- 9 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 5 [ Engsub ]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh, man. No amoy kulob ang damit.
00:04Charm Fabcon.
00:06Tangom kumaka-bloom.
00:07With Boomfresh technology.
00:10Ang sampay sa loob. No amoy kulob.
00:12Sa Charm Fabcon.
00:15ACS...
00:27Is that him?
00:28Wala kayong malalaman sakin!
00:30Shhh!
00:32Shhh!
00:33Shhh!
00:34Shhh!
00:35Shhh!
00:37Shhh!
00:37Shhh!
00:38May tatanong lang kasi ako.
00:40Ano?
00:40Kala tayo mag-honeymoon?
00:43Oyyy!
00:46Eh, di ikaw na lang mag-isa.
00:48Iba naman may gusto na ito, di ba?
00:50Zig, alam ko na!
00:51Alam ka na!
00:51Alam ka na kasi tayo papunta!
00:53Sa amusement park!
01:00Uy!
01:01Insan?
01:02What the fuck?
01:04Mr. Roswell, let's talk.
01:06Huwag ka lang kasi nagka-busto tong diniko sa babae.
01:09Tsaka hindi pa pwede.
01:11Surprise!
01:12O, di ba?
01:13Check na ka-bed yung one and two.
01:14Nag-start yung mag-iinom?
01:15After naman makaalisa kung ba din nang-castan.
01:17Mo!
01:18Takakaba na sa inuman tayo.
01:19O, ano?
01:20Mo!
01:27Mo, siya lang ako.
01:28Okay.
01:29Boong, boong!
01:30Ba-da-da-da!
01:59Mi, mi, mi, mi, mi.
02:00Baby, I'm yours.
02:02Come on and get me.
02:03You're never been lonely, lonely, lonely.
02:05So, baby.
02:07Come on and get me.
02:09Get me, get me, get me.
02:10Baby, I'm yours.
02:11Come on and get me.
02:12You're never been lonely, lonely, lonely.
02:15So, baby.
02:17Come on and get me, get me, get me
02:19Baby, I'm yours, come on and get me
02:22You've never been lonely, lonely, lonely
02:24So baby, come on and get me
02:31Come on and get me
02:46Come on, come on, come on, come on
03:15Come on, come on, come on
03:37Uh, may tumawag sa'yo.
03:41Huh? Sino?
03:43Asawa mo.
03:45Huh?
03:46Tara na, alas na tayo bago makapunta pa dito asawa mo.
03:50Baka ano pang isiikan.
03:51Ah, sige.
03:53Tika lang, tika lang.
03:55Naihilo ka pa eh. Wait lang.
03:56Halika.
03:57Thank you, ah.
04:06Amy.
04:13Eh, sige. Anong kinagawa mo dito?
04:21Let's go.
04:51Sino ba?
05:01Kaiser!
05:02Ay, kaya ka.
05:03Tagapatpada na may.
05:05Sino to?
05:06Si Nika Jayce yang, best friend ko?
05:08Si Kaiser.
05:12Man.
05:36Bakit parang ayun nila?
05:38Bagay naman talaga, di po?
05:41Minsan na nga lang ako maging matchmaker, eh.
05:44Ano bang pinagsasabi mo?
05:46La Perouge, mawuna ka na.
05:48Yes, Mr. Aslan.
05:53Ati ka o babae.
05:57Tara na.
06:08Sir, bayid niyo po sa espageti.
06:16Niwan ga ano?
06:17Sakit?
06:20What the?
06:30Bakit ka nagsinumalik sa'kin?
06:33Ang sabi mo, kasama mo si Benis.
06:40Zeke, sorry.
06:41It was so hard to reach your goddamn phone!
06:45Tapos malalaman-laman ko kasamang may best friend mo?
06:48Damn it, Amy!
06:49Damn it!
07:01Huwag ka na ulit sasama kayo.
07:10Hoy, babae!
07:12Naiintindihan mo ba ako?
07:16Zeke...
07:16Sagot!
07:18Nagsiselos ka ba sa amin ni Mu?
07:33Namumula siya.
07:34Hindi siya makatingin ang diretso sa akin.
07:37Nagsiselos nga siya.
07:40Ben, ano magbusto si Mu?
07:55What the fuck?
07:57Mr. Roswell, let's talk.
08:16I just don't want to answer your stupid question.
08:20Bakit?
08:21Ask yourself.
08:23Moron.
08:26Kung di mo sasagutin tanong ko, then I have one last thing to say.
08:31Hiwalayin mo si Amy!
08:32No!
08:33No, Elena!
08:34I have one last thing to say.
08:43Never gonna happen.
08:52She loves me, and I love her.
08:58If you're planning to take her away from me, I won't think twice to give you a scrumptious
09:03death.
09:35Where are you, baby A's and baby A's?
09:38Mr. Roswell.
09:39Ah, since nauna ako.
09:42Ah, yung aso at puso niyo.
09:44Ah, nilagay ko lang sa kwarta nila.
09:46Buas, may darating ditong tatlong ka sa bahay para may tutulong na sa inyo.
09:51Mukha kasing ayaw din yung Mr. Roswell na...
10:02No!
10:07Please don't!
10:11Yes!
10:11Ano na naman?
10:12Yes!
10:13Bakit ka sumisigaw?
10:14Jake!
10:15Naobas mo lahat ng sweet!
10:18Sabi ko na nga, be!
10:20Ay ano!
10:21Kung na nga kunwarihan ka pang ayaw mo, may nalaman-laman ka pang diabetes, pero pakainin mo din pala.
10:29Hey!
10:30Sabi ko na naman pala at ayaw mo lang sabihin eh.
10:34Ay pero alam mo, okay lang naman eh.
10:36Kasi para naman talaga sa'yo lahat yan.
10:39At saka, para maging perfect wife ako, kailangan maging sweet ako.
10:43Next time, mas dadamihan ko pa yung mga sweets pa.
10:46Di akong kumain yan.
10:47Silang Perouge.
10:52Oh!
10:53Ako kumain ito!
10:54Oh my god!
10:54Ang sarap!
10:55Next time!
10:56Damihin mo pa ha!
10:57Mmm!
10:58Oh my god!
11:01Just because hindi naging successful ang pagiging sweet ko kagabi, eh titigil na lang ako basta-basta.
11:08No!
11:09No!
11:09No!
11:10No!
11:11Kaya kailangan ko lang pumili ng isa sa mga ito na pwede kong itawag kay Sik.
11:15Para naman maramdaman niya akong galang kasweet yung Perouge.
11:18Perfect wife niya!
11:22Wuh!
11:23Wuh!
11:24Wuh!
11:24Wuh!
11:25Wuh!
11:25Wuh!
11:25Wuh!
11:25Wuh!
11:28Hello, Tuti!
11:33Who the fuck is Tuti?
11:36Are you talking to some random douche?
11:39Hindi, Zik!
11:40Ikaw si Tuti, ako si Fruity.
11:43Kaya ba?
11:44Never call me that ever again!
11:46Okay, Dodong.
11:49Can you stop calling me stupid names and come here immediately?
11:53May kailangan na akong sabihin sa'yo.
11:55Ayaw mo din ba ng Dodong?
11:58Tsaka, dito mo na lang sa phone sabihin dong? Ano ba yun?
12:01Fuck Amy, I'm serious.
12:03Come here before lunch.
12:09Ikaw, Dodong?
12:14Wait!
12:21Don, ikaw, Dodong?
12:24Good morning, Mom!
12:27Kami po yung kinuha ng Mr. Lamper Rhodes.
12:29Nakasambahay niyo.
12:30Wow!
12:31Talaga?
12:32May ba kakasama na ako dito sa bahay?
12:36Ang galik!
12:37Ay, wait.
12:41Kaya palang tawag ka sa bahay kasi kasama sa bahay.
12:48Ang galik!
12:53Ang galik!
12:57May kailangan po ba kayo, Ma'am?
12:59Kailangan ko po maging perfect wife.
13:01Kasi, what?
13:02Ano yun?
13:03What?
13:04Perfect wife.
13:04Yung pwede po sana namin gawin parang sa inyo, Ma'am.
13:07Ah, gamaan na po ba kayo?
13:10Kain tayo?
13:11Ako, Ma, wag na po.
13:13Baka mapagalitan po kami ni Mr. Roswin.
13:15Ba't naman magagalit yun ate? Kakain lang naman tayo.
13:18Tyler, no.
13:19Pasensya na, Ma'am.
13:21Ah, gano'n ba?
13:22Sige.
13:23Sabihin niya na lang sa akin kung nasa si Zeke kasi kanina tinawagan niya ako tapos...
13:27Kailangan daw puntahan ko siya kasi may sasabihin daw siya.
13:30Hindi ko alam kung nasa siya eh.
13:31Pumasok na po siya, Ma'am.
13:33Kanina pa po siya umalis.
13:36Pumasok na pala si Zeke?
13:39Tignan lang ako sinama mo.
13:41Zeke talaga.
13:53Sa nasa yun?
13:55Sa nasa ay man sasagayin.
13:59Sa'to siya?
14:01Kaya tapos naman hap.
14:02Kaya na sabihin mo.
14:05Eta dame niya.
14:05Sama wow ka na piga.
14:07Kaya na ba?
14:07Sa'tong niya.
14:08Sa'tong niya.
14:08Sa'tong niya.
14:09Sa'tong niya.
14:09Amy!
14:11Sa'tong iniya binala niya?
14:13Sa'tong niya.
14:14But, because I found Dodo.
14:18Dodo?
14:19Dodo?
14:20My husband, Zeke.
14:23I have a cute pet name to him.
14:28Why are you laughing? Are you angry?
14:31Nothing, nothing.
14:42Hi, Dong!
14:44Where the hell are you?
14:46Nasa school.
14:48Eh, kasi kanina yung mga ate tinanong kung uunasan ka eh.
14:51Sabi nilang pumasok ka daw.
14:53Eh di, pumasok din ako.
14:55What?
14:56I don't...
14:58I don't go to school. I'm at the office.
15:01Come here now.
15:04Ay, ay, Dodo!
15:05Stop calling me that.
15:08Eh, gusto ko nga na...
15:10Term of endearment eh.
15:16Wala pala dito si Dodo, alis na ako ah.
15:18Bye, Amy.
15:19Bye, Amy girl.
15:20Bye, Amy.
15:21Bye, Amy girl.
15:21Bye-bye!
15:22Ihap kayo ah.
15:23Uy, Kevin!
15:24Amy.
15:25Ay, saan?
15:27History.
15:28Sige, sige.
15:29Okay.
15:30Ito.
15:30Kung yung mga email ko?
15:31Anong email mo?
15:32AmyDolly.
15:33AmyDolly?
15:34142.
15:35At Google.com.
15:37Okay.
15:39PANKA!
15:43The hell are you shouting that word for?
15:50PANKA!
15:54Grabe kang kinaingay mo.
15:55Sige na, Sige.
15:58Dapat meron tayong endearments.
16:00Uy ba nga eh, kahit hindi ka sali, may endearments eh.
16:04Fine.
16:06But I'll be the one to choose.
16:09Ayaw mo ba yung pangga?
16:11Ah, sige.
16:12Ano ba ang bet mo?
16:14Um...
16:15Iro,
16:17Sinta,
16:18Ligaya,
16:20Lovey Doves,
16:22Baby Cakes.
16:23Oo!
16:24Alam ka na!
16:25Ah,
16:27Mahal?
16:28Eh,
16:29Gusto mo yung mahal?
16:30Mahal,
16:31Mahal.
16:32Cute yung mahal.
16:33Gusto ba yan?
16:34It's too primitive.
16:38Um...
16:39Ano kaya?
16:40Ah...
16:41Honey pie!
16:43Choco pie?
16:44Pizza pie?
16:47Pamay pie!
16:48Ginagago mo ba ako?
16:50Hindi ako nakikipaglokohan sa'yo babae ah.
16:53Siba na si,
16:54Kailangan natin ang pet name.
16:56I'm not your pet.
16:57I have a name.
16:58Call me that or call me your husband.
17:01Your husband?
17:02Hindi pa dapat may yun,
17:04My husband?
17:05Fuck!
17:08Alam ko na!
17:13Happy eh.
17:15Ah, hindi.
17:16Sabag na pa rin talaga yung dodo.
17:17Stop it.
17:20Enough with the endearments.
17:21I have something important to tell you.
17:23Talaga yan.
17:26I'll be flying bird.
17:29Oh!
17:30Oh my God!
17:32Oh my God!
17:33Sinasabi ko na nga ba!
17:35Mugtagtanan kayo ni Muno!
17:38Matagan yun na pinlaan na tono!
17:40Mga taksil!
17:43Katapos mo akong pakasalan?
17:47Pagpapalit mo lang ako sa best friend kong bakala!
17:49Tama!
17:50Aray!
17:52Tingnan mo to.
17:55Ikaw ba yung ganang mabintag?
17:57Ikaw na nga tong takni!
17:58Aray ko naman.
17:59Pangalawa na yun ah.
18:00Patapusin mo muna kasi ako.
18:02Ah, okay. Sige sige.
18:03I'll be leaving for a business trip.
18:05I'm flying to Hawaii.
18:07I'm flying on Saturday.
18:09And it will take a few weeks before I get back.
18:11Saturday? Eh di ba yun yung honeymoon walking?
18:14I'm flying after that.
18:16While I'm gone,
18:17gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya.
18:24Hawak?
18:27Sige, parang masyado atang maliit yung mga kamay ko
18:30para hawakan yung buong kumpanya.
18:31Masyado palaki tong building na to.
18:33Sira, you'll be the acting CEO.
18:40Acting CEO!
18:45I am Mr. Ezekiel Roswell
18:48and I am the boss.
18:52And you?
18:53You, you, you, you.
18:55All of you inferior beings
18:58bow down to me.
19:02Except for my beautiful wife.
19:06Panong palo yung acting ka na.
19:10You'll be in charge of everything.
19:12You'll have to attend all the meetings in my place as my wife.
19:16Ano?
19:17Sige.
19:19Parang ang hirap naman ata nun.
19:21Kaya ko magpanggap na boss.
19:22Pero yung,
19:24gagawin ko yung mga trabaho mo.
19:26Parang,
19:26hindi ko yata kaya yun.
19:28I have time to teach you the ropes.
19:31Ropes?
19:32Psst.
19:33Pa't kailangan nalubit.
19:34Ah!
19:36Magja-jumping rope tayo?
19:38Ay, magaling ako doon ng elementary.
19:42The lesson starts now.
19:45In every conference meeting,
19:47you have to be careful of people who try to sweet-talk you.
19:51Sweet-talk?
19:53May ganon?
19:55Ay,
19:56hindi pwede yun.
19:57Dapat ikaw lang nag-sweet-talk sa akin kasi ikaw yung asawa ko eh.
20:00No, not that.
20:03Not that kind of sweet-talk.
20:06Ang ibig kong sabihin yung bobula-bulahin ka nila
20:08para i-approve mo yung proposal sila.
20:11Especially if they find out that you're my wife.
20:14They will do everything to get your approval
20:16even if it means lying to you.
20:24Are you listening?
20:27Ano naman?
20:28Naintindihan mo naman?
20:30Eh, yun lang.
20:34Grab that document.
20:38Read it.
20:48Ay!
20:51Kung bibigyan sila ng Roswell Corp ng pera,
20:54kikita tayo ng...
20:56One billion in three years!
21:00Sick!
21:01Obe, pirimahan mo na to!
21:02Paldo tayo dito!
21:03O, go!
21:04Nope.
21:05That's bullshit.
21:06Whenever you read business proposals,
21:10you have to check every detail.
21:12Check out the timeline and the projected revenue.
21:15One billion in three years?
21:18That's impossible.
21:19They deliberately inflated it
21:21to look enticing to the financiers.
21:25Sick.
21:27Sick, hindi ko yung tangkanya to.
21:31Bakit kasi hindi na lang si Kaiser yung gawin mong acting CEO?
21:34O kaya yung ibang mong mga board members?
21:39Because I want my perfect wife
21:41to do it.
21:43Awww!
21:49Unless...
21:50you don't want to be my perfect wife anymore.
21:54Hindi!
21:55Hindi!
21:55Jokey-jokey lang yung kanina.
21:57Syempre kayang-kaya ko to!
21:58Game!
21:59Papatunayan ko sa'yo,
22:00ako ang best acting CEO of Roswell Carp!
22:05Good!
22:06Because starting tomorrow,
22:07you're going to be facing the board members
22:09for conference meetings.
22:11Uloh!
22:12Agad-agad!
22:12Akala ko ba training muna!
22:14That is the training.
22:16I'm going to be assisting you in every meeting
22:18habang hindi pa ako maalis for Hawaii.
22:21Understood?
22:24Ay!
22:24Ay!
22:25Ay!
22:25Hubby!
22:39Nababayaw na ba ako?
22:41Oh, nakita kong mamiti siya.
22:47Kaya ba?
22:48Everything you need to know about the company
22:50is here.
22:52Our history,
22:53subsidiaries,
22:54and other notable employees.
22:57You have to learn all those by tomorrow.
23:02Kaya ba?
23:04Kaya ang kaya oh!
23:05Syempre!
23:14Taray ng word!
23:17Dasi your yard!
23:29Ang dami pala talagang negosyo ni Zeke!
23:33Over?
23:38Mistake.
23:39The company was in trouble because of
23:42Christoph Roswell's untimely passing
23:45due to an accident.
23:49Ezekiel Roswell stepped in
23:51and saved the company
23:52from the brink of bankruptcy.
23:55Ay!
23:56Aliyoh!
23:57Ang bunga!
23:58Parang palang online nobel to.
23:59Ang taray ah!
24:02Alas superhero pala yung asawa ko dito!
24:05Super daday!
24:09Hehehe!
24:12Ay oh!
24:13Serious oh!
24:15Ganun ba yun?
24:17Required ba kapag board member ka
24:18dapat na kasi mangot ka sa pictures?
24:22Kaya pala nung nagpresent ako sa kanila
24:25lahat sila na kasi mangot.
24:27Hmm.
24:29Ay pero hindi.
24:30Di na mauulit yun.
24:32Di na.
24:33Dahil kapag bumalik ako dun bukas,
24:35they will be facing
24:38the new
24:39me!
24:46I reviewed our quarterly metrics last night.
24:51And right now?
24:53Evidently,
24:55frankly,
24:56gently,
24:58the numbers
24:59do not align
25:00with our strategic trajectory.
25:04We need
25:06stronger
25:06synergy
25:07across
25:09all
25:09departments!
25:11Yes?
25:12Yes?
25:12Is this Roswell?
25:17And you!
25:20You didn't say yes to me!
25:23That's a form of land compliance.
25:25I'm sorry, Amy.
25:27Ha!
25:28Ha!
25:29Ha!
25:29Ha!
25:29What did you just call me?
25:31My name
25:33is Amy
25:37Jossa
25:38Roswell!
25:39Say it!
25:40Say it!
25:41Yes po,
25:42Mrs.
25:44Amy
25:45Jossa
25:46Roswell po.
25:48I'm sorry,
25:49Mrs.
25:49Amy Jossa
25:50Oh my god!
25:51Shut up you bitch!
25:52Did you just look me in the eye?
25:56Oh my god!
26:01You?
26:02You?
26:03You?
26:04You?
26:04You?
26:04You all?
26:05Do you think you can only be serious here?
26:08No!
26:09Because
26:10I am
26:11the acting CEO!
26:14And I am the best actress!
26:17Famas or Rian Falangka,
26:19name it all!
26:20Cause I have it all!
26:22And I am a certified EGOT!
26:26And you?
26:28All of you?
26:29Are just EG!
26:31Ha!
26:31Ha!
26:34Ha!
26:37Ha!
26:39Ha!
26:41Ha!
26:42Ha!
26:43Ha!
26:45Mam Amy!
26:46Mam!
26:46Gising ka na po!
26:477 o'clock na po!
26:48Ma'am!
26:49Kayo na pa tumatawag si Mr. Roswell!
26:51Hinahanap ka!
26:52Late ka na raw!
26:54Oh my god!
26:56Pataya ko nito!
27:00Ma'am ka!
27:03Ate!
27:05KRISPEN M segments 3
27:10Good morning, Mr。 Roswell!
27:13Good morning to you as well!
27:15Good morning!
27:17Morning to you as well!
27:18Good morning, Mr Groke!
27:19Good morning!
27:29Prataya!
27:45you're one hour and 32 minutes late i know and now you're talking back
27:54would you prefer that i don't talk to you if you talk to me
28:12that is not an excuse as acting ceo you have to work around the clock
28:49what i meant was you don't have fixed work hours this is not a nine-to-five job you're always
28:55going to be
28:55working even in your sleep
29:13good because as ceo you're also going to be chairwoman of the board
29:17and your first meeting is at 10am
29:21ii hubby
29:22okay
29:23damn it amy
29:30can you act like a real ceo
29:32what is this all about mr roswell what the can you just read the fucking documents oh and now you're
29:56talking back
29:57ezekiel
30:07pumain ka na ba
30:12boy babae
30:13kinakausap kita
30:16pumunta ka ba dito nang hindi pa akumakain
30:27you may now leave
30:30what why are you acting like that
30:34ang ulit naman ito eh sabi mo kanina act like a real ceo
30:38ginagaya lang kita
30:39tanga
30:39dumagawin sa meeting mamaya yan hindi sakin
30:42walita
30:44uh
30:45in
30:47daldal mo
30:51na
30:53wala mong
30:53walik ka kagal
30:54jjjjr lang naman
30:55wala
30:59ipad
31:00mamac
31:02CRASH
31:04KAPA
31:05KAPA
31:06KAPA
31:07DICK
31:10Members of the board, Mr. and Mrs. Roswell have arrived.
31:19Good morning, Mr. Roswell.
31:35Good morning, ladies and gentlemen.
31:38You're Mrs. Roswell?
31:41Isn't I your representative of the stoners?
31:44Why are you...
31:49You're Miss Annalyn Jane Sigwa, right?
31:54Oh, yes.
31:55I appreciate you remember my name.
31:59But me and my husband are not here to indulge in your reminiscence.
32:07We are here to talk about more significant matters with the rest of the board.
32:13So, if you're not interested in doing so, get out to leave.
32:35Okay.
32:36Approve kay Dodo yung acting ko.
32:39Okay, let's proceed with the meeting.
32:45We're allocating 30% of the operational budget to infrastructure and facility upgrades.
32:5125% goes to R&B.
32:55Mainly for our new projects, marketing will receive 15%.
32:59Bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:10bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:22bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla
33:29bla bla bla
33:30Amy.
33:33Amy.
33:37Amy!
33:40Look.
33:42Oops.
33:44Who are the people?
33:45Yeah, it's done.
33:46Well, it's a good thing no one noticed you zoning out for the entire duration of the meeting.
33:53That's why it was boring before the meeting, Ms. Sigwa.
34:00It's Ms. Sigwa.
34:03Meetings aren't supposed to be fun. They're supposed to be serious.
34:08If I become CEO, all of the meetings should be fun.
34:11If you're going to be CEO, number one, you cannot be late. Ever.
34:16Number two, you're going to have to learn how to listen.
34:18That's it.
34:20Marami pa tayong meetings this week, so you better prepare yourself.
34:34Ano parang nagustuhan doon ni Mr. Roswell, no?
34:38Ewan ko nga rin eh.
34:39Di naman mayangan.
34:41Di rin mangkatalinuan.
34:42Para siyang bata mag-sit at tatanga-tanga pa.
34:48Totoo, mas maganda pa nga ako doon ng kabataan ko eh.
34:52Uy, huwag na kayo maingay.
34:55Mamaya may makarinut sa atin.
34:57Masa saan?
34:58Pa tayo.
34:58Kung makapagsalita kayo tungkol sa mami,
35:01kala nyo kung sino kayo.
35:04Kaya makapalim yung pagmumukha hanggang mabalatan kayo ng buhay.
35:09Tara tagting tayo.
35:10Kahagatin ko sila para di makatakbo.
35:12Tapos, kalmutin mo sila.
35:14Di ko kailangan ng tulong mula sa isang nilalang na mapalahibo,
35:18pinapapak ng mga garap pata.
35:20Ang yabang ng pusang na lang to.
35:22Gusto mo sakbaling kita?
35:24Baho!
35:24Tangit!
35:27Hi, baby.
35:28Anya.
35:30Sa akin siya unang nag-hi.
35:32Ako ang favorite.
35:34Di ko kaya yung nasa picture print sa drover ni Sir Roswell na?
35:38Ewan ko nga eh.
35:39Pero paano mas maganda siya kaysa nang ingi.
35:42Oo nga eh.
35:43Baka naman kabit yun eh, Sir.
35:50Mga ate.
35:52Ano pong pinag-uusapan niyo?
35:54Good morning, Mom!
35:56Ay, Ma'am.
35:57Wala po kayo pinag-uusapan.
35:59Hindi po naman yung gabi ng tityo sumisan.
36:00Maglagot na po ba kami ng trip pass?
36:03Ay, huwag na po ako na lang.
36:05Sige po.
36:09Tama ba yung narinig ko?
36:12May kabit si Zeke?
36:14Na picture frame!
36:23Morning.
36:24Ang gusto po gano'n?
36:25Ay, nito!
36:26Ay!
36:26Ay!
36:27Please!
36:33Hello?
36:35Malamang alam kong morning.
36:36Bakit kailangan niya pamukha sa akin?
36:39Ipang talaga nang tingin na to sa akin eh.
36:42I said good morning.
36:44Ulit-ulit!
36:46Ang tingin na lang magtatampo na talaga ako dito eh.
36:50May pa nga ako nakakamugon sa relasyon nila ni Mu.
36:53Tapos ngayon, malaman-laman ko ang ikabichong picture frame!
37:00Bahala ka nga d'yan.
37:12Anong oras tapos ang eksampsyo?
37:15Depende kung anong oras ko matapos sagutan.
37:23Malamang ko.
37:24Ah, Zeke!
37:28Pag alis mo ba, ako na yung magdedrive ng kotse mo.
37:31No.
37:35I'll buy you a new one.
37:37Really?
37:39Did you drive me United?
37:42No.
37:44I'm gonna get you a personal driver.
37:47Um, can you paint the car?
37:54And if there's a driver, can you paint the uniform?
38:03Please?
38:08Momo, no, no.
38:09Can you answer me?
38:10Please?
38:11I don't want to talk to you.
38:11It's just Betty Bo.
38:13Momo, no.
38:14Did you answer me?
38:16I said no.
38:20Momo!
38:21Hi, Insan!
38:22Hi, Louie!
38:23Wait, Insan!
38:25You're in there, John?
38:27Oh, what's the story?
38:28Oh, no.
38:30I don't know, Insan.
38:31I don't know if I'm watching the news.
38:34Do you want to go to the driver?
38:35Yes, Momo.
38:37What's the story?
38:38Oh, what's the story?
38:39Oh, what's the story?
38:39When you want to talk to a man,
38:41I'm going to talk to him and
38:42I'm going to talk to him
38:43with his son.
38:45Hey, Momo,
38:46I don't care.
38:46I don't care.
38:48Oh, how's the exam?
38:49You already know?
38:50I don't care.
38:51I don't care.
38:53I don't care.
38:54I don't care.
38:55I don't care.
38:56Hey, you know what?
38:58What?
38:58Next week,
38:59I'll start acting as CEO.
39:02What?
39:03CEO?
39:04No, it's true.
39:06I'm going to take the Roswell Company.
39:09That's epic.
39:10What's going on with your company?
39:13And Amy,
39:14I don't know how to do that.
39:16Until Yavi,
39:18I'm coming to the first trip.
39:20I'm going to do it.
39:21Oh.
39:21Hey, you can only do that for me?
39:24What?
39:25What are you doing?
39:27What are you doing?
39:28Why are you doing a movie recommendation?
39:29You should not teach me to serve songs?
39:32Oh, I'm so sorry.
39:34It's like that.
39:35You need to watch a lot of movies
39:37to gain acting skills.
39:39Acting CEO?
39:42What?
39:43It's really chicken.
39:45I'm not sure.
39:46I'm not sure.
39:46I'm not sure.
39:49I'm not sure.
39:51I'm not sure.
39:53Oh, you're going to recommend me to the movies, ah?
39:56Oh, okay.
39:56I'll just go back.
39:58I'll go back to the next one.
40:00Hi, I'm good at all!
40:03I'm good at all!
40:05I'm good at all!
40:13I'm good at all!
40:14I'm good at all!
40:14I'm good at all!
40:15I'm good at all!
40:15I'm really good at all!
40:15It's a Japanese restaurant.
40:21And...
40:21I'm good at all!
40:22Good afternoon, Mr. Roswell!
40:25And...
40:26my wife!
40:34Why are you like that?
40:35If you're a wife, it's like my face is hot.
40:45I'm sorry madam, I am pleased to meet you.
40:49By the way, I am the manager of this place.
40:51Service all the best sellers, ASAP.
40:54Yes, Mr. Roswell.
40:57Uy, Zik.
40:58Magbasos mo naman.
40:59Yan yata yung may-ara ng restaurant, oh.
41:02Kuutosan mo, parang alipin mo lang yung tao.
41:05Tumaya, biglang mong patawag ng polisyon dito, damputin pa tayo eh.
41:09Ikaw, di mong iniisip yung mga ginagawa at sinasabi mo.
41:12Matalino ka pa naman tao.
41:14Andami mo na agad sinabi, no?
41:16You are the owner of this restaurant.
41:20Ha?
41:23Ha?
41:24Ako?
41:28Ako yung may-ari nito.
41:31Barbecue-an lang naman yun.
41:33Business namin ng mga nito.
41:37Nanalo ba ako sa luto nung hindi ko alam?
41:40At saka, paano ang bills naman yata napatayun itong restaurant na to?
41:44Andal-dal mo, no?
41:45Eh, paano pa kasi naging sa akin to?
41:47Akala ko ba binasa mo yung history ng corporation?
41:57Oh, mami, temple!
42:00Oo nga! Nabasa ko nga yung restaurant na yun dun sa dossier!
42:03It's pronounced dossier.
42:05Not dossier.
42:08Dossier.
42:09Agad.
42:11How cute.
42:12Parang tunog ang saya lang.
42:14Dossier!
42:16Dossier!
42:19Dossier!
42:19Yaaay!
42:23Siiii..
42:27Konnichiwa, kachira Magamoto salmon sashimi.
42:33YUMUNIKU mazehun teriyaki, seto.
42:38Yushoto, yukari purnia maki.
42:42Kusaimata!
43:01What the hell are you doing?
43:12What the hell are you doing?
43:16I'm going to leave the milk.
43:23What the hell are you doing?
43:27Yeah, that's some sashimi.
43:30You've never had that?
43:31I'm a girlie, I'm not a girlie.
43:34I'm not a girlie.
43:34I'm not a girlie.
43:37I'm not a girlie.
43:43I'm not a girlie.
43:43Hey!
43:44Hold on!
43:45I'm always a girlie.
43:46What's up?
43:48What are you doing?
43:49You're trying to see me.
43:49Why are you eating?
43:50Céline!
43:51Momaya, sumakit pa yung chan mo. Magkasakit ka. Sige, bahala ka.
43:54Tingilan mo ka. It's safe.
44:25I have something important to ask you.
44:30Hmm. Ano nga?
44:33Do you know what the meaning of the word mafia is?
44:38Mafia?
44:40Hindi. Ano? Tinapay ba yun?
44:43Ah, alam pa lang ano eh.
44:45Hopiang baboy. Hopiang munggo. Hopiang kundol.
44:51Oh, isda.
44:53Ah, tilatya ba yan?
44:56Tanga!
44:57I'm serious.
45:01Have you ever heard of that word?
45:05Hindi eh. Ano ba yung mafia?
45:11It's an organized group of people who run complex operations that most people don't see or even know about.
45:19Everyone involved in the mafia is expected to follow one rule. To survive.
45:26That's why they always need to be cunning and ruthless.
45:33Hmm.
45:36So, ibig sabihin yung mga mafia, mga kriminal sila?
45:43Yeah, if you wanna put it that way, sure.
45:46But, they're like a family that lives by a code.
45:53Pumakatay ba sila ng tao?
45:54Yeah. If they have to defend themselves.
45:58Uh. Eh di gano'n nga yun. Kriminal nga sila.
46:04But, they do what they have to do in order to survive.
46:09Kahit na ano, pumapatay pa rin sila ng tao. Ibig sabihin nun, mga wala silang puso.
46:15Di naman sila gagawa ng mga gano'ng bagay kung mabuti silang tao eh.
46:27Bakit, Jig?
46:30Mafia ka ba?
46:40Ito ba iiwan mo yung corporation ka, Amy?
46:43Yes.
46:44Don't underestimate my wife.
46:46Ano nga yung tinex mo sa akin na tungkol sa pagpanggap ng CEO?
46:50Ah!
46:52Magsastart yun pag-alit silip bukas.
46:55Pwede mo talaga kita?
46:57Ah!
46:57Saan mo? Ito talaga mo ko?
46:59Of course!
47:01Ano mo?
47:01But, I'm warning you. I have no patience when it comes to inadequacy.
47:07Ano mo?
47:08Ano mo?
47:08Ano mo?
47:10Uy!
47:13Tawag na ba ako ng doktor?
47:15Fiona, how are you?
47:17At ang pinaka masayang ha, honeymoon sa buong kasi isayan!
47:35Tawag na ba ako ng doktor?
47:40Tawag na ba ako ng doktor?
47:41Saan mo?
47:45Ano mo?
47:45Oh, oh, oh.
48:23Oh, oh, oh.
48:52Oh, oh, oh.
49:09Oh, oh, oh.
49:25Oh, oh, oh.
50:17Oh, oh, oh.
50:39Oh, oh, oh.
50:52Oh, oh, oh.
51:01Oh, oh, oh.
51:14Oh, oh, oh.
51:15Oh, oh, oh, oh.
51:19Oh, oh, oh, oh.
51:22Oh, oh, oh.
51:29Oh, oh, oh.
51:34Oh, oh, oh.
51:37Oh, oh, oh.
51:38Oh, oh, oh.
51:43Oh, oh, oh.
Comments