37Le suspect est entré dans la place.
01:09:38Très bien, j'arrive.
01:09:39Attendez-moi.
01:09:39Votre mari va sortir et nous verrons ça après.
01:09:41Ah mais non, je...
01:09:42Madame Verloc.
01:09:42Attendez-là, vous n'avez rien à craindre.
01:09:44Restez près de la voiture, Spencer.
01:09:46Combien d'hommes avez-vous au juste ?
01:09:47Il faut que je...
01:10:03M. Verloc ?
01:10:05M. Verloc ?
01:10:25C'est bon, grand-père.
01:10:26Ouvrez immédiatement.
01:10:27Ça vous invitera des embêtements.
01:10:29Si vous faites un pas, je fais sauter la baraque.
01:10:31Il doit y avoir une bonne...
01:10:33Faites évacuer le cinéma.
01:10:34Je vais m'occuper du grand-père.
01:10:35Non, je m'en charge.
01:10:36Non, je m'en charge.
01:10:36Vous êtes marié, mon vie.
01:10:37Mais en plus, de me dévouer, n'est-ce pas ?
01:10:40Allez-y, faites évacuer la salle.
01:10:48Il s'est enfermé.
01:10:49Il a une bombe.
01:10:49Enfin, apparemment.
01:10:50Une bombe ?
01:10:51Verloc est dans le coup ?
01:10:52Je l'ignore, mais il ne s'est pas manifesté.
01:11:20Mme Verloc, est-ce que votre mari est à l'intérieur ?
01:11:22Elle ne sait pas grand-chose.
01:11:23Ne vous en mêlez pas, Spencer.
01:11:25Oui, il est là-haut.
01:11:26Son complice a une bombe.
01:11:28Est-ce que votre mari aurait la force de maîtriser le force-conique ?
01:11:31Non.
01:11:31Vous êtes sûre ?
01:11:33Il est mort.
01:11:41Il est mort.
01:11:47Il ne s'est pas faux.
01:11:51Il est mort.
01:11:51Il l'a plié.
01:11:52Il est mort, là-haut !
01:11:57Il est mort.
01:11:59Tout le réel du bâtiment a explosé.
01:12:01Il ne reste plus rien.
01:12:01Dernes humaines ?
01:12:02On avait évacué les spectateurs.
01:12:03J'ose même pas imaginer.
01:12:06J'ai vu les horreurs de la guerre, mais là...
01:12:09Il en reste assez pour les identifier ?
01:12:11J'ai bien peur que non.
01:12:12Vous devez y avoir des secouristes quelque part. Allez vous faire soigner.
01:12:17Spencer.
01:12:21Occupez-vous un peu de Madame Verloc. Son mari est mort dans l'explosion.
01:12:24C'est le tribut à payer.
01:12:27Vous lui apprendrez la nouvelle.
01:12:29Nous lui poserons deux ou trois questions, mais autant que je sache, nous n'avons rien contre elle.
01:12:34Je vais le lui dire.
01:12:47Laissez passer.
01:12:49C'est surprenant. Cette fille serait-elle médium ?
01:12:52Elle a dit que Verloc était...
01:12:54Mort, sans doute. Il ne fallait pas être devin dans l'état humilité.
01:12:56Mais elle a dit bien avant que...
01:13:00Peut-être est-ce après.
01:13:03J'ai un trou de mémoire.
01:13:04...
01:13:09...
01:13:10Oh !
01:13:16...