00:02此物倒有几分意思,名为五粮液一件清心,但被珍藏在此玉盒中定是难得的好景。
00:10愿与诸位道友共饮此杯,凡人不凡,一件清心。
00:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:06I'll be back with you.
01:09Leave a name for the one.
01:11I stand for the one who dies.
01:15Emile.
01:17H0R.
01:17H0R.
01:18H0R0!
01:18H0R0!
01:19H0R0!
01:19H0R0!
01:20H0R0!
01:20H0R0!
01:20H0R0!
01:22H0R0!
01:23I can't remember your name.
01:34These九国盟的人也就罢了.
01:37You're these散修.
01:40Why are you
01:41going to get this湯浑水
01:46?難不成这里面有你相好的
01:49?也罢.
02:18多半是活不成了以后就给本上师做个世界吧也好体验一下我木兰黄沙部的双丘之马木兰狗贼你们就这点能耐吗养尊储優的天男人
02:30你要了解我木兰多少罢了去和你的同伴们做伴吧
02:44师弟
03:06报上名来黄蜂骨雷万鹤
03:30战场上只有战死的天男人我虽不是你的敌手但也愿以死明智刀是个有种的师姐小弟先走一步了那便辱你所愿吧师弟快走
03:47优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive优独播剧场——YoYo
03:57Television Series Exclusive
04:00石麻烦剧场——YoYo
04:01Television Series Exclusive练跑剧场——YoYo
04:26Television Series Exclusive
04:26Oh, that's so cool!
04:58告别平凡寻觅逆逍遥,不照耀,必成销,奈何人心难了,藏得着,无人笑,执念不曾动摇,让儿与我扎成徒劳,张中包,心中刀,邪魔都不阻导,孤身失恋热血伤,在一眼熟悉连着汗,在你前我都发现,
05:26战斗护天地为佳,当心相望于天涯,难道今生人长大,千般去运的造化,千万年丰富一场,这一路破空,苦难有千种,谁人懂,只求悠长才相逢,修炼城市中,愿朝万事空到目送,终究平凡不平凡,修炼城市中,
06:03就着屁股无万物平凡,修炼城市中,愿意向南达汽转,向南达汽转,新生人长大,千般去运的造化,千万年丰富一、美不平凡,修炼城市中,愿意向南达汽转,愿意向南达汽转,向南达汽转,当心相逢,修炼城市中,愿意向南达汽转,赵汽转,向南达汽转,愿意向南达汽转,向南达汽转,向南达汽转,向南达汽转
06:24,向南达汽转!
06:26The End
06:28The End
06:28The End
06:30The End
06:33The End
06:34The End
06:37The End
06:43It seems to be a good thing
06:47It is a good thing
06:48You're not a bad thing
06:50This is my
06:51The End
06:51The End
06:52The End
06:53The End
06:53The End
06:53The End
06:54The End
06:55No
06:55The End
07:16and those
07:17Other
07:17I'm leaving.
07:21It's been so long for a long time to come with this man.
07:25I'm going to take a look at him.
07:28I'm going to take a look at him.
07:52I don't know how much he is going to be able to fight against me.
07:55I'm not sure how much he is going to fight against me.
08:26驱灵数码,有点意思,就是施展的过程太长了,阁下还有什么神通,尽管使出来了,在下正想多领略一下木兰灵术的真正威力,
08:44阁下魔功了得,不知是魔道六宗每一位长老在此,魔道长老
08:55,阁下可真是高看在下了,若是阁下不打算过来的话,可就换在下出手了。神经虫!
09:29你们怎么也来天南了......可恶
09:31,这个就去告诉我,是可恶,
09:37Let's go!
09:40Let's go!
09:47Come on!
09:47Come on!
09:47I'm not going to be追!
09:48The enemy is a battle for the first time.
09:51The enemy is a battle for the last time.
09:53The enemy is a battle for the last time.
09:53It seems to be a battle for the last time.
09:56Let's go!
09:57We're going to be a battle for the last time.
10:33I can't believe it.
10:37At the time of the Hormung,
10:38I was still alive.
10:40He still hasn't been in love with me.
10:44It's Kahn.
10:50Is it?
10:53He is the one who was
10:55the one who was the one who was
10:56in the Hormung.
10:59I can't believe it.
11:03Thank you very much.
11:31韓前辈一金解元英,石伯车称呼,雷某可万万承担不起啊。
11:37既然如此,那你我便呼称一声道友吧。
11:41不堪当。
11:46此地终归不是说话的地方,还请诸位随韩某速速离开。
11:58这御风车乃是一位木兰法师所留,还请诸位上车一许。
12:23这飞车如此神速,想必那位木兰上师也是心疼不已啊。
12:26这飞车如此神速,想必那位木兰上师也是心疼不已啊。
12:28啊。
12:30嗯
12:31無妨
12:32師姐怎麼順口怎麼稱呼便是
12:34嗯
12:37那位上師被我打得神行崩潰
12:38僅以援英出逃
12:39現在
12:42多半正在苦苦尋找合適的局體奪赦
12:43一時半會兒
12:45怕是顧不得這車了
12:49啊
12:51話說師伯與師姐
12:53為何會現身在這封原國顯地
12:57說來話長
12:58當年魔道入侵
13:00以七派勢力潰敗而終
13:03靈獸山天雀堡投敵
13:07其餘五派也是各有傷亡
13:11南千治九國盟脫避存身
13:12我雖早已脫離黃蜂谷
13:15但也曾以散修之身
13:17要殺了不少魔道
13:19誤了些人
13:20於是到了戰士後期
13:22就不得不遠走他國了
13:26後來
13:28後來
13:28幸得一位掩月宗老友的照撫
13:32才能在這封原國尋得一處落腳之地
13:38如今
13:39木蘭人清洗
13:40封原國淪陷太半
13:43雷道友
13:44又為何會出現在此處
13:45韓道友
13:49黃蜂谷自搬離祖地以來
13:51欲罰群皇不監
13:52此次冒昧前來
13:54就是為了邀請師姐他們
13:56重回蜂谷
13:58沒想到遇到木蘭人
13:59若不是韓道友出手相救
14:03怕是真的南逃一死了呀
14:08如今那黃蜂谷
14:10正處於危急存亡的緊要關逃
14:14世界可否考慮重回黃蜂谷啊
14:14門內
14:16門內
14:17什麼條件都可以答應的呀
14:19雷師伯
14:19這麼多年
14:21你是知道的
14:22洪福師伯一旦決定的事情
14:24你就是再勸
14:26也勸不懂的
14:30雷師弟
14:31此次回去
14:32代我向師父他老人家問案
14:36我洪福自認不虧欠黃蜂谷什麼
14:39往後便各自安好吧
14:56那
14:57韓道友
15:02韓道友可願回歸黃蜂谷嗎
15:03以道友的修為和前置
15:05說不定
15:06靈狐老祖會將整個門派託付道友
15:09到那時候
15:10道友您就是黃蜂谷之主
15:11回歸黃蜂谷
15:17如今韓某已是天道蒙落雲宗太上長老
15:18自然是沒有這個意願了
15:23那
15:24前輩要不要回去看看
15:29當年在黃蜂谷
15:32與我相交最深的師長有三位
15:33引我入門的吳師叔
15:35白耀元的馬師伯
15:40還有師父李化元
15:42如今他們早已不在了
15:46連黃蜂谷的山門都換了
15:49就算回去
15:50又有什麼可看的呢
16:16但短兩百余年
16:19以偽靈根修煉至元英氣
16:21短短兩百余年
16:22短短兩百余年
16:22驚志之間
16:24機緣之深
16:25如今的天難
16:29怕是無出其右露
16:33可惜呀
16:37若不是當年老祖
16:44當真是妙仪
16:47妙仪
16:49妙仪
16:50Let's go.
17:28Let's go.
17:52Let's go.
18:28Let's go.
18:36Let's go.
18:52Let's go.
19:01Let's go.
19:24Let's go.
19:25Let's go.
20:02Let's go.
Comments