00:00公主殿下,您可以出來與武器和解決相聚了。
00:04我頓舞了多長時間?
00:06十天。
00:09國軍將佔裏天魂帝國出使來客沈心之外,
00:11宣揚!
00:14神之海在飛速修復,還在擴張!
00:17士必遲遲,我們走吧!
00:20已經好幾天了,還沒有禮號和武器人交待!
00:24老天,你不破!
00:26討說!
00:27請管放馬過來吧!
01:03Let's go!
01:15Ready?
01:16Three-filling souls.
01:17You have to be ready.
01:19I'm so great!
01:21You have to be great!
01:22One-filling souls.
01:24The second-filling soul.
01:26Oh, my god.
01:31That's right. It's like this.
01:34The strength of the woman is in his position.
01:37The thing that she does is in her position is in trying to kill her.
01:40One more man is in his position.
01:42And one more man is in his position.
01:44One more man is in his position.
01:44Once he is in his position, the strength can be...
01:46The power of the woman is in his position.
01:50Oh, my god.
01:52Take care of yourself.
01:57W-3
01:59W-3
01:59W-3
02:00W-3
02:00W-4
02:01W-4
02:01W-5
02:03W-4
02:05W-4
02:05Oh
02:09Oh
02:10Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:12Oh
02:12Oh
02:13Oh
02:13Oh
02:36洗手
02:41小BR小ł!!不好
02:52,中技了凤凰禁身九凤來一霄第七魂級武魂增身
03:04Let's go.
03:04The six points.
03:05The Jedi.
03:26Oh my god, it's the end of the world.
03:34Three-shot wound.
03:36Eight-shot wound.
03:49Three-shot wound.
04:02What?
04:11I'm losing.
04:13You're so strong.
04:14X-大哥, I'll let you.
04:17小小, you're so strong.
04:19If you're in a certain level, I'm not your opponent.
04:25I'm afraid. If you're going to betray me in the future, I'm going to kill you.
04:31I'm not going to do that.
04:34I think we've lost a lot of fun.
04:37Yuhau!
04:37Yuhau!
04:38I can't imagine that you've experienced so many things.
04:41Yuhau, let's go to the next task.
04:43Yes, Yuhau, let's go ahead.
04:46I've lost ten days in the water.
04:48It's bad, it's bad.
04:51It's bad.
04:52We are more than six days in the middle of the day.
04:55I think we're going to be an ordinary enemy.
04:58Therefore, we'll continue to use the force of the King's Moth.
05:02Next, we'll be...
05:05Yuhau!
05:08Yuhu!
05:11Yuhu!
05:14Yuhu!
05:15Yuhu!
05:16Yuhu!
05:31乃月帝国,我的罪恶回来了
05:39海月城被封破,南方十二座城市告急
05:43还找不到来袭的混导团的异点线索
05:45我养他们是吃干饭的吗
05:54陛下 南方沿海誅城 是国库税经的主要来源
05:59老臣以为 贼人在五天内连续洗劫十二座城
06:06目的恐怕是动摇陛下的鸣心
06:10手相有何高见
06:11老臣以为 越是在此关键时刻 朝中越不能动摇分心
06:18You must use a threat to fight against the enemy, to fight against the enemy.
06:24A threat to fight against the enemy?
06:29We've received a lot of war.
06:31However, it doesn't have to be done with the enemy.
06:35If you want to let him know that we can have him.
06:40Keep going.
06:41Until he doesn't sleep well.
06:42陛下,臣認為賊人是一伙人?
06:48怎麼可能?我國邊境不有重兵,高精度的高空探測混島器遍布領土領空,沒有哪支混島軍團可以無所顧忌地從北方流竄到南方。
07:01非也,我認為,奇蹟北方和南方的賊子是同一批人,走的是海陸。
07:11帝國北方乃是濱海,濱海毗鄰吉北濱原。
07:16吉北濱原的氣候惡劣,像從北方海域繞過來,首相大人高估他們了。
07:29如果這些賊子是從星羅帝國南部海港出發,
07:34在較深海域通過混島師團守護大船,繞過我國南海。
07:41然後沿著西海岸線一直向北進發,繞過我國三分之二的海岸線,抵達北方。
07:48風破奧克城和東陽城,他們立刻上船遠頓,沿原路返回,直奔我國南方而去,又一次發動攻勢。
07:59你又認為如何呢?
08:02這,確實可行。
08:06首相,你認為這伙人的最終目的是什麼?
08:15真正讓徐天然感到恐懼的情況,只有一種。
08:23明都被迫!
08:27明都被迫!
08:28明都被迫!
08:32明都被迫!
08:37明都被迫!
08:41明都被迫!
08:46這,雖然百戰百勝,但我們還沒自達到,認為憑藉幾隻混島師團就能攻破明都。
08:53領長,你上次回來說過,明都弟弟有能夠凝聚恐怖魂力的混島器,未能不在死神混島器之下。
09:02回陛下,擾亂朝綱,動搖冥秀。
09:07that they will be the enemy's enemy.
09:08This is the enemy's enemy.
09:14It's the enemy.
09:16This is the enemy's enemy.
09:17This is the enemy's enemy.
09:20It's the enemy's enemy.
09:22It's not worth the enemy.
09:23The enemy of the king...
09:26You must be a very smart man.
09:29This enemy...
09:31like a dead man.
09:33You must quickly get him out.
09:36Otherwise, they will continue to destroy and destroy the world's economy.
09:43However, the Queen and the Queen is in the front of the house.
09:47We must keep in touch with her full support.
09:52What do you mean?
09:55The most important thing is that there is a king of the king.
09:58The king of the army.
10:00The king of the army is the king of the army.
10:04The king of the army is not easy to move.
10:06Therefore, we have no idea of the power.
10:09So I want to go to the island, and the king of the army to leave the army.
10:16Use the king of the army to move the army to move the army.
10:20To give the king of the army to go to the army.
10:25You can't, the king.
10:31The king of the army is the king of the army to move the army.
10:35The king.
10:36It will be a king.
10:37The one who will only be defeated against the king of the army.
10:42The king of the army will be defeated by the army.
10:47It will be defeated by the army.
10:54The king of the army.
10:58Do you?
10:59Do you believe that?
11:00Please.
11:00One word.
11:01Yes.
11:04That's what I'm saying.
11:06That's what I'm saying.
11:07That's what I'm saying.
11:09If I'm not sure,
11:10we're going to have to fight our way forward.
11:14Then we're going to go to the other side,
11:16and we're going to go to the Red Sea.
11:18Our biggest advantage is
11:20that we're going to have the ability of the U.H.
11:23The next step is to make a big move.
11:26That's right.
11:27The next step is to make it happen.
11:30I want to let徐天然 know
11:32We'll intend it and have to move.
11:39But it will all will tell you.
11:49A good night.
11:50When you brought the Brave towards the Head of the такаяッs!
11:53This sentir!
11:54I don't know if they will.
11:57Is it still you will to be called WWW.
11:58The Heavenly Star is revealed to
12:00the Battle of Laura!
12:00Oh, you're not going to die.
12:02Those who are so high, are they not sure how big it is.
12:06The secret of the enemy of the army is still in the附近.
12:10Even if the天海城 is also being attacked,
12:12the city's back will be hidden,
12:15and they are here,
12:15and they are not safe.
12:19Oh,
12:20the king is...
12:22...听天命.
12:23Oh
12:29They are here
12:33I am
12:34Let's go
12:35Let's go
12:37Come on
12:44Come on
12:49Let's go
13:03Let's go
13:04Let's go
13:06Let's go
13:09Let's go
13:16Let's go.
13:40Are you going to force them to go out to the end of the game?
13:51We have to take off the ship from天海城.
13:55We don't have to be able to take off the ship.
13:57We don't have to be able to take off the ship.
13:58Now, we're going to look at the city of明多.
14:01There's a lot of power in my actions.
14:07It's the power of the fate.
14:08The power of the fate?
14:09無妨,先等皇家混導使團上工。
14:24啊,沒有風。植物怎麼在動?
14:28這些植物,他們在恐懼。
14:33他們把我當成了食物鏈頂端的掠石者。
14:35不過,我不需要你們的恐懼,
14:38I need you to join
14:40I need you to join
14:42I'm going to do it again
14:44It's becoming more famous
14:44This feeling is so奇妙
14:47There are thousands of精神出手
14:49who will return to your善意
14:50and give them happiness
14:51In fact, the精神武魂组合计
14:56is this kind of similar to the原理
14:58This feeling
15:00This is the idea of蓝银黄
15:01The idea of蓝银黄
15:03is now in the日月帝国境内
15:25Ooooooooooo
Comments