Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30It's a good day for a good day
00:00:31I'm going to kill you!
00:00:40What are you talking about?
00:00:42What are you talking about?
00:00:44What are you talking about?
00:00:54This is the system for me.
00:01:03Oh.
00:01:06Oh.
00:01:20Oh, my God.
00:01:22This is a dream.
00:01:23What can't you do?
00:01:23You have so big strength.
00:01:25This...
00:01:27What's this?
00:01:33Are you okay?
00:01:36You're okay, you're okay?
00:01:45This is...
00:01:47The only thing in the universe is the end of the universe.
00:01:50You're okay?
00:01:54I'm okay.
00:01:55Yes.
00:01:57Open the universe.
00:01:58You're okay, you're okay.
00:02:01You're okay?
00:02:03You're here for something?
00:02:04You're so serious?
00:02:05You're right now.
00:02:07Let's go.
00:02:10I'm ready.
00:02:11I'll be together with you.
00:02:12You're okay.
00:02:14I'm ready.
00:02:14You're ready to go.
00:02:15You're too late.
00:02:16Okay.
00:02:19Go.
00:02:21I'm going to go.
00:02:23I'm going to go.
00:02:24I will be the most famous woman in the world
00:02:26I will become the most famous woman in the world
00:02:31Here
00:02:32Come on
00:02:35We're here
00:02:37We're here
00:02:37We're here
00:02:40We're here
00:02:41Let's try this
00:02:49We're here
00:02:52We're here
00:02:53We're here
00:02:53We're here
00:02:53We're here
00:02:54We're here
00:02:59What do we want to do next to the women
00:03:00Come on
00:03:01I can't share
00:03:02Please
00:03:03It doesn't matter
00:03:05Oh my god, it's the same thing that I'm trying to get out of here.
00:03:20Now I'm just trying to get out of here.
00:03:29There are so many people in the middle of the tunnel.
00:03:31The Lord let me go over the tunnel.
00:03:33It's not to let me go out of the tunnel.
00:03:35I want to go out there and go to the tunnel.
00:03:44Let's say, we can only stay at this time?
00:03:47Yes, yes.
00:03:52这之前点条件这么差这么紧怎么住啊
00:04:02现在屯子里不让租房给知青们不过知青们可以自己建房怎么你有想法
00:04:03可以自己建房正合我意
00:04:06李直叔啊
00:04:13李直叔我想在咱们村建房子你给支点支点呗
00:04:18看起来这小子家里条件不错呀 开口就要建房子
00:04:27我们也要建房不是不行
00:04:31但是所用的花费要算在你们头上 你所用的材料也得你们自己准备
00:04:34将来哪天你们要是回城了 房子都得归团子里
00:04:39这是当然的 有千道系统在 我根本不缺材料 根本不缺钱
00:04:50那行 你们回去好好合计一下 要建什么样的 画个图纸再来找我 我给你们划地皮
00:04:57行 那谢谢李直叔
00:04:58谢谢智叔
00:05:00谢谢智叔
00:05:00谢谢智叔
00:05:01啊 还要画图
00:05:06啊 啊 江林
00:05:11我们跟你建一样的房子 可以吗
00:05:13
00:05:16看能你们这样盯着 谁整得住啊
00:05:19嗨 你们不用这么看着我
00:05:22那到时候我把粗子画出来
00:05:23你们要觉得合适 就拿去参考
00:05:25
00:05:26太好了
00:05:27到时候把材料买好 就可以去找李直叔汇报了
00:05:31啊 那 我们可以和你一起吗
00:05:34当然了
00:05:35那我们都要去
00:05:36
00:05:37来来来 哥哥
00:05:39来来来来 哥哥
00:05:43
00:05:44哎 江林 来来来来来来 赶紧坐下
00:05:47就差你了啊
00:05:48来来来来来 赶紧坐下
00:05:49来来来来来 赶紧坐下
00:05:50
00:05:51这是 鸿门烟啊
00:06:03那就谢谢各位同志们了
00:06:04
00:06:05蟹呢 倒是不用了
00:06:09这些呢 都是咱们准备最好的东西
00:06:12那你们呢 也发扬一下自己的风格
00:06:17把从家里拿来的特产人拿水给大家分一分
00:06:18
00:06:20啊 江林 你别误会啊 老何没别的意思
00:06:36就是这边条件艰苦啊 他有些嘴馋啊
00:06:43这新来的呀 也太不顾身了
00:06:46有些事啊 还要咱们提醒
00:06:55我的东西 拿出来分享是情分
00:06:57不拿出来 是本分
00:07:00听着这道饭
00:07:03我不吃了 各位随意
00:07:12这小子риз案
00:07:13居然还是个字母
00:07:15新来的 叫して什么
00:07:16就不是比咱们多长块肉
00:07:18你还怕别人看啊
00:07:19你说什么
00:07:20What's wrong with me?
00:07:32You...
00:07:33...
00:07:33...
00:07:34...
00:07:34...
00:07:35...
00:07:36...
00:07:36...
00:07:36...
00:07:37...
00:07:37...
00:07:50...
00:07:50...
00:07:50...
00:07:51...
00:07:51...
00:07:51...
00:07:51...
00:07:52...
00:07:53...
00:07:53...
00:07:54...
00:07:55...
00:08:04...
00:08:05...
00:08:05How are you?
00:08:05It's better.
00:08:08It's better.
00:08:08It's better now.
00:08:10It's better now.
00:08:10If you don't want to hold me,
00:08:12I'm going to put my mouth on my lips.
00:08:14No, no.
00:08:16We're here now.
00:08:17I'm too late.
00:08:20How are you?
00:08:21This is the first time.
00:08:22In the future.
00:08:23How are you?
00:08:27It's good that you don't care about me.
00:08:29If not,
00:08:30I don't know
00:08:32how to take care of these girls.
00:08:35Think he didn't know this guy.
00:08:38If not,
00:08:43I left the room.
00:08:44When you got co-led,
00:08:45I was going to get the door open.
00:08:46No.
00:08:48No.
00:09:03What?
00:09:04Oh my God, you're going to get this kid out of a疯狂
00:09:12It's good to hear
00:09:13General, let's sing a song
00:09:15Ah, time is not too late
00:09:18Let's go to the rest of the song
00:09:19I'm going to go
00:09:23The原生会出的曲子没几首
00:09:23How can I get all out of the song?
00:09:28This is a little weird
00:09:32But
00:09:33But, I think it's pretty cool.
00:09:36He's got a lot of fun, and he's got a lot of fun.
00:09:39Oh my god, you're not going to see him.
00:09:42Oh my god, you don't want to say anything.
00:09:45Oh my god, oh my god, you don't want to say anything.
00:10:03Oh my god.
00:10:10Oh my god, you're not going to say anything?
00:10:12I'm sorry.
00:10:14Don't be able to do this.
00:10:15You're going to get me out of here.
00:10:16You're going to get me out of here.
00:10:17I'll get you out of here.
00:10:19What are you doing?
00:10:23You're not a funny guy.
00:10:25You're not going to kill me.
00:10:26You're not going to kill me.
00:10:27I'm not going to kill you.
00:10:29Oh my god.
00:10:31Oh my god.
00:10:31Oh my god.
00:10:34I'll kill you.
00:10:47I'll kill you.
00:10:50See you.
00:10:53See you.
00:10:54He's fed.
00:10:57I'm gonna give up!
00:10:58I'm gonna give up!
00:10:59I'm gonna give up!
00:11:02I'm gonna give up!
00:11:03Damn, I'm going to give up!
00:11:06I'll give up!
00:11:07I'll give up!
00:11:12Sorry, I'll give up!
00:11:13I'm gonna tell you guys
00:11:13That was the first time
00:11:15That was the last time
00:11:36行李
00:11:37你力气可真大
00:11:39这行李你一个人扛那么远
00:11:42一点事都没有
00:11:43等咱们自己的房子盖好了
00:11:45就不用住在这景点了
00:11:47出了一身的汗
00:11:49衣服都黏身上了
00:11:51现在真想冲进去洗个澡
00:11:52沈丹同志说得对啊
00:11:54这干完活一身汗
00:11:57这个需求确实迫切
00:11:58我可以给你们搭一个简单的洗澡棚
00:12:01你们先洗着
00:12:02怎么样
00:12:05就等你这句话了
00:12:08那这个光荣而兼具的任务
00:12:09就交给你了
00:12:10搭个洗澡棚是简单
00:12:12这门锁吧
00:12:14这边是来不及装了
00:12:16最多就是搭块布帘子
00:12:18这安全性嘛
00:12:19所以
00:12:21所以
00:12:23我们需要一个绝对可靠
00:12:24思想端正
00:12:27意志坚定
00:12:27并且
00:12:29并且
00:12:30身手还不错的
00:12:31男同志
00:12:32负责
00:12:33帮我们在洗澡棚外
00:12:35把风
00:12:36
00:12:39你们直接点我名字得了呗
00:12:41给洗澡棚把风
00:12:43哼 这任务听的
00:12:45怎么比开荒还考验意志力啊
00:12:47
00:12:49严肃的
00:12:50就说帮不帮吧
00:12:51我们四个一直推进你了
00:12:53帮帮帮帮
00:12:55有我在
00:12:56你们就放心嘛
00:12:57别说人了
00:12:58就是连只蚂蚁
00:12:59都别想靠近你
00:13:01够意思
00:13:02
00:13:04就这么说定了
00:13:06
00:13:07你们现在就去洗
00:13:09说什么呢
00:13:10肯定得等晚上
00:13:12
00:13:13明白明白
00:13:14那个
00:13:15等我趁着天还没黑
00:13:16我待会儿再去抹点材料
00:13:18
00:13:19那就祝我们合作愉快
00:13:21合作愉快
00:13:22合作愉快
00:13:25大功告成
00:13:27系统
00:13:29签到
00:13:30签到成功
00:13:32恭喜获得大师级八级拳秘籍
00:13:34肉包子一个
00:13:35是否学习
00:13:36学了
00:13:37刚吃过大鲤丸
00:13:38再加上这高猛的八级拳
00:13:40那我不是无敌了
00:13:45发肌拳
00:13:47学习完毕
00:13:51
00:14:12Let's go!
00:14:13General, we're here!
00:14:17Let's go!
00:14:18You can do it.
00:14:20General, you're so good!
00:14:21We have to wait for you.
00:14:23We are ready to go.
00:14:25We are ready to go!
00:14:27Come on.
00:14:28Okay.
00:14:30Let's go!
00:14:31Okay.
00:14:42Please, let's go to my bed!
00:14:45Let's go!
00:14:46You're going to get the water out of my head.
00:15:03This water is so cold.
00:15:06You should have to add some hot water.
00:15:07I'm not sure it's cold.
00:15:11I'm going to add some hot water.
00:15:13You're ready.
00:15:15Oh.
00:15:21I can't go ahead.
00:15:22I can't take it.
00:15:26What is this?
00:15:27This is the test.
00:15:28I don't know how to do it.
00:15:29I can't do it.
00:15:58Thank you very much for your time, thank you very much.
00:16:02It's very comfortable.
00:16:04Let's go to sleep.
00:16:06Let's go.
00:16:30What are you doing?
00:16:34What are you doing?
00:16:36Why are you doing this?
00:16:36You're not a bad guy.
00:16:40You're not a bad guy.
00:16:41You're the first person I've met.
00:16:43This guy is like a bad guy.
00:16:46You're the bad guy?
00:16:47Who is this?
00:16:50Oh, that's a bad guy.
00:16:52I was learning a bad guy.
00:16:55You might say that's a bad guy.
00:16:59You're not willing to say it, then.
00:17:03Just listen to me.
00:17:08咱们的房子不需要太大,一所房子就养间屋,一大一小,大的既是客厅,又是卧房,再盘个火炕,小的就是外屋,可以用作厨房和储藏室。
00:17:23江林,我们的房子挨在一起吧,要是晚上有什么意外的话,你还能随时保护我们?
00:17:31对啊,我听老知青们说,这里晚上还有野兽呢,有时候还有狼进来呢。
00:17:37这岂不是变相同居了,有这种好事,不但又还是男人吗?
00:17:42行啊,那我现在就去找李直叔。
00:17:47李直叔。
00:17:48李直叔。
00:17:51江志青来了。
00:17:52李直叔,这是我们的图纸,我们就建普通的土坯房,建房材料都已经买好了。
00:17:58你小子啊,功夫下到了,知情点旁边就有空地,就滑在那边,也方便管理。
00:18:06啊,行,我都听队里安排。
00:18:09等西方盖好,就不用挤在满是汉丑和角丑的南宿舍。
00:18:13我的新生活,我来了。
00:18:16行,李直叔,那我就先走了。
00:18:18好。
00:18:24江林回来了,饭做好了,快来吃饭。
00:18:27哇,这么风尚。
00:18:31来,你的。
00:18:32你的。
00:18:34来,喝水。
00:18:37建房的事怎么样了?
00:18:40都和李直叔说好了。
00:18:41哇,太好了。
00:18:42嗯。
00:18:44走,吃点。
00:18:48你们,好大的胆子呀,居然敢偷生产队的菜。
00:18:54这人怎么能偷菜呢?
00:18:56就是。
00:18:57你哪只眼睛看见我们偷菜了?
00:18:59眼睛不需要去捐个有需要的人行吗?
00:19:01这菜要不是偷的,难道从天上掉下来的?
00:19:03好啊,你。
00:19:05偷个菜啊,敢骂人。
00:19:07臭婊子。
00:19:08老娘早看你不顺眼了。
00:19:10看我今天不抽死你。
00:19:11滚开。
00:19:13菜就算是偷的,也轮不到你来揍他。
00:19:18这是。
00:19:19好啊,你。
00:19:20偷个菜啊,敢打人。
00:19:21都冷着去你一趟劳改吧。
00:19:22偷个东西,看看。
00:19:24张琳,你完了,你猜猜事儿了。
00:19:31这菜没问题吧?
00:19:39坐吧,坐吧。
00:19:41等你们去老改了,我偷偷吃不上了。
00:19:45就是。
00:19:49就是他们。
00:19:50偷了菜还打人。
00:19:58必须把他们都送去老改。
00:19:59你要是不管,我就去公事和县里告。
00:20:05江琳,这是怎么回事?
00:20:08我们没有做他们菜,菜是我们买的。
00:20:11你说买的就是买的,谁看见了?
00:20:15江琳,你既然说是你买的,就得有证据。
00:20:20管谁买的,什么时间?
00:20:22就是。
00:20:23谁能给你做证啊?
00:20:25你找谁买的菜,你就找谁给你做证。
00:20:27找不着,你的菜正偷的。
00:20:29就是。
00:20:31你急什么?
00:20:33如果我能证明菜是买的,你要如何?
00:20:35我呸。
00:20:37我呸。
00:20:37你装什么?
00:20:38如果你能证明菜是你买的,就送我去临场劳改。
00:20:41你倒是拿出来证据啊。
00:20:43这个是你说的。
00:20:44如果我能证明菜是买的,那你就去临场劳改。
00:20:48你这书也提到了。
00:20:49嗯。
00:20:52这小子怎么一点都不着急啊?
00:20:54该不会真是买的吧?
00:20:55该不会真是买的吧?
00:20:56不对,这小子肯定是在拖延时间。
00:20:59你该不会是拿不出来证据在这拖延时间吧?
00:21:01我告诉你。
00:21:02没用。
00:21:04啊?
00:21:09来了。
00:21:18里师叔,他们的菜是给我买的。
00:21:23这怎么可能!
00:21:26这怎么可能?
00:21:28你这人怎么能胡说八道呢。
00:21:31这个妮子当时跟我买菜的时候,隔壁王嫂子可都看见了。
00:21:34一上来就冤枉我们偷菜,还要送我们去劳改。
00:21:38现在事情已经很清楚了。
00:21:39You have to say anything.
00:21:42This is everything you have to do.
00:21:44You don't have to make it clear.
00:21:45You're a little bit here.
00:21:47You're supposed to be sent to the station.
00:21:49What?
00:21:51You're the only one.
00:21:53You're the only one.
00:21:54You're the only one.
00:21:55You'll be the only one.
00:21:56All that you need to do is just be the same.
00:21:59We're not going to do it.
00:22:01We're going to go.
00:22:03We're going to eat food.
00:22:08Let's go.
00:22:11Let's go.
00:22:12You...
00:22:12You won't be able to use our grottoes.
00:22:16I'm fine.
00:22:17I'll see you later.
00:22:18I'm going to take a towel.
00:22:21Let's go.
00:22:34Let's go.
00:22:35Let's go.
00:22:35Let's go.
00:22:39Well done.
00:22:44中一船程?
00:22:45这个好啊!
00:22:47他真是想来什么就来什么!
00:22:49接受!
00:22:56上风都上风了!
00:23:01男之青们都在一队。
00:23:03到前边。
00:23:03The two and three women are going to the ground
00:23:06Today you will be the first time to go
00:23:07Let's try a little bit of water
00:23:08Let's try the fire
00:23:10Let's try the fire
00:23:10Yes
00:23:12The fire
00:23:37How are you?
00:23:38I can't get this water.
00:23:43The amount of weight is good.
00:23:44The amount of weight is good.
00:24:09Oh, wow.
00:24:15Oh, wow.
00:24:15Oh, wow.
00:24:16It's a system.
00:24:19The result is good.
00:24:21Oh, wow.
00:24:24Oh, wow.
00:24:28Oh, wow.
00:24:29Oh, wow.
00:24:31Oh, wow.
00:24:35innovative
00:24:36geez...
00:24:38...
00:24:39...
00:24:39...
00:24:39...
00:24:40...
00:24:40...
00:24:42...
00:24:42I'm so tired now, I'm a little tired of my bed.
00:24:44I'm so tired of my bed.
00:24:48It's true.
00:24:49I was a little tired of the day.
00:24:51My head hurts, my head hurts, my head hurts.
00:24:54My head hurts, I'm so tired.
00:24:58I'm so tired.
00:24:59This woman is so sad.
00:25:00I really don't have a problem.
00:25:04Let's go to breakfast.
00:25:06I'll go to the beach.
00:25:06I'll come back to you for a surprise.
00:25:10Go.
00:25:23Let's eat.
00:25:23Let's eat.
00:25:24I'm coming for you.
00:25:25Let's eat.
00:25:26I'm waiting for you.
00:25:27I'll eat.
00:25:30I'm so hungry.
00:25:30I'm hungry.
00:25:32I'm hungry.
00:25:33I'm hungry.
00:25:38I'm hungry.
00:25:39I'm hungry.
00:25:44I'll be among you.
00:25:45Jalauta-
00:25:45Are you doing all these things?
00:25:49If you are sure,
00:25:50I'm going to help you.
00:25:51For us to help us clean our needs.
00:25:58If you are too busy,
00:25:59you should also make use.
00:25:59If you are looking for the energy you need.
00:26:03It's difficult to don't help you.
00:26:05The energy you need to prevent from me.
00:26:07This energy makes it easier.
00:26:08It won't hurt you.
00:26:09江林 你真好
00:26:13那我们去试试 走
00:26:15
00:26:20太好了江林 真的管用
00:26:23现在不疼也不痒了
00:26:25我还能骗你们 管用就行
00:26:27没看出来 你还真有点本事
00:26:31爷们本事多着呢
00:26:34这才打到哪儿
00:26:36说你胖 你还真喘上了
00:26:39一点也不疼了
00:26:41之前出汗的时候还疼得厉害
00:26:43现在凉凉得很舒服
00:26:44江林 你真厉害
00:26:51江志青 我们也能用你的药水吗
00:26:55当然可以了
00:26:57大家都是知青 互相帮助是应该的
00:26:59江志青很有觉悟嘛 那就谢谢你了
00:27:06江林 要被他们用完了怎么办
00:27:09漫山遍野的都是采药
00:27:11用完了再去采不就好了
00:27:16好了
00:27:17不下午再给你们泡一盆
00:27:19浸泡一晚上 效果最好了
00:27:22江林 能跟你一起插队 真是太幸运了
00:27:26
00:27:29这钥匙很管用 大家都来擦擦
00:27:33好啊 好啊
00:27:34
00:27:35
00:27:39这钥匙很管用 大家都来擦擦
00:27:47之前发生冲突的时候
00:27:48之前发生冲突的时候
00:27:49我们都在旁边看热闹
00:27:50也没有帮他们说一句话
00:27:52现在江志青还不计前嫌
00:27:54还给我们药用
00:27:55是啊 江志青长得俊
00:27:59有本事
00:28:10不好了 不好了
00:28:12出事了
00:28:14大家看看孩子怎么了
00:28:19让开 让开 芝叔来了
00:28:20当家的 快看看孩子吧
00:28:24这咋回事啊
00:28:27狗蛋在河边捡了块白色的小石头
00:28:28她以为是唐一只寒在口里
00:28:31刚才摔了一枪就这样了
00:28:33快给我
00:28:36孩子
00:28:39林叔
00:28:40放下吧
00:28:41这孩子已经
00:28:42哎呀
00:28:44哎呀 快把孩子给我
00:28:46这里你这是
00:28:52哎呀
00:28:56哎呀
00:28:57哎呀
00:28:58哎呀
00:28:58哎呀
00:29:04哎呀
00:29:05哎呀
00:29:05哎呀
00:29:10Kot
00:29:11哎呀
00:29:16哎呀
00:29:19Ugh
00:29:21哎呀
00:29:24疑艳
00:29:24Oh
00:29:56江志青 今天晚上你一定要去我们家吃饭啊 啊 这就不用了吧 怎么 你看不起我们啊 哎 没 哪能呢 你可千万别说这样的话啊 哎呀 我去 我去还不行吗 哎呀 这就对了吧 哎 嫂子 哎 哎 狗蛋
00:30:23快给你江叔磕个头
00:30:24哎 李直书 你这就有点真杀我了 这是大恩 让狗蛋磕个头 理所应当的 李直书 你不要想太多 我现在就是咱靠山屯的人 咱一家人不说两家话 不要讲什么恩本恩情的 您这样我会有心理负担 哎呀 好 一家人不说两家话 今天晚上咱们以嘴方秀 哈哈 哈哈 哈哈 走
00:30:54走 来 坐哎
00:31:16哎哎嘻嘻哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇
00:31:33哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇哼哇沒想到
00:31:34江林平时看着瘦瘦高高的
00:31:36脱了衣服之后
00:31:38这么壮
00:31:38不是没有啊
00:31:39畢竟是练武的 看着手 已经有劲率啊 了 太令人才能抗试 哈哈哈よね所以
00:32:03telством粉
00:32:04forensicام们和
00:32:06It's an incredible task.
00:32:08Don't worry.
00:32:09I'm not.
00:32:13What are you talking about?
00:32:25The car made you in.
00:32:26Name your mother was completed.
00:32:28Are you sure you're still using this?
00:32:31General.
00:32:33This is a great practice.
00:32:34The sword is the same, and why the three stones are so common.
00:32:38The sword is theleri's free.
00:32:41Let's just take your sword.
00:32:42The ceramic wall.
00:32:43Oi,李治舒.
00:32:47We're going to take a damn down to the floor today.
00:32:49They're going to need to be planted.
00:32:51Come here, come here, come here.
00:32:52Thank you,李治舒.
00:32:54It's too beautiful.
00:32:56It's too good,江陵.
00:32:58We can go to the floor so that we can go.
00:32:59Come here, let's see.
00:33:25Today's house is about to be finished.
00:33:28It's about to be finished in the morning.
00:33:30That's why you want to go to where?
00:33:31What do you think?
00:33:32You can choose.
00:33:33I'm all right.
00:33:37These walls are all the same.
00:33:39They're all different.
00:33:40They're all different.
00:33:40They're all different.
00:33:42They're all different.
00:33:42They're all different.
00:33:46These walls are the most dangerous.
00:33:48You need to stay here.
00:33:50Do you have any idea?
00:33:51Okay.
00:33:52That's it.
00:33:53That...
00:33:54What do you think of the house?
00:33:56What do you think of the house?
00:33:59Of course.
00:34:01We have a house.
00:34:02We are just a house.
00:34:03We should have this house.
00:34:05We'll have a girl.
00:34:06Let her see.
00:34:07We can call her.
00:34:09She's beautiful.
00:34:10She's just a girl.
00:34:11Well, I'll find a friend for you.
00:34:15She's a house.
00:34:16She's a house.
00:34:17She's gonna spend a lot of money.
00:34:18I'm hearing that these items are all the best.
00:34:22So,
00:34:22she's really rich.
00:34:24She's rich.
00:34:26She's rich.
00:34:27She's rich.
00:34:28This is a good thing to call a house.
00:34:30We are here to take care of our children,
00:34:33and not to take care of our children.
00:34:34If we don't know, we'll be back to the house.
00:34:38We'll have to go to the house.
00:34:40We'll have to go to the house and go to the house.
00:34:41Let's go.
00:34:42We're here.
00:34:43Let's go.
00:34:57Oh
00:35:07This is going to be done
00:35:08Oh
00:35:13Oh
00:35:23This is what happened
00:35:24I don't want to come here.
00:35:26You have no way.
00:35:27Here, let's see.
00:35:43Let's see.
00:35:45Let's go.
00:35:45Let's go.
00:35:46Let's go.
00:35:47Let's go.
00:35:48Let's go.
00:35:48Let's go.
00:35:49Huh?江凛你干什么呢
00:35:57?他暈倒了
00:36:04,我要为他试针。江凛
00:36:06,你这是在杀人?你闪开!江凛救过我儿子
00:36:11,我相信他,你别在那吵吵嚷嚷呢
00:36:13她 她就懂一些应急手法吧 上回救狗蛋是她运气好
00:36:21江林 这可是真久 一不小心 可能会把人扎成残废
00:36:32江林 你也不要急着表现自己 这可不是闹着玩的 这是人命啊
00:36:40别拿你的三脚猫功夫在这摆弄了啊
00:36:44我不懂医术 你懂
00:36:57这不穿的针
00:37:02江林 你扎这么多针 想扎死她呀
00:37:05你直说 你要再这么游着她 她要是醒不来 那可就是
00:37:14她醒了 她醒了
00:37:16她醒了
00:37:19怎么会
00:37:22醒了好 醒了好
00:37:24江林 你真懂医术
00:37:28儿子这是咋嘞 怎么了呀 这咋嘞呀 这 这
00:37:35沈子 你先让她休息会儿 为她喝点水
00:37:39呃 我先去山上采点草药 静下功后来知情点找我
00:37:43谢谢江之情 非常谢谢
00:37:45这个药多少钱呀 非常感谢 谢谢 谢谢 谢谢
00:37:49都是咋山上自己的草药 谢谢 谢谢
00:37:51不要钱 安心来找我便是
00:37:53不要钱 钱都不要
00:37:57非常感谢 谢谢 谢谢
00:37:59李之初
00:38:01我先走了
00:38:01
00:38:06大家都散了吧 干活去吧
00:38:11妈的 又让这家伙醒飞了
00:38:18又让这家伙醒飞了
00:38:20哎 哎 哎
00:38:21沈子
00:38:22哎 江之情 我来取药了 不麻烦你吧
00:38:26哎 瞧您说的 这有什么麻烦的
00:38:29一共六捆 一天两次 每次一捆
00:38:32这些都是新鲜草药 不需要熬太久
00:38:35汤色变绿就可以了
00:38:36谢谢 谢谢 谢谢 谢谢
00:38:38这是送你的礼
00:38:39哎呀 不用了 不用了
00:38:41一点心意 不用了
00:38:42一点心意 不用了
00:38:42一点心意
00:38:44那我先走了
00:38:46
00:38:46
00:38:48
00:38:49江林 你可真厉害
00:38:51不仅会武术还会医术
00:38:54又会针灸
00:38:55我听说
00:38:56你用针扎了几下人就行了
00:38:58你真厉害
00:38:59
00:39:02江之情
00:39:04江之情
00:39:04我们队里商量了一下
00:39:06想请你做我们队的存衣
00:39:09存衣
00:39:10
00:39:10江之情
00:39:11当了存衣后
00:39:13除了大规模的劳动动员外
00:39:15日常上工
00:39:16你都可以不用参加
00:39:17公分照样给你算
00:39:19
00:39:21还有这种好事
00:39:23存衣既体面又不用劳动
00:39:25这要是不答应才是傻子呢
00:39:27哈哈
00:39:29等着咱们靠山屯的社员服务
00:39:30我很高兴
00:39:31也很愿意
00:39:32这村衣
00:39:33我当定了
00:39:35哎呀
00:39:35太好了
00:39:36江之情
00:39:37你放心
00:39:38既然你成了咱村的村衣
00:39:40队里就拨款
00:39:42在你家旁边
00:39:43给你建个卫生室
00:39:44该配的
00:39:45尽量都给你配上
00:39:46
00:39:47
00:39:56
00:39:57江林
00:39:58你会医术
00:39:59能不能帮盛南看看
00:40:01他生病了
00:40:03
00:40:05盛南平时看起来比爷们都男人
00:40:07居然还会生病
00:40:08这是
00:40:12女儿家的病
00:40:13
00:40:15哎呀
00:40:16盛南的性子你是知道的
00:40:18他都痛得在炕上滚床单
00:40:21这样吧
00:40:23我去女生宿舍不太方便
00:40:25隔壁的新房明天就可以装好了
00:40:26床也是现成的
00:40:27干脆先让尚南先住进去
00:40:29
00:40:32那我们都搬过去照顾尚南
00:40:34气动成这样
00:40:35这俩想赶紧住上新房吧
00:40:44
00:40:51我是不是没救了
00:40:54瞎说什么呢
00:40:56你这只是痛经
00:40:59那你怎么那样一副表情
00:41:03我只是想不通
00:41:05你一个常年练武的人
00:41:06红海怎么会这么严重
00:41:10我十六岁的时候
00:41:11为了救一个孩子
00:41:13冬天下了水
00:41:14之后
00:41:15就落下这个毛病
00:41:17看了好多医生
00:41:19吃了好多药
00:41:20都不管药
00:41:26这就对了
00:41:27
00:41:28把杯子掀起来
00:41:30
00:41:31
00:41:31
00:41:32
00:41:33
00:41:34
00:41:35
00:41:35
00:41:35
00:42:07How did you feel?
00:42:32I feel...舒服點了沒有我開始那麼疼了那接下來我就要跟你吃針了衣服等到學位了
00:42:47Oh my god.
00:42:49Oh my god.
00:42:51Oh my god.
00:42:52I'm a doctor.
00:42:53I'm a doctor.
00:42:54I'm a doctor.
00:42:55What's wrong?
00:42:57I'm not a doctor.
00:43:07I'm a doctor.
00:43:08I'm a doctor.
00:43:13Okay.
00:43:24Good morning, labs.
00:43:25Great.
00:43:26Bye.
00:43:39Oh, my God.
00:44:07啊好神奇啊肚子竟然有一股热瘤一点都不疼啊
00:44:16啊你这个病想要根除啊还得连续扎三次针到时候以后就不会复发了
00:44:20啊还要扎啊
00:44:31盛楠姐刚才将练都说了你这个毛病再扎几次就不会再复发了你也不想以后还疼了吧
00:44:32可是
00:44:35刚才也太
00:44:37盛南姐
00:44:39你刚才扎针的时候
00:44:41什么感觉
00:44:44看起来还挺舒服的嘛
00:44:45是挺舒服的
00:44:48那不就得了
00:44:50江林现在是医生
00:44:52有什么好难为情的
00:44:55不跟你们说了
00:44:57我知道了
00:45:12师父
00:45:13今儿是强盪气完吗
00:45:15江德行
00:45:16你放心吧
00:45:17天黑之前就能完成
00:45:18来来
00:45:26今儿辛苦了
00:45:31今天咱们就可以住进来了
00:45:33太好了
00:45:34太好了
00:45:34终于不用和那么多人
00:45:36挤在一条炕上了
00:45:41现在这里有点空闹闹的
00:45:42我们再去工销上买些东西
00:45:44添切家具吧
00:45:47快走吧
00:45:58张志勤
00:45:59这是去工厂买东西了呀
00:46:02好家伙 这么慢一打车啊
00:46:04这到底是城里来的吗
00:46:07条件就是不一样
00:46:09咱们都得一件一件地慢慢攒
00:46:11瞧瞧人家
00:46:13一次就买了这么多东西回来
00:46:15
00:46:16小志勤可了不得呀
00:46:18不过和医术
00:46:21肯找得也倦
00:46:22是啊
00:46:22这还刚刚盖了新房子
00:46:25要我说呀
00:46:26走我家大妮
00:46:27还很般配
00:46:29哈哈哈哈
00:46:30别臭美了你
00:46:31该干活了
00:46:33来 走了
00:46:33
00:46:35
00:46:35
00:46:36
00:46:36
00:46:36
00:46:37
00:46:37
00:46:38
00:46:41
00:46:44阿爷
00:46:44谢谢你啊
00:46:45
00:46:46
00:46:57阿爷
00:46:58阿爷
00:46:58您这腿
00:47:03都是以前打仗时候动的伤
00:47:04让很多医生都看过了
00:47:09我这条腿能保下来不截肢
00:47:10已经算是遭运了
00:47:17佩服
00:47:19要不我给您看看吧
00:47:24江知青的遗述我也听说过
00:47:28我这腿是老伤了
00:47:30治不好了
00:47:31就不麻烦江知青了
00:47:33不不不
00:47:34您是英雄
00:47:35给您看病是我的荣幸
00:47:37不管怎么着
00:47:38我都愿意试试
00:47:41那咱们进屋
00:47:42我给您瞧瞧
00:47:43
00:47:44
00:47:58神经还没坏死
00:47:58还有反应
00:48:01真的
00:48:01
00:48:03
00:48:04
00:48:30
00:48:31
00:48:31
00:48:38
00:48:40
00:48:40
00:48:40
00:48:40
00:48:42
00:48:55
00:48:58奇怪
00:48:58
00:49:00
00:49:09我刚 sagen了
00:49:11蚊 puts 되� applause
00:49:15还有点疼
00:49:16eric romindu
00:49:23样だ
00:49:27以后也方便你
00:49:28给咱们的社员看病
00:49:33这是...
00:49:49这是...
00:49:56江志青,谢谢你啊
00:50:00这四十年来第一次有感觉了
00:50:02江志勤 你能治
00:50:05得慢慢来 马爷 您这腿啊 以后早晚都去拿草药泡 明天继续来找我扎针
00:50:14好 谢谢你啊 小子
00:50:21江志勤 你确定有把握治好
00:50:26差不多吧
00:50:28好小子 把爷可是对国家有贡献的老兵 要是能把把爷的腿治好 那可就立功了
00:50:37别别别 这都是我应该的
00:50:41一直说 我打算上山再给把爷采点草药
00:50:45好 有什么需要尽管说
00:50:50江志勤 小心点 山里可不太平
00:50:54您就放心吧
00:50:56谢谢 谢谢
00:50:58来 马爷 把药拿着
00:51:01来 好嘞 那我就走了
00:51:04江志勤 我陪马爷回去啊
00:51:07来 马爷 咱们走
00:51:09来 来
00:51:21迁到的戏仁 已经快把空间堆满了
00:51:23回头还得找机会拿出来
00:51:24I don't have the chance to get it out of here.
00:51:44It's weird.
00:51:45I don't feel like it's wrong.
00:51:56It's an old wolf.
00:51:58Oh, my God.
00:52:28Oh, my God.
00:52:57Oh, my God.
00:53:02Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:12Oh, my God.
00:53:41Oh, my God.
00:53:48Oh, my God.
00:53:54Oh, my God.
00:53:55Oh, my God.
00:54:24Oh, my God.
00:54:28Oh, my God.
00:54:33Oh, my God.
00:54:36Oh, my God.
00:55:12Oh, my God.
00:55:38Oh, my God.
00:56:14Oh, my God.
00:56:14Oh, my God.
00:56:44Oh, my God.
00:57:16Oh, my God.
00:57:45Oh, my God.
00:57:53Oh, my God.
00:57:55Oh, my God.
00:57:56Oh, my God.
00:57:57Oh, my God.
00:57:58Oh, my God.
00:57:59Oh, my God.
00:58:01Oh, my God.
00:58:02Oh, my God.
00:58:05Oh, my God.
00:58:10Oh, my God.
00:58:40Oh, my God.
00:58:41Oh, my God.
00:58:56Oh, my God.
00:59:26Oh, my God.
00:59:56Oh, my God.
01:00:26Oh, my God.
01:00:58Oh, my God.
01:01:29Oh, my God.
01:01:29Oh, my God.
01:01:59Oh, my God.
01:02:05Oh, my God.
01:02:07Oh, my God.
01:02:38Oh, my God.
01:03:35Oh, my God.
01:03:37Oh, my God.
01:04:00Oh, my God.
01:04:03Oh, my God.
01:04:30Oh, my God.
01:04:37Oh, my God.
01:04:39Oh, my God.
01:05:09Oh, my God.
01:05:39Oh, my God.
01:06:09Oh, my God.
01:06:38Oh, my God.
01:06:40Oh, my God.
01:06:45Oh, my God.
01:07:15Oh, my God.
01:07:16Oh, my God.
01:07:51Oh, my God.
01:07:55Oh, my God.
01:08:26Oh, my God.
01:08:31Oh, my God.
01:08:32Oh, my God.
01:09:04Oh, my God.
Comments

Recommended