- 5 hours ago
(Doblado) Hazla perder el control en Español Drama Chino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:00:02No te hagas la virgen maldita sucia ponte de rodillas y chúpame la
00:00:11Padre él te vendió por 500 millones hace tres años crees que le importas un carajo
00:00:21Aquí no de al son te lo ruego por favor no lo hagas
00:00:26Callate maldita malagradecida
00:00:35Nadie te va a salvar esta noche agáchate chupamela ahora
00:00:43¿Dónde estás Elena? Tengo una emergencia cubre mi clínica
00:00:46Entendido mentor ya voy en camino
00:00:55Suéltame ahora mismo Delson mi mentor es tu padrino
00:00:58¿De verdad piensas desafiarlo?
00:01:00Lo dejaré pasar pero esta noche mejor prepárate para complacerme
00:01:05Lárgate de aquí
00:01:06Nothing
00:01:19¿Qué quieresbrarnos?
00:01:20¡Paincusar!
00:01:37BDS Amy. Buscar placer a través del dolor y la sumisión.
00:01:42¿Usted es la doctora?
00:01:43Sí. ¿Qué pasa aquí?
00:01:45Solo nos encargamos de una rata que nos espiaba. Los muertos no hablan, doctora Elena.
00:01:50Confío en que sabe mantener la boca cerrada.
00:01:53No se preocupe. Solo me importan mis pacientes.
00:02:10No tienes miedo, ¿eh?
00:02:20Hola, señor Silas. Soy Elena. ¿Podría describir qué es lo que le molesta?
00:02:27Interesante.
00:02:30Yo no puedo tener una erección.
00:02:38Bájese los pantanones, señor Silas. Es hora de la revisión.
00:02:47De acuerdo, Dratalena. ¿Cómo quiere que coopere?
00:02:51Señor Silas, es la primera vez que hago esta revisión. Puede que me tome algunos intentos. Si accidentalmente le causo
00:02:58algún dolor, por favor, dígamelo.
00:03:00¿Ah, sí? Entonces espero con ansias el tipo de dolor que me dará. Y apuesto a que... sus órdenes podrían
00:03:09ponerme duro.
00:03:15Bien. Empezaré con una revisión básica.
00:03:19Ajá. Graelena, ¿le gusta que sea rudo? ¿El control? ¿El dolor? ¿Ese tipo de cosas?
00:03:25No. No nos desviemos. No más preguntas personales. Los valores están bien. ¿Qué demonios causa esto?
00:03:32¿Sí? ¿Usted lo cree?
00:03:37Señor Silas, por favor, no se mueva.
00:03:40Sea más dura conmigo.
00:03:41Está interfiriendo con su tratamiento. Las manos quietas. Cállese.
00:03:47Dratalena, a mi cuerpo le gustan sus órdenes.
00:03:53Se le ven muy lindos esos tacones, Dratalena.
00:03:56No es parte de la revisión.
00:03:57Bueno, ¿y si intenta pisarme? Piénselo como una... prueba de erección.
00:04:02¡Esto es un hospital! ¡Basta de perversiones!
00:04:04Una doctora no discrimina. Si esto es lo único que funciona, ¿no es su deber intentarlo?
00:04:09Ok. Es la primera y última vez. Si no funciona, lo derivaré a psicología.
00:04:23Hagámoslo, Dratalena.
00:04:32¡Gracias!
00:04:34¡Gracias!
00:04:39¡Gracias!
00:04:57Disculpe, perdí el control.
00:05:00Según su recién reacción, muestra una fuerte reacción a los estímulos psicológicos que involucran control y órdenes.
00:05:07Lo he intentado con muchas personas, pero solo logro una erección con usted.
00:05:13Doraelena, usted es una dominante nata. ¿Lo sintió tan bien? Puede... dominarme un poco más.
00:05:21La sesión ha terminado. Por favor, retírese, señor Silas. Mi mentor se encargará de su caso desde ahora.
00:05:38Doraelena, es usted toda una profesional. Ansío volver a verla.
00:05:47¿Lo mató Silas? ¡Malditos inútiles! Envíen a alguien nuevo para que lo vigile. Debo encontrar su punto débil.
00:05:55Silas, el paciente de ayer. Así que el muerto era el espía de Delson. Son enemigos.
00:06:00Jeje. Ya llegué.
00:06:02Vaya, tan tarde. Qué bien que te tomas tu tiempo sin mí, ¿eh?
00:06:07Escucha.
00:06:08Más te vale hacerme gozar. Así no tendré fuerzas para pegarte.
00:06:19Coger con un cadáver se siente mejor que contigo.
00:06:23Lo siento.
00:06:25Qué cagada.
00:06:27Señor.
00:06:28Señor.
00:06:39Doctora Elena. Usted es una dominante nata. Lo sintió, ¿verdad?
00:06:48¿Dominante nata? ¿Yo? Es ridículo.
00:06:54La SEM.
00:06:56Ah, solo es parte del tratamiento.
00:07:05Me fascinan las manos. Mándame una foto.
00:07:08Ickyix.
00:07:17Ahí estaré.
00:07:20Te deshiciste de los acosadores.
00:07:23Están muertos.
00:07:27Solo vine a investigar.
00:07:29Solo echaré un vistazo y me iré.
00:07:31En realidad no estoy haciendo nada.
00:07:45¿Silas?
00:07:47Graelena.
00:07:48Sabía que nos veríamos pronto.
00:07:49Yo me equivoqué.
00:07:58¿Silas?
00:07:59Silas.
00:08:01Este es el hotel SM más famoso de la ciudad.
00:08:04Doctora Elena. Tanto me extrañabas.
00:08:09¿Aquí?
00:08:11Suéltame. No vine por ti.
00:08:14Habitación 603. Esta es la 903. Así que te ibas a ver con alguien más.
00:08:19No. Yo solo... Solo vine para la investigación.
00:08:23¿Ah, sí?
00:08:24¿Por qué no...
00:08:26...me investigas...
00:08:29...a mí?
00:08:43Escucha. Esa vez fue un accidente. Estoy casada. Esto va en contra de mi familia, mi esposo y lo que
00:08:49me enseñaron por más de 20 años. Lo siento, no puedo.
00:08:52¿Estás casada?
00:08:53¿Estás casada?
00:08:54Sí. Así que no voy a participar en tus jueguitos. Y nunca me viste aquí.
00:09:04¿Juegos?
00:09:06Doctora Elena. Eres mi doctora. Si me entiendes lo que necesito, ¿cómo se supone que vas a curarme?
00:09:12Ya te lo dije. Mi mentor se encargará.
00:09:15No necesito a nadie más. Solo tú puedes ponerme duro. Tú misma lo has visto.
00:09:21Eso no significa que tenga que hacer esto. No puedo aceptar tu fetiche.
00:09:26¿Me tienes miedo? ¿O temes de que te guste mucho? ¿Tienes miedo de enamorarte de mí? No viniste por una
00:09:34investigación ni por trabajo. Viniste porque querías intentarlo.
00:09:42No soy quien crees que soy. Soy una doctora profesional.
00:09:46Pues demuéstralo. Durante los próximos tres meses, seguirás el tratamiento por completo. Si me curas, desapareceré de tu vida para
00:09:55siempre.
00:09:56¿Tres meses?
00:09:57Sí. Después de tres meses no volveré a molestarte más.
00:10:05Está bien. Todo tiene que quedar registrado. Y solo tres meses. ¡Ni un día más!
00:10:13A partir de ahora, eres mi doctora. Y la única con derecho a darme órdenes. Púrtate bien.
00:10:27Oye, ¿dónde estás?
00:10:28Esta noche.
00:10:30Es toda mía.
00:10:34¿Quién carajos?
00:10:36¿Qué diablos haces?
00:10:39¿Aún querías ir a verlo?
00:10:41¡Claro que no!
00:10:42Trato hecho. Durante los próximos tres meses, voy a despejar mi agenda y seguiré tu tratamiento. Y espero tener toda
00:10:49tu atención.
00:10:51¡Trato!
00:11:19¡Claro que no!
00:11:35Junta las rodillas, endereza la espalda.
00:11:56Buen chico, mas duro.
00:12:03Viste las noticias, no?
00:12:05Hoy tenemos paparazzi, hora de la acción.
00:12:08Ok.
00:12:11Ese es el esposo de la doctora Elena, no?
00:12:14El tabloide dijo que estuvo en un club gay anoche.
00:12:20Se ven muy bien, seguro son noticias falsas.
00:12:29Esa es tu doctora, es la esposa de Lelson, rayos, no le dirá que no se te para, o si?
00:12:39Que estas haciendo?
00:12:42Recuerda, nuestro matrimonio debe ser perfecto.
00:12:45Mide tus palabras, conoce tu lugar.
00:12:58Que quieres decir con eso, te atreves a menospreciarme?
00:13:11Hay mucha gente mirando, y vas a golpear a una mujer, de verdad no tienes vergüenza.
00:13:19Es solo un jueguito entre mi esposa y yo.
00:13:22Ah, ya veo, creí que el señor Lelson perdió un trato conmigo y que tenía que desquitarse.
00:13:28No, estas pensando de mas, solo un par de millones, tómalos si quieres.
00:13:37Y ella quien es?
00:13:38No vas a presentarnos?
00:13:40Ella es mi esposa, Elena Grace, es doctora en este hospital.
00:13:44Y el es el señor Silas, mi gran, gran socio de negocios.
00:13:50Ah, doctora Elena, que placer conocerla.
00:13:53Señor Silas, he oido hablar mucho de usted.
00:14:13¿Estas bien?
00:14:17Estoy bien, seguro se me bajó el azúcar.
00:14:19No desayune esta mañana.
00:14:21Ya te lo dije, deja ese trabajo, quédate en casa conmigo.
00:14:24Como mi esposa, no tienes necesidad de trabajar.
00:14:27El señor Delson aparece seguido en chismes de famosos.
00:14:30Si su esposa renuncia, ¿no se la pasaría todos los días sola en casa?
00:14:53Cuidado, imbécil.
00:14:55Lo siento.
00:15:02Con permiso, necesito ir al baño.
00:15:06Señor Delson, tengo algo que atender, me retiro.
00:15:10Interesante, todos tienen prisa por irse.
00:15:20¿Qué haces?
00:15:23Lo admito, me pasé un poco por debajo de la mesa.
00:15:26Por favor, no.
00:15:28Por eso estoy aquí, para recibir mi castigo.
00:15:32¿Qué?
00:15:33Soy tu paciente, haz que mi cuerpo recuerde las reglas.
00:15:36Solo así podré mejorar.
00:15:37¿Quién es la doctora?
00:15:39Ni se te ocurra engañarme, sé cuál es mi tratamiento.
00:15:43Dime, doctora, según lo que sabes de SM, ¿no tiene sentido?
00:15:47Bien, entonces voy a castigarte ahora, suéltame.
00:15:50Ahora yo pongo las reglas.
00:15:52Entonces, ¿cuál es mi castigo?
00:15:59Desde ahora, en cualquier lugar público, sin mi permiso, no puedes tocarme.
00:16:15Pensé que no se te podía parar.
00:16:18Eso es bueno, ¿no? Es un progreso.
00:16:20¿Quieres castigarme más?
00:16:24No es necesario, te recetaré tu medicamento.
00:16:27Si vuelves a mencionarlo, te transferiré con otro doctor de inmediato.
00:16:34¿En serio? ¿Me vas a dejar así?
00:16:42Esos zapatos me parecen familiares.
00:16:52Tienes la que está detrás.
00:16:56¿Qué, señor Delson?
00:16:57¿Te interesa mi chica?
00:16:58Según las noticias, preferías a los hombres.
00:17:01Hmm.
00:17:02Solo quiero ver qué belleza tiene tan desesperado al señor Silas que ni buscan un cuarto.
00:17:06No es asunto tuyo, o perderás tu negocio en la zona este.
00:17:15¿Hola? ¿Qué? ¿Ahora? Voy para allá.
00:17:20Ya hablaremos en otro momento.
00:17:31Este es un medicamento oral. Solo siga las instrucciones. No necesita volver nunca más.
00:17:36Solo se me para unos segundos. Eso no es estar curado. Aún no ha terminado conmigo.
00:17:42Estimule más sus zonas sensibles. Con el medicamento, mejorará con el tiempo.
00:17:47Dígame, ¿qué partes son sensibles? ¿Aquí?
00:17:53¿O aquí?
00:17:56¡Ya basta!
00:18:01Pero esas partes solo reconocen su tacto.
00:18:04Domíname como a un perro. Por favor, mi ama.
00:18:10Psicópata.
00:18:12Tómese sus medicinas y salga de mi oficina ya.
00:18:15Ya tengo una condición médica grave. Deme su número, o no me iré.
00:18:24¡Lárgate!
00:18:46¡Es un psicópata!
00:18:49¡Es un psicópata!
00:18:52¿Recuerdas lo que dijeron nuestros padres en la cena?
00:18:57Quieren que tengamos un bebé.
00:19:00Pero tú decías que no querías hijos.
00:19:03Ven aquí.
00:19:14Ahora quiero uno.
00:19:19¿En qué anda, Elena?
00:19:20Es su tercer aniversario con Delson.
00:19:22Los presionan por un heredero.
00:19:24¿Un heredero?
00:19:30¿Esto te lo dio la Dra. Grace?
00:19:32¡Esto ya es peligroso!
00:19:33Un poco de peligro, así ella será responsable, ¿no?
00:19:43Déjame ser tu esclavo.
00:19:53¿Te distrajiste?
00:19:55Dios, ¿en qué estoy pensando?
00:20:02¿Hola?
00:20:02¿Qué me diste?
00:20:05Estoy ardiendo.
00:20:06Siento que me drogaron.
00:20:08¿Dónde estás?
00:20:09¡Voy para allá ahora!
00:20:10En mi casa.
00:20:11Te mandé la dirección.
00:20:17Tienes una reacción a un medicamento.
00:20:20Es grave.
00:20:21Me iré.
00:20:21¿Ahora?
00:20:22Es nuestro aniversario.
00:20:23¿Y me vas a dejar?
00:20:24Es una orden de mi mentor.
00:20:34Tal como lo pensé, ella ya viene.
00:20:46¿Cuántas pastillas tomaste?
00:20:49El baño.
00:20:50Llévame.
00:20:51Solo métame en la tina.
00:21:05Habitación equivocada.
00:21:07Habitación equivocada.
00:21:12¿No me pediste que te ayudara?
00:21:16¿Cómo vas a ayudarme, doctora Grace?
00:21:19No.
00:21:20No.
00:21:25No lo sé.
00:21:28Ven aquí.
00:21:29Quítame la ropa.
00:21:52¿Recuerdas lo que te enseñé?
00:21:54Todo lo que hay aquí es tuyo.
00:21:56Úsalo en mí.
00:21:57De verdad.
00:21:58No sé cómo.
00:21:59Está bien.
00:22:00Solo haz lo que te digo.
00:22:01Si te sientes incómoda, solo di galletita.
00:22:04Es nuestra palabra clave.
00:22:06De acuerdo.
00:22:09Ahora espósame.
00:22:12Sí, buena chica.
00:22:14Justo así.
00:22:14¿Ves?
00:22:15No mentí.
00:22:16A mi cuerpo le gusta.
00:22:18Ahora tápame los ojos.
00:22:23Cierra los ojos.
00:22:24Una cosa más.
00:22:25Háblame sucio.
00:22:26¿Qué?
00:22:27¿Hablar?
00:22:27¿Sucio?
00:22:28Sí.
00:22:29Lo que quieras.
00:22:30Mientras más duro, mejor.
00:22:33Perro inmundo.
00:22:37Lado izquierdo, tercer cajón.
00:22:39Toma un látigo y pégame.
00:22:47Anda.
00:22:48Pégame fuerte.
00:22:55Sí, justo así.
00:22:57¿Qué hago ahora para que te sientas mejor?
00:22:59Aquí.
00:23:00Más fuerte.
00:23:01Por favor, ama.
00:23:06Ah, buena chica.
00:23:08Es tu primera vez y eres muy buena en esto.
00:23:11¿Ves?
00:23:11Eres una dominante nata.
00:23:14Esta vez, yo elijo el juguete.
00:23:17Está bien.
00:23:24Ahora date la vuelta.
00:23:25Un rato.
00:23:26Minus.
00:23:26Un rato.
00:23:26Un rato.
00:23:27Un rato.
00:23:31Acá.
00:23:47El frato.
00:23:47¿Dónde estás?
00:23:50¡Rayos!
00:23:59Amante, ¿ya regresas con tu marido?
00:24:02¡Cállate!
00:24:05Tranquila, te vas a delatar
00:24:12Aquí tienes
00:24:13Tengo que irme
00:24:16¡Delson! ¡Alto o disparo!
00:24:18¡Helena! ¡Estás ahí adentro!
00:24:21Es persistente
00:24:31Silencio
00:24:40Entra
00:24:44Ya fugamos con todo esto antes
00:24:46¿Te haces la tímida ahora?
00:24:49Pero...
00:24:50...
00:24:54...
00:25:01...
00:25:02...
00:25:06...
00:25:09...
00:25:10...
00:25:16...
00:25:18...
00:25:19...
00:25:20...
00:25:20...
00:25:22...
00:25:22...
00:25:25...
00:25:26...
00:25:26...
00:25:27...
00:25:28...
00:25:28...
00:25:29...
00:25:32...
00:25:33...
00:25:33...
00:25:33...
00:25:34...
00:25:34...
00:25:35...
00:25:35...
00:25:35...
00:25:35...
00:25:35...
00:25:35...
00:25:36...
00:25:36...
00:25:37...
00:25:37...
00:25:37...
00:25:38...
00:25:38...
00:25:38...
00:25:38...
00:25:39...
00:25:39...
00:25:40...
00:25:40...
00:25:40...
00:25:40...
00:25:40...
00:25:40...
00:25:41...
00:25:41...
00:25:42...
00:25:42...
00:25:43...
00:25:45...
00:25:47...
00:25:48...
00:25:48...
00:25:48...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:51...
00:25:52...
00:25:52...
00:25:52...
00:25:52...
00:25:54...
00:25:54Excuse me, I don't care if you want to face me.
00:26:13Since now, especially with Delson, I don't want to repeat this.
00:26:17Yes, sir.
00:26:21Amante, Delson ya se fue.
00:26:31Tu herida sangra.
00:26:33No es nada. Estoy acostumbrado.
00:26:40Solo descansa, no te muevas hoy. ¿Entendido?
00:26:43Me está dando órdenes, señora.
00:26:47Tengo que irme. Descansa. Llámame de inmediato si hay algún problema.
00:26:58¿Estuviste fuera toda la noche? ¿Qué te pasa?
00:27:01Antes no te importaba.
00:27:03No quiero que seamos noticia de escándalo mañana.
00:27:06¿Qué estuviste haciendo anoche?
00:27:07La emergencia se alargó. Me quedé allí toda la noche.
00:27:11¿En serio?
00:27:12Revisa las grabaciones.
00:27:14Más te vale que digas la verdad.
00:27:17A partir de hoy, me informarás de todo. Cuando salgas del trabajo, a dónde vas y con quién estás. ¿Entiendes?
00:27:23¿Qué? ¡No soy una criminal!
00:27:25No me des motivos para sospechar de ti.
00:27:29Distinguidos invitados, agradezco especialmente a nuestro mayor donante para esta recaudación benéfica, el señor Silas Thorn.
00:27:36¿Por qué también está aquí?
00:27:37Señor Silas, por aquí.
00:27:43Ha pasado tiempo, señor Silas.
00:27:49Me sorprende que haya venido, señor Silas.
00:27:52Dado lo ocupado que estuvo anoche, su dedicación es muy impresionante.
00:27:57Solo haciéndole el amor a mi mujer es un placer, del Sonic.
00:28:00Escuché que anoche fue su tercer aniversario, y aún así la doctora Grace tuvo que irse por una emergencia, dejándolo
00:28:07solo anoche, y todavía está de tan buen humor.
00:28:10Vaya, admiro su paciencia.
00:28:12¡Desgraciado!
00:28:13¿Qué opina doctora Grace?
00:28:16Es que, estuve muy ocupada con el trabajo.
00:28:22Voy al baño.
00:28:31¿Cómo está tu herida?
00:28:32No muy bien.
00:28:33¿Por qué estás aquí?
00:28:34¡Debías descansar en casa!
00:28:36Ese tono mandón.
00:28:37Quiero oírlo en la habitación.
00:28:41Hay mucha gente.
00:28:43Creo que estoy perdiendo el control.
00:28:46Él es Tom, el hermano menor de Delson.
00:28:51Mucho gusto.
00:28:53Elena, tanto tiempo.
00:28:55Al fin te dejas ver en un evento.
00:28:57Esto es...
00:29:06Elena, por casualidad no estarás en alguna app de citas de nicho, ¿o sí?
00:29:13Cariño.
00:29:14Delson.
00:29:18El señor Delson es un hombre muy ocupado.
00:29:21Está sentado junto a su esposa.
00:29:23Y aún así tiene el labial de otra mujer.
00:29:27Eso es entre mi esposa y yo.
00:29:29No es asunto suyo, señor Silas.
00:29:33Pensé que la doctora Grace merece algo mejor.
00:29:35Un esposo tan infiel.
00:29:36¿Para qué seguir con él?
00:29:38¿Usted qué opina, doctora Grace?
00:29:44Lamento decepcionarlo.
00:29:46Pero ella no se irá.
00:29:47Es mía, Silas.
00:29:49Pase lo que pase.
00:29:51¿Verdad, Elena?
00:29:53Por supuesto.
00:29:54La subestimé, doctora Grace.
00:29:56Su tolerancia es sorprendentemente alta.
00:29:58Silas.
00:29:59Te preocupas mucho por mi esposa.
00:30:01Es patético.
00:30:02Solo los débiles necesitan controlar para sentirse poderosos.
00:30:06Si fuera yo, ella tendría todo mi respeto.
00:30:10Las puertas abiertas.
00:30:12Y ella sería la que manda.
00:30:14Entonces te equivocas.
00:30:15Yo no la controlo.
00:30:16Nació para obedecer.
00:30:18En la cama es un cadáver.
00:30:19Hago lo que quiero y ella solo se aguanta.
00:30:28Ya me aburrió esta bebida.
00:30:31Bébetela por mí.
00:30:32¿Qué?
00:30:32Dije que te la bebas.
00:30:44Límpiamelo.
00:30:45No dejes que piensen mal.
00:30:48Límpiamelo.
00:30:52Telson.
00:30:53Telson te estás pasando.
00:30:55Ella está dispuesta a hacerlo.
00:30:57No me diga que de verdad siente algo por mi esposa, señor Silas.
00:31:06Es mi esposo.
00:31:08Es mi deber.
00:31:11Mis zafatos están algo raspados.
00:31:14Límpialos.
00:31:36Estás muerto, Silas.
00:31:39Es mi esposo.
00:31:45¡Basta!
00:31:50¿Ya te cansaste, valiente?
00:31:51¿Qué pasa? ¿Tienes miedo?
00:31:57¿Tienes miedo?
00:32:01¿Tienes miedo?
00:32:01Deténganlos.
00:32:02¡Alguien va a salir herido!
00:32:03Caballeros, por favor, cálmense.
00:32:05Let's go!
00:32:35¡Ya basta!
00:32:37¿Lo estás protegiendo?
00:32:39¡Vete!
00:32:41¡Suéltame!
00:32:53Silas
00:32:57¡Rápido! ¡Llévenlo al hospital!
00:33:02Soy doctora, voy con él
00:33:05Elena, detente
00:33:06No olvides que eres mi esposa
00:33:18Herido de anoche y aún te atreves a pelear
00:33:33Estás muy preocupada, ama
00:33:35Ya no puedo fingir que estoy dormido
00:33:38¿Estabas fingiendo?
00:33:40Bueno, solo quería descansar
00:33:42Estaba preocupadísima
00:33:43¿Sabes qué?
00:33:44No debí haberme molestado
00:33:46Solo estoy perdiendo el tiempo contigo
00:33:53Me duele aquí
00:33:54Y aquí atrás también
00:33:56Todo por lo de anoche
00:33:57Todo por tu culpa
00:33:59Ama
00:34:02Ya estabas herido de anoche
00:34:04No debiste meterte hoy
00:34:05Es que no podía quedarme mirando
00:34:07Como Delson te trataba como basura
00:34:12Ya no te lastimes más
00:34:14¿Te preocupas por mí?
00:34:16¿La doctora se habrá encaprichado?
00:34:19Quítate los pantalones
00:34:20Necesito curar esto
00:34:21Empezando por el frente
00:34:23Como órdenes, ama
00:34:30Cálmate
00:34:31Elena es doctora
00:34:32Salvar vidas es parte de su trabajo
00:34:37Sí, exacto, señor Delson
00:34:39Todo es un malentendido
00:34:40No hay forma de que esté pasando algo
00:34:43Entre la doctora Grace y Silas
00:34:45Malentendido
00:34:46¡Un carajo!
00:34:47En la cama es como un pescado muerto
00:34:49¿Me pondría celoso por ella?
00:34:52Pero algunos tipos
00:34:54Sabiendo bien que es mi esposa
00:34:56Hacen estas estupideces para molestarme
00:35:03Abre las piernas
00:35:04Y no te muevas
00:35:05Si esto es mucho para usted, ama
00:35:08Puedo recostarme
00:35:10Y usted se sienta
00:35:12Cállate
00:35:16¿Me estás tratando o castigando?
00:35:19Esto es por fingir en la fiesta
00:35:31¿Me está tratando?
00:35:53Amma, I love that you are so cruel.
00:35:56Basta, I'm serious. Don't provoke me.
00:36:03Perdón. Perdón, me equivoqué, Amma. Por favor, castígueme. Usa esto.
00:36:27Bien, entonces usarás esto 24-7 durante el próximo mes, y ni se te ocurra quitártelo
00:36:33hasta que yo te diga.
00:36:51¿Qué está pasando aquí?
00:36:52¿No puede ser así que de verdad es esa, Dom?
00:37:04Ayúdame.
00:37:07No te muevas.
00:37:10¿Estás ciego? La doctora está curando mi herida.
00:37:13¿Curándote? ¿Desde cuándo se agacha entre las piernas para curar?
00:37:17Bueno, ahora lo estás viendo.
00:37:19Elena, ven aquí de una vez. ¡Ahora!
00:37:35Silas, ¿qué estás haciendo?
00:37:36No me gusta que los extraños me toquen. Así que tu esposa tuvo que ayudarme.
00:37:42De esta manera, después de todo, tú me disparaste. Ella solo está limpiando tu desastre.
00:37:48¿Tienes algún problema?
00:37:54¿Te lastimó?
00:37:59Ya estoy bien. Lárgate. Silas, me las pagarás.
00:38:05¿De verdad la estaba amenazando?
00:38:10Sube.
00:38:12Jefe.
00:38:14La herida era parte de mi plan, pero Delson de verdad me disparó.
00:38:18Busca que lo maten.
00:38:19Haz que se arrepienta.
00:38:21Ve.
00:38:23Entendido.
00:38:24Haré que se arrepienta del día en que nació.
00:38:52con마다.
00:38:54Pásico.
00:38:54Señor, señor, ¿está bien?
00:39:00Delson, ¿estás herido?
00:39:02Estoy bien. Es sólo un rasguño.
00:39:05Silas.
00:39:05¡Ese desgraciado! ¡Sé que fue él! ¡Encuentren a sus ratas y mátenlas!
00:39:11¿De verdad fue él?
00:39:28No te muevas. Déjame vendarte esto.
00:39:32Dime la verdad. ¿Qué más pasó entre ustedes en el hospital?
00:39:35Nada. Deja de ser paranoico.
00:39:37¿Paranoico? ¡Eres mi esposa! ¡Peleamos! ¿Y él te preocupa? ¡Soy tu esposo!
00:39:42Solo me preocupaba que le mataras y le causaras problemas a nuestra familia.
00:39:48¿Ya que te importa tanto nuestra familia?
00:39:52Pues sé una buena esposa. Cumple con tu maldito deber. ¡Satisfáceme!
00:40:03Duele. No siento nada más que dolor.
00:40:06¡Vamos! ¡Golpéame fuerte!
00:40:14¡Sí! ¡Así mismo!
00:40:16Entonces, ¿qué haré para hacerte sentir mejor?
00:40:19Aquí. ¡Más fuerte! ¡Por favor, ama!
00:40:26¡Ah! Buena chica. Es tu primera vez y eres muy buena en esto.
00:40:31¿Ves? Eres una dominante natural.
00:40:34Tal vez, si yo tengo el control, realmente sienta algo.
00:40:42¿Qué demonios estás haciendo?
00:40:54¡Qué carajos, Elena!
00:41:02¿Dónde aprendiste esa porquería? ¿No tienes vergüenza?
00:41:06¡Eres una Grace! ¡No una cualquiera de la calle!
00:41:14Sigo sin sentir nada. Nada de placer.
00:41:18Tal vez, no se trata de dominar.
00:41:21Tal vez, es Silas.
00:41:42¿Divorcio?
00:41:47¿Quiere dejarme, ni hablar?
00:41:49¿Por qué regresaste?
00:41:55Cariño, lamento lo de antes.
00:41:57Es que, perdí el control.
00:41:59He notado que no andamos bien.
00:42:01Por eso, reaccionaste así.
00:42:03Ahora lo entiendo.
00:42:05Reservé una suite en el balneario.
00:42:07Vámonos unos días para arreglar esto.
00:42:09Déjame compensártelo, ¿sí?
00:42:11Bien. Es una buena oportunidad para hablar del divorcio.
00:42:14Está bien.
00:42:17Jefe, acaban de informarme.
00:42:19Delson llevó a la doctora Grace a las aguas termales del oeste.
00:42:23Parece que quiere arreglar su relación.
00:42:26¿Arreglar su relación?
00:42:27Sí, jefe.
00:42:28¿Deberíamos hacer algo?
00:42:32Me temo que no tienen una relación que arreglar.
00:42:37Prepara el auto.
00:42:38¿Eh?
00:42:39¿A dónde vamos?
00:42:40Al resort de aguas termales.
00:42:43Estoy herido, ¿recuerdas?
00:42:45Necesito las aguas curativas.
00:42:49La suite presidencial.
00:42:51Por supuesto.
00:42:52Un momento, por favor.
00:42:57¿Piensas en cómo me lo vas a agradecer?
00:42:59Mi querida ama, no te muevas.
00:43:02A menos que quieras que tu celoso esposo nos descubra.
00:43:17Silas.
00:43:18Eres como un perro callejero.
00:43:19Siempre husmeando donde no te llaman.
00:43:22Que yo sepa, este lugar no es tuyo.
00:43:24Tú fuiste quien me disparó, ¿recuerdas?
00:43:26Un poco de terapia de spa es lo justo.
00:43:32¿Cómo está tu herida?
00:43:34¿Por qué diablos te importa?
00:43:36Este imbécil casi nos liquida a los dos.
00:43:39¡La llave!
00:43:41¡Ahora!
00:43:42Disculpe, señor.
00:43:43Todo recto y luego a la izquierda.
00:43:45Silas.
00:43:46Esa bomba en el auto.
00:43:47Te juro que pronto lo pagarás.
00:43:53¿En qué habitación están?
00:43:55Dame la llave.
00:43:55En la suite de spa privada 108, señor.
00:44:02Sean.
00:44:03Jefe.
00:44:03¿Ves ese Ferrari negro y llamativo en el garaje?
00:44:06Destrúyelo.
00:44:07Entendido, jefe.
00:44:19¿Quién diablos?
00:44:20Señor, me temo que su auto ha sido gravemente dañado.
00:44:24Por favor, venga al garaje.
00:44:25¿Qué?
00:44:26Es una edición limitada directo de Italia.
00:44:29¿Quién diablos tocó mi auto?
00:44:31¿Quién diablos tocó mi auto?
00:44:37¿Quién diablos tocó mi auto?
00:44:52¿Delson?
00:45:05¿Silas?
00:45:06¿Cómo entraste?
00:45:09¿Qué? ¿Decepcionada de que no sea tu esposo, Ama?
00:45:13Vine a cobrar. Me debes un gracias, ¿recuerdas?
00:45:20¿Estás loco? ¡Telson volverá pronto!
00:45:25¿Dónde diablos está? ¡Encuentren al maldito que chocó mi auto!
00:45:29Lo siento, señor. Las cámaras estaban... apagadas. No grabamos nada.
00:45:35¡Maldito! ¡Espera! ¡Es una trampa! ¡Rayos!
00:45:41He extrañado, Ama. He extrañado el dolor. Llámame buen chico. Dilo.
00:45:53¿Elena, estás ahí?
00:45:54Suéltame.
00:45:59¿De qué tienes miedo?
00:46:01¡Elena! ¡Abre ahora! ¡O derribaré esta puerta!
00:46:04¿Por qué estás cerrada con llave? ¿Qué haces?
00:46:08¿Por qué no le dices la verdad? Dile que estás aquí, cogiéndome.
00:46:13¡Elena! ¡Abre ahora! ¡O derribaré esta puerta!
00:46:15¡Tienes que irte! ¡Por favor, vete!
00:46:18Pero nunca me vine con público antes.
00:46:20¿Deberíamos invitarle?
00:46:32Silas, ¿perdiste la cabeza?
00:46:35¡Elena! ¿Por qué demonios tardas tanto? ¡Abre esta maldita puerta!
00:46:40¡Un segundo, Delson! ¡Me... me resbalé! ¡Creo que me torcí el tobillo!
00:46:48¡Métete en el armario! ¡Ahora!
00:46:50¿Por qué? ¿Soy un sucio secreto que necesitas esconder solo porque él está aquí?
00:46:57Silas, para. ¡Vas a arruinarme!
00:47:04Silas, ¿qué fue eso?
00:47:06¡Elena! ¿Quién más está en esa habitación?
00:47:09¡No! ¡Nadie! ¡Es que me duele!
00:47:11¡Delson, quédate ahí! ¡No entres!
00:47:21¡Ama! ¡Estás temblando!
00:47:23¿Te encanta cómo se siente esto?
00:47:25Respóndeme, o dejaré que tu esposo escuche exactamente cómo gritas cuando te poseo.
00:47:31¡No! ¡Silas, no hagas esto!
00:47:35Dime, ama.
00:47:36¿Te encanta tenerme adentro?
00:47:38Dilo, o no voy a parar nunca.
00:47:43¡Desgraciado! ¡Sé que estás ahí, Silas!
00:47:53¡Silas, te escuché! ¡Sal de ahí!
00:47:57No hay nadie aquí.
00:47:59¿De qué hablas?
00:48:01Soy solo yo.
00:48:03Intente levantarme.
00:48:05Me mareé, caí y me golpeé la cabeza.
00:48:07Eso es todo.
00:48:18Por Dios, estás hirviendo.
00:48:22Es, es solo el agua.
00:48:25No, te llevaré al cuarto.
00:48:52No te muevas.
00:48:56Elena, ¿no tienes idea de lo hermosa que eres?
00:49:09Jesús, estás ardiendo.
00:49:11Es, es solo el agua.
00:49:13No, te llevaré al cuarto.
00:49:16No.
00:49:17Nelson se dará cuenta.
00:49:21Espera.
00:49:25No te muevas.
00:49:27Solo abrázame así, Nelson.
00:49:29No me sueltes.
00:49:38Elena, no tienes idea de lo hermosa que eres.
00:49:42Fue muy brusco antes.
00:49:44Sigue así de dulce, nena.
00:49:46Y te daré el jodido mundo entero.
00:49:48Solo no me dejes, ¿sí?
00:49:51Nunca había visto esa mirada en ti.
00:50:02Eso es, Elena.
00:50:04Recuerda esto.
00:50:05¿Te gusta?
00:50:06Te amo.
00:50:32Voy a hacer que me supliques por más.
00:50:35No, estoy mareada, Nelson.
00:50:37No quiero...
00:50:41¿Te haces la difícil?
00:50:43¡No!
00:50:44¡De verdad!
00:50:47Cállate.
00:50:48Solo siénteme.
00:50:54¿Ya te estás excitando?
00:50:56¡Delson, para!
00:50:57¡Basta ya!
00:50:58No me provoques, Elena.
00:51:00Soy tu esposo.
00:51:01Y voy a tomarte ahora mismo.
00:51:13¿Quién?
00:51:14Muéstrate.
00:51:19Lárgate de aquí.
00:51:22¡Nadie!
00:51:22¡Fui yo!
00:51:23Me puse muy nerviosa y...
00:51:24Y me dio un calambre.
00:51:26¡No!
00:51:29¿Estás segura?
00:51:33Sí.
00:51:34Llévame al cuarto.
00:51:36Por favor, yo...
00:51:37Necesito hablar contigo.
00:51:38Más te vale que no mientas.
00:51:40No...
00:51:44No...
00:51:45Peque.
00:51:46No.
00:51:50No.
00:51:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:24Delson, te dije que quiero el divorcio. ¿Me escuchas?
00:52:28¿Divorcio? Ni lo sueñes.
00:52:30Hablo en serio. Ya lo pensé bien.
00:52:32¿Crees que te traje aquí para el maldito divorcio?
00:52:35Tú no me amas. Solo déjame ir.
00:52:38Elena, ¿no te interesa alguien más, o sí?
00:52:42No.
00:52:44¿Es Silas?
00:52:46¡Estás loco! ¿Pero qué demonios dijo?
00:52:49Te acostaste con él, ¿no? ¡Dilo!
00:52:55¡Contéstame!
00:52:56Me voy a divorciar de ti. No tiene nada que ver con nadie más. No nos amamos y se acabó.
00:53:03¿Quién dice que no te amo?
00:53:07¡Te amo tanto! ¿Estás orgullosa? ¡Elena, quieres dejarme sobre mi cadáver!
00:53:14¡Estás loco!
00:53:15¿Solo sabes usar la violencia? ¡No mereces que te amen!
00:53:18Si lo merezco o no, ya lo averiguarás.
00:53:34¿Qué fue eso?
00:53:36¡Qué calor! ¡Me das asco!
00:53:39Te mantendrá conmigo para siempre.
00:53:47¿Qué crees que haces? ¿Estás loca?
00:53:50¡Mesero!
00:53:55¡Silas! ¡Abre la puerta! ¡Ayúdame!
00:54:00¿Esa figura?
00:54:03¿Helena?
00:54:08¡Calor! ¡Rayos, qué calor!
00:54:12¡Silas!
00:54:13¿Delson te drogó?
00:54:15¿Ese maldito te drogó?
00:54:17¡No con agua fría!
00:54:19¡No puedo!
00:54:20¡Por favor, ayúdame, Dylan!
00:54:22Puedo ayudarte, pero serás mía oficialmente.
00:54:44¿Viste a Elena?
00:54:46¿Qué... qué le pasa?
00:54:49La drogaron y se lastimó la muñeca.
00:54:52Le conseguí un parche, pero huyó.
00:54:54¿La viste?
00:54:56Yo...
00:54:57Yo... vi a una mujer.
00:55:03¿Dónde?
00:55:06La vi ir a la terraza este.
00:55:08No parecía ella misma.
00:55:10¡Ve a ver!
00:55:12¡Maldición, sígueme!
00:55:14¡Sígueme!
00:55:18Elena, mírame.
00:55:20Cállate.
00:55:23Arrodíllate.
00:55:25¿Qué?
00:55:26Dije...
00:55:27Arrodíllate.
00:55:28Te lo ordeno.
00:55:30Sí, mi ama.
00:55:32Ahora...
00:55:33Bésame.
00:55:48¿Dónde está?
00:55:49Dijiste que estaba aquí.
00:55:51Tal vez...
00:55:53Se fue a otro lado.
00:55:56Hermanos, sepáremonos.
00:55:57Yo revisaré por allá.
00:56:00Llámame al encontrarla.
00:56:02Claro.
00:56:18Bien, me jodiste de nuevo, doctora.
00:56:21Entonces, ¿cuándo seré tuyo oficialmente?
00:56:24¿Tuyo?
00:56:25Eres mi paciente.
00:56:26¿Y quieres que lo nuestro sea oficial?
00:56:28¿No quieres?
00:56:29Entonces se acabó la dulzura.
00:56:33Ya le pedí el divorcio a Delson.
00:56:36¿Divorcio?
00:56:36¿En serio?
00:56:37¿Vas a dejar a ese imbécil por mí?
00:56:39Lo hago por mí, no por ti.
00:56:42No me importa.
00:56:45Voy a suponer que te divorciaste por mí.
00:56:48¡Chilas!
00:56:49¿Otra vez tú?
00:56:50¿Acaso eres un perro?
00:56:51¡Ja, ja!
00:57:01¡Ja, ja!
00:57:04No puedo evitarlo.
00:57:06Ama, me encantan tus malditos premios.
00:57:08Y te lo ruego, por favor, dame más.
00:57:14Elena, ¿estás ahí?
00:57:16Te vi venir para acá.
00:57:17Mi hermano te está buscando.
00:57:19Stone, ¿cómo encontró este lugar?
00:57:22Maldición.
00:57:23No hagas una estupidez.
00:57:26Elena, voy a entrar.
00:57:33¡Escóndete!
00:57:39Tom, ¿cómo es que tienes una llave?
00:57:41Tranquila, Elena.
00:57:42Vine a ver si estás bien.
00:57:44Vete, estoy bien.
00:57:45Vamos, Elena.
00:57:47Sé que eres la chica dominante de la app.
00:57:50Estás desesperada.
00:57:51Ahora estoy aquí, así que deja de actuar.
00:57:53Espera, ¿qué?
00:57:54No entiendo.
00:57:55¿No quieres que le diga a Delson?
00:57:57Pues juega conmigo.
00:57:59Estás drogada.
00:58:01Así que será fácil.
00:58:03Me das asco.
00:58:04¿Asco?
00:58:06Elena.
00:58:08Te haré sentir bien.
00:58:10Mira.
00:58:11Traje herramientas.
00:58:13Vamos.
00:58:15Verrite la cera sobre mí.
00:58:22¡Elena!
00:58:23Sé que estás ahí adentro.
00:58:24¡Vi las cámaras!
00:58:25¡Abre la puerta!
00:58:26¡Ahora!
00:58:28Rayos, ¿ya?
00:58:38¿Silas?
00:58:39Hola.
00:58:42¡Silas!
00:58:43¡Sé que estás ahí!
00:58:45¡Abre la puerta, maldito enfermo!
00:58:47¡Saca a Elena!
00:58:48¿Cómo está Silas aquí?
00:58:49¿Estás aquí?
00:58:56Te tengo.
00:58:57Vamos.
00:59:10¡Silas!
00:59:11¿Dónde demonios está Elena?
00:59:12Mr. Delson, you came to my room for your wife?
00:59:15No, you idiot! They were drugged!
00:59:17Where is she?
00:59:19Drogged? How do you dare, Delson?
00:59:22You drugged your wife's own. That's a violation.
00:59:25You know what?
00:59:27You're crazy. It's just a fetish our own.
00:59:29Fetish?
00:59:30She cut the neck just to escape from you.
00:59:32You don't deserve Delson.
00:59:34Let her in peace.
00:59:35Silas!
00:59:36Who are you to judge me?
00:59:37I'm going to end with you once again.
00:59:45I'm going to end with you once again.
00:59:47I'm going to end with you once again.
00:59:47Delson, atrévete a tocarlo.
00:59:49Te juro que te arrepentirás.
00:59:51Elena.
00:59:53Sabía que estabas aquí.
00:59:57Elena, sabía que estabas aquí.
01:00:01Respóndeme. ¿Te tocó?
01:00:03Delson, suéltame. Me lastimas.
01:00:06Señor Delson, ataca a alguien que está indefensa.
01:00:09¿Eso lo hace sentir más fuerte?
01:00:11No todos piensan como usted.
01:00:14¿Ah, sí?
01:00:14Está casi inconsciente en tu habitación.
01:00:16¿Y esperas que crea que es inocente?
01:00:19Se desmayó en el pasillo.
01:00:20Solo la ayudé.
01:00:21No pasó nada más.
01:00:22Y traje a un médico privado.
01:00:23¿Ayuda?
01:00:24Silas, estás cubierto de sangre.
01:00:26No te hagas el santo.
01:00:28Al menos soy mejor que tú.
01:00:29Tú drogaste a tu esposa y la orillaste al infierno.
01:00:34Elena, ¿esto es por Silas?
01:00:36¿Qué tiene él que te hace ser una sucia?
01:00:37Delson, te lo diré.
01:00:39Me divorcio de ti porque me asfixias.
01:00:41Me das asco.
01:00:42No tiene nada que ver con Silas.
01:00:45Divorcio.
01:00:45¿Elena se va a divorciar de mi hermano?
01:00:47No tiene nada que ver con Silas.
01:00:49No me jodas, sucia.
01:00:51Si quieres conservar un poco de dignidad, arreglamos esto en casa.
01:00:55No hagas el ridículo aquí.
01:00:56Está bien.
01:00:57Iré a casa contigo.
01:00:58Más te vale tener una buena razón o haré que ambos paguen.
01:01:02No te preocupes.
01:01:03Confía en mí.
01:01:12Sal de aquí.
01:01:13No me obligues.
01:01:15Estaba preocupado por Elena.
01:01:19¡Ah, mi dedo!
01:01:20Sé muy bien lo que intentas hacer.
01:01:22La próxima vez no será solo un dedo.
01:01:25Sí, sí, sí.
01:01:26No diré nada, lo prometo.
01:01:28Largo.
01:01:32¿Tenemos que divorciarnos?
01:01:33Sí.
01:01:34No te dejaré ir.
01:01:35Aunque Silas se haya acostado contigo, puedo olvidarlo.
01:01:38¡Quédate!
01:01:39¿Me estás escuchando?
01:01:40Di lo que quieras, me divorciaré de ti.
01:01:42Ni muerta dejarás de ser mi esposa.
01:01:44No permitiré que te divorcies.
01:01:45No me llevaré ni una cosa.
01:01:47El divorcio, mañana en tu escritorio.
01:01:49Suéltame.
01:02:05¡Espera!
01:02:07Ya entiendo.
01:02:09¿Te gusta el BDSM?
01:02:11Lo que Silas te haya dado, yo también puedo.
01:02:18Vamos, te encanta jugar.
01:02:20Quédate y haré lo que tú digas.
01:02:21¿Te das cuenta de lo que dices?
01:02:24Lo sé.
01:02:25Solo no te vayas con Silas, Elena.
01:02:27Puedo ser tu perro.
01:02:34Delson, ¿crees que por eso me divorcié de ti?
01:02:38¿No te gusta hacerlo con Silas?
01:02:40Pues te lo concedo.
01:02:41No, te equivocas.
01:02:42Es porque ya estaba harta.
01:02:44Nunca te amé.
01:02:45Lo fingí por la familia.
01:02:46Ya me cansé.
01:02:47En esta casa no tengo alegría ni libertad.
01:02:49Soy un juguete para que presumas.
01:02:51¿Un juguete?
01:02:52¿Después de todo lo que te di?
01:02:57¿Satisfecha?
01:02:58Delson, ¿estás loco?
01:03:00Me voy.
01:03:01Hablemos del divorcio cuando te calmes.
01:03:03¿Crees que es una cadena?
01:03:05Bien.
01:03:06Será una jaula, Elena.
01:03:08Hasta que no dejes esa estupidez del divorcio,
01:03:11no saldrás por esa puerta.
01:03:17Delson, no puedes hacer esto.
01:03:19Esto es completamente ilegal.
01:03:21Atrévete.
01:03:22En esta casa, estás por tu cuenta.
01:03:25Sin internet, sin señal.
01:03:27Nadie vendrá por ti.
01:03:37Cuatro días.
01:03:39Silencio absoluto.
01:03:41Jefe, ¿y si solo se acostó contigo y desapareció?
01:03:44Qué descaro.
01:03:45¿Por qué el silencio?
01:03:48Basta.
01:03:49Voy a ver qué diablos está pasando.
01:04:00¿Quién?
01:04:05¿Quién?
01:04:07Soy yo.
01:04:08Silas, ¿cómo hinchaste?
01:04:10Por la ventana.
01:04:11¿Delson se dio cuenta?
01:04:13No digas su nombre.
01:04:19Cuatro días sin saber nada de ti.
01:04:22Me debes.
01:04:24Y en grande.
01:04:30Silas, suéltame.
01:04:32El guardaespaldas está justo afuera.
01:04:46¿Qué?
01:04:46¿Miedo de que Delson escuche?
01:04:49Desapareciste por completo solo para volver con él y tratarme como basura.
01:04:53No es cierto.
01:04:54Elena, no soy un juguete del que te aburres y ya.
01:04:57No me importa tu divorcio ni si soy tu amante.
01:04:59Nunca te dejaré ir.
01:05:01¿Crees que te evito?
01:05:02¿Me equivoco?
01:05:06Delson cortó el internet y me encerró aquí.
01:05:09¿Te encerró?
01:05:11Yo me encargo de esto.
01:05:13Para mañana en la mañana.
01:05:14Delson te rogará que le firmes esos papeles de divorcio.
01:05:18¡No!
01:05:18Silas, no lo hagas.
01:05:24¿Aún lo defiendes?
01:05:26No.
01:05:27Mi matrimonio está ligado a los imperios de dos familias.
01:05:31Si usas violencia, mis padres saldrán perjudicados.
01:05:34Solo dame tiempo, por favor.
01:05:36¿Puedes con esto?
01:05:37Confía en mí.
01:05:38Puedo hacerlo.
01:05:41De acuerdo.
01:05:43Tres días.
01:05:44O te sacaré a mi manera.
01:05:47Ok.
01:05:48Pase lo que pase, le enfrentaré a los puntos.
01:05:52Tienes que irte.
01:05:54Si te quedas, Delson te encontrará.
01:06:00No olvides lo que dijiste.
01:06:02Te esperaré.
01:06:04Lo sé.
01:06:05Solo vete.
01:06:32Elena, debo decir.
01:06:34Estoy impresionado.
01:06:36Apenas unos días y no pudiste contenerte.
01:06:38Delson, si lo único que vas a hacer es decir tonterías, lárgate.
01:06:44¿Irme?
01:06:45Esta es mi casa, mi cama.
01:06:46¿Con Silas?
01:06:47¿Aquí mismo?
01:06:48Delson, eres patético.
01:06:50Solo sabes usar el control para demostrar que me posees.
01:06:53¿Y qué más?
01:06:54¿Qué?
01:06:55Aunque me fuertes mil veces, jamás te voy a amar.
01:06:58Solo me das asco.
01:06:58¿No me amas?
01:06:59Bien, eres mía.
01:07:00¿Consciente o no?
01:07:01Me perteneces a mí.
01:07:02Señor, señor.
01:07:03Señor, Delson, nada o anda mal.
01:07:04Que te jodan.
01:07:06Es el señor Silas.
01:07:07Silas tiene rodeada toda la mansión.
01:07:09Los guardias están muertos.
01:07:15¿Regresó?
01:07:36Silas.
01:07:38Ven conmigo.
01:07:41Elena, ¿cómo te atreves?
01:07:42Ahora te las amenazas.
01:07:44Intenté ponértelo fácil por nuestras familias.
01:07:46Si no quieres, nos vemos en el juzgado.
01:07:48¿Juzgado?
01:07:49¿Tu familia se atreve?
01:07:50Lo guardé todo.
01:07:51Las drogas, el encierro, la violación.
01:07:53Es hora de que pagues por tu arrogancia, Delson.
01:07:58¡Un paso más y disparo!
01:08:00Adelante.
01:08:05Te tengo, mi ama.
01:08:07¿Tú lo eliges a él?
01:08:26Se para las piernas.
01:08:28Deja caer tu peso.
01:08:30Eso es.
01:08:37Silas, detente.
01:08:39Tranquila, ama.
01:08:40Es entrenamiento práctico, señora.
01:08:42¿Lo sientes?
01:08:43Manténlo firme.
01:08:45Apunta a la Diana.
01:08:47Imagina la cara de Delson.
01:08:50Aprieta el gatillo.
01:08:56Le, le di.
01:09:02Buena chica.
01:09:03Te llevaré a dar una vuelta.
01:09:09¡Más rápido, Silas!
01:09:10¡Más rápido!
01:09:12¿Te gusta perder el control?
01:09:14¡Sí, me gusta!
01:09:16¡Nunca me había sentido tan viva!
01:09:24Silas, se acabó el tiempo.
01:09:26Objetivos a la vista, señor.
01:09:28Vete al diablo.
01:09:32Silas.
01:09:39¡Abajo!
01:09:56Con una ronda más bastará, Silas.
01:09:59¡Sí, me gusta!
01:10:07¡Protejan al jefe!
01:10:08¡Busquen, encuéntrenlo!
01:10:10¡Maldición!
01:10:11Ya están aquí.
01:10:14Señor, tenemos que irnos.
01:10:16Si nos quedamos más tiempo, nos rodearán.
01:10:22Vámonos.
01:10:26Silas, Silas.
01:10:28Estoy aquí, te tengo.
01:10:30¿Quién te hizo esto?
01:10:32Sean lo está investigando.
01:10:35No es necesario.
01:10:36Fue Delson, ¿verdad?
01:10:37Nadie más se atrevería a tocarte.
01:10:42Yo me encargo.
01:10:44Tú solo quédate conmigo.
01:10:47Recuéstate.
01:10:49Deja que te cure.
01:10:53Amá está jugando con fuego.
01:10:58¿Te duele?
01:11:00Se siente tan bien.
01:11:04Entonces recuerda esta sensación.
01:11:08Solo yo puedo hacerte sentir así de bien.
01:11:11Solo yo puedo quebrarte.
01:11:19El jefe es increíble.
01:11:21Maldición.
01:11:22Casi se muere y todavía tiene a una mujer así.
01:11:25Necesito encontrarme una chica.
01:11:37Ignóralo.
01:11:38No te detengas, mi doctora.
01:11:47Dame un arma.
01:11:49Drylena, no puedes hablar en serio.
01:11:51Sean, no te lo estoy pidiendo.
01:11:52Dámela.
01:11:55El jefe dijo que te alejara de esto.
01:11:58Soy su futura esposa.
01:11:59Le salvé la vida.
01:12:01Dámela.
01:12:02Solo ten cuidado, por favor.
01:12:06Vigílalo.
01:12:11Jefe, despierdas.
01:12:14¿Qué pasó?
01:12:15¿Dónde está Elena?
01:12:17Se llevó mi arma.
01:12:18¿Y a dónde fui?
01:12:20Por aquí.
01:12:21¡Vamos!
01:12:27¿Sabía que volverías a mí, Elena?
01:12:29Sigue soñando.
01:12:30Sí las va a hacer que te maten.
01:12:32Solo yo puedo protegerte.
01:12:33Delson, ¿crees que soy una princesa ingenua?
01:12:36¿Qué dices?
01:12:37La familia Grace forjó su nombre con sangre.
01:12:40He visto a mi padre lidiar con traidores.
01:12:43He visto sangre por toda la propiedad.
01:12:45Sé que tú apretaste el gatillo.
01:12:49¿Y qué?
01:12:50Vuelves a ser mía.
01:12:51Aquí están los papeles del divorcio.
01:12:53Tú apretaste ese gatillo.
01:12:55Terminamos.
01:12:56Fírmalo.
01:12:57O verás.
01:12:57¿Te estás amenazando?
01:13:04Divorcio.
01:13:05Ya te lo dije.
01:13:07Solo sobre mi cadáver.
01:13:09¿Crees que por romper eso me voy a quedar?
01:13:12Tengo más copias.
01:13:15La próxima no solo le rozará la cabeza.
01:13:18Le meteré una bala en el corazón.
01:13:20¿Qué demonios te hizo Silas?
01:13:22¿Por qué le eres tan leal?
01:13:23Es mucho más hombre que tú.
01:13:25Tú.
01:13:32Jefe, no.
01:13:33El doctor dijo que necesita descansar.
01:13:35¡Fuera de aquí!
01:13:36¡Fuera de aquí!
01:13:39¡Fuera de aquí!
01:13:44Que los francotiradores estén listos.
01:13:46Si algo sale mal, vuélenle la cabeza a Delson.
01:13:49No necesitan permiso.
01:13:50¡Sí, jefe!
01:13:59¡Espera!
01:14:00¿Es un arma?
01:14:01¿Intentas matarme?
01:14:02Se lo debes.
01:14:04Págaselo.
01:14:05Hasta el último centavo.
01:14:06Ahora.
01:14:08Ya ni te reconozco.
01:14:10Eras dulce y considerada.
01:14:12Sin importar lo que te hiciera.
01:14:13Sabías tu lugar y las reglas.
01:14:15Y ahora eres tan irrazonable.
01:14:17¿Por qué esta soy yo de verdad?
01:14:20Si me disparas, se acaba todo.
01:14:22Se acabó esto.
01:14:26A ver quién es más rápido.
01:14:28Tus balas.
01:14:29O las mías.
01:14:31Elena, nunca has disparado un arma.
01:14:33No seas tonta.
01:14:34Sé una buena chica.
01:14:35Y ven a casa conmigo.
01:15:02¿Por qué estás aquí?
01:15:04¿Y si te lastimaban?
01:15:08Ya te lo dije.
01:15:09Solo yo puedo lastimarte.
01:15:11Si alguien se atreve, los acabaré.
01:15:19Que malas noticias.
01:15:21Si no nos vamos ahora, vamos a morir todos.
01:15:24¿De verdad crees que Silas nos dejará ir?
01:15:26Es...
01:15:27¡Elena!
01:15:30¿Tienes otros papeles de divorcio?
01:15:36Haz que se vayan.
01:15:37Tenemos que hablar en privado.
01:15:41Espérenme afuera, ¿sí?
01:15:45No.
01:15:51¿Tanto lo amas que prefieres verme muerto?
01:15:55No.
01:15:56Solo quiero el divorcio.
01:15:59Dame la pluma.
01:16:01Dame la pluma.
01:16:01Quiero tu palabra.
01:16:02Que Silas deje en paz a mis hombres y me devuelva mi mercancía.
01:16:07Bien.
01:16:07Lo juro.
01:16:09Nunca en mi vida me había sentido tan miserable.
01:16:11Elena.
01:16:13Ya tienes lo que querías.
01:16:15Te dejo ir.
01:16:17Solo un último abrazo.
01:16:24¿Debería dejarlos solos?
01:16:26Silas.
01:16:29Silas, sé gentil con ella.
01:16:31Lárgate.
01:16:36¿Ahora te arrepientes?
01:16:41No.
01:16:42Yo no.
01:16:49¡Basta!
01:16:50Silas, no es lo que piensas.
01:16:52Te abrazó Elena.
01:16:53Frente a mí.
01:16:55Y lo dejaste.
01:16:56¡Maldición!
01:17:05Así que, ya está.
01:17:08Estás divorciada.
01:17:10Él ya no tiene nada que ver contigo.
01:17:13¿Estás feliz ahora?
01:17:17Sí, ahora eres toda mía.
01:17:26Entonces, ahora me toca ser la amante.
01:17:29Esa disfunción.
01:17:31¿Ya se te quitó?
01:17:33Mi doctora, compruébalo tú misma.
Comments