00:30...
01:00...
01:01...
01:02...
01:04...
01:05...
01:06...
01:07...
01:08...
01:08...
01:08...
01:08...
01:08...
01:08...
01:16...
01:17...
01:19...
01:20...
01:20...
01:21...
01:32...
01:33...
01:33...
01:35...
01:35...
01:35...
01:36...
01:36...
01:36...
01:36...
01:37...
01:39...
01:40...
01:40...
01:41...
01:41...
01:41...
01:41...
01:43...
01:56...
01:58...
01:58...
01:58...
01:58...
01:59...
01:59...
01:59...
02:00...
02:00...
02:01...
02:02...
02:02...
02:02...
02:02...
02:03...
02:03...
02:04...
02:04...
02:04...
02:04...
02:05...
02:05...
02:05...
02:05...
02:06...
02:06...
02:07...
02:09...
02:10...
02:10...
02:10...
02:10...
02:10...
02:10...
02:11...
02:12...
02:12...
02:12...
02:13...
02:13C'est dur à toi.
02:52C'est bon, c'est bon.
03:13Générique
03:43Sous-titrage Société Radio-Canada
17:07C'est-à-dire qu'on ne peut pas faire ça.
17:35Je suis jina, j'ai jina.
17:39Je suis jina, c'est pas vrai.
17:55C'est un moment.
23:36...
23:37...
23:38...
23:39...
23:39...
23:39...
23:39...
23:40...
23:41Oui, j'ai eu l'ai eu...
23:45...
23:46...
23:46Alors, tu es là...
23:53...
23:54...
23:54...
23:55...
23:55...
23:56...
23:56...
23:57...
23:57...
23:57...
23:57...
23:57...
23:57...
23:57...
23:57...
23:58...
23:59...
23:59...
23:59...
24:00...
24:01...
24:01...
24:01...
24:01...
24:02...
24:03...
24:03...
24:27J'ai l'air demain matin, j'allais dormir un peu.
25:21Mais mon fils, je ne sais pas.
25:25Tu es un testé qui me voulu.
25:32Je suis un testé.
25:33Je ne sais pas.
25:37Je ne sais pas.
25:38Mais il n'est pas tout ça.
25:39Il s'est pas passé de ce que j'ai pas vu.
25:40Et j'ai vu le débat,
25:43ce qui va-t-il qui se fijerait.
25:51Je te dis que c'est que ça.
25:53Il y a qui...
25:54C'est qui?
26:35Sous-titrage MFP.
26:40여기 어떻게?
26:42아니 그 지나가는데 네가 앞에 있길래 나는 무슨 일이 있나 해서 따라갔는데
26:48네가 이 근처에서 사라져가지고 전화도 안 받고.
26:54아.
27:00근데 여기 왜 다시 온 거야?
27:03나 일할 때 뭐 놓고 간 게 있어가지고.
27:08안 무서워?
27:09나 좀 으스스한데.
27:19그..
27:21나 눈에 이상한 게 보인다고 했잖아.
27:25응.
27:28지금 네 머리를..
27:33하지마.
27:36하지마.
28:03만약에 나에게 S라인이 생긴다면.
28:11너랑 같이 있으면.
28:14응?
28:15눈에 이상한 게 보여도 괜찮을 것 같아.
28:35아휴 이게 왜 나 아침부터 노가도야.
28:38네.
28:47이거 괜찮은데?
29:10췄졌다.
29:16...
29:17Ah, oui.
29:17Je suis là au revoir.
29:21Il y a trop long, leur des casseaux.
29:24C'est pas trop bien?
29:26Oui.
29:27É...
29:28Mais c'est ça Oxford, il ne pas se chercher.
29:33Je suis une chaise.
29:39C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
30:16C'est bon, c'est bon, c'est bon.
30:19C'est bon, c'est bon.
30:21C'est bon, c'est bon.
30:27C'est bon, c'est bon.
30:29C'est bon, c'est bon.
30:30C'est bon.
30:37C'est bon.
31:04C'est bon.
31:07C'est bon.
31:07C'est bon.
31:07C'est bon.
31:07C'est bon.
31:07C'est bon.
31:09C'est bon.
31:18C'est bon.
31:19C'est bon.
31:22C'est bon.
31:25C'est bon.
31:26C'est bon.
31:26C'est bon.
31:28C'est bon.
31:58C'est bon.
32:00C'est bon.
32:04C'est bon.
32:06C'est bon.
32:08C'est bon.
32:10C'est bon.
32:18C'est bon.
32:26C'est bon.
32:28C'est bon.
32:29C'est bon.
32:30C'est bon.
32:36C'est bon.
32:38C'est bon.
32:40C'est bon.
32:42C'est bon.
32:46C'est bon.
32:48C'est bon.
32:50C'est bon.
32:52C'est bon.
32:53C'est bon.
32:54C'est bon.
32:56C'est bon.
32:57C'est bon.
32:58C'est bon.
33:00C'est bon.
33:01C'est bon.
33:02C'est bon.
33:03C'est bon.
33:04C'est bon.
33:05C'est bon.
33:06C'est bon.
33:07C'est bon.
33:07C'est bon.
33:07C'est bon.
33:08C'est bon.
33:10C'est bon.
33:13je l' Cent
33:20les inférieur
33:20j'aurais cherché
33:28C'est pas à la maison.
33:32Il y a beaucoup de gens qui ont été déclinés.
33:32Il y a beaucoup de gens qui sont plus d'un déclinés.
33:36Il y a beaucoup de gens qui sont venus,
33:38il y a un peu de temps qui sont venus,
33:41ils sont venus en train de venir.
33:44C'est pas possible.
33:46Il y a une heure où il y a combien de temps?
33:47Un peu plus de 5 ou 10 minutes.
33:51Si on a quelqu'un qui est venu,
33:55Alors que l'on se a des
33:57jour.
34:00C'est ce que tu a quand j'ai passé ?
34:06On-line-t-on?
34:08Non?
34:10Non?
34:14Yo, je vais te m'encher.
34:17Il y a quand même?
34:19Un second, un second ?
34:21Oui, ici.
34:26Ophistel de l'homone, cctv ?
34:28Non, non-même.
34:29C'est parti, c'est parti, c'est parti.
34:59C'est parti, c'est parti, c'est parti.
35:14C'est parti.
35:26C'est parti.
35:59C'est parti.
36:01C'est parti.
36:02C'est parti.
36:02C'est parti.
36:03C'est parti.
36:04C'est parti.
36:04C'est parti.
36:06C'est parti.
36:06C'est parti.
36:22C'est parti.
36:55C'est parti.
37:13C'est parti.
37:16C'est parti.
37:17C'est parti.
37:22C'est parti.
37:25C'est parti.
37:25C'est parti.
37:26C'est parti.
37:28C'est parti.
37:29C'est parti.
37:31C'est parti.
37:37C'est parti.
37:42C'est parti.
37:49C'est parti.
37:52C'est parti.
38:02C'est parti.
38:15C'est parti.
38:16C'est parti.
38:17C'est parti.
38:20C'est parti.
38:22C'est parti.
38:26C'est parti.
38:26C'est parti.
38:27C'est parti.
38:27C'est parti.
38:29C'est parti.
38:30C'est parti.
38:33C'est parti.
38:35C'est parti.
38:36C'est parti.
38:38C'est parti.
38:40C'est parti.
38:42C'est parti.
38:43C'est parti.
38:44C'est parti.
38:45C'est parti.
38:48C'est parti.
38:49C'est parti.
38:49C'est parti.
38:51C'est parti.
38:52C'est parti.
38:52C'est parti.
38:53C'est parti.
38:56C'est parti.
38:56C'est parti.
46:10Sous-titrage MFP.
46:40Sous-titrage MFP.
46:43...
47:13...
47:18...
47:19...
47:20...
47:24...
47:25...
47:32...
47:34...
47:34...
47:36...
47:37...
47:47...
47:48...
47:48...
47:49...
47:54...
48:06...
48:07...
48:07...
48:11...
48:12...
48:12...
48:12...
48:23...
48:24...
48:39...
48:40...
48:41...
48:41...
48:43...
48:44...
48:44...
48:46...
48:47...
48:47...
48:48...
48:52...
48:53...
48:54...
48:54...
48:55...
48:55...
48:55...
48:56...
48:57...
48:59...
48:59...
48:59...
49:00...
49:01...
49:01...
49:07...
49:08...
49:08...
49:09...
49:20...
49:22...
49:22...
49:30...
49:31...
49:45...
49:46...
49:46...
49:47...
50:47...
50:55...
50:57...
50:57...
51:27...
51:27...
51:27...
51:27...
51:28...
51:29...
51:29...
51:29...
51:29...
51:30...
51:31...
51:31...
51:31...
51:31...
51:32...
51:35C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.