- 10 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 3 [ Engsub ]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh, man, no-amoy kulob ang damit!
00:04Charm Fabcon!
00:06Bangung kumaka-bloom!
00:07With Bloomfresh Technology!
00:10Ang sampay sa loob, no-amoy kulob!
00:12Sa Charm Fabcon!
00:14ACS!
00:26Ano bang inandaan mo para sa meeting?
00:28Anong handa?
00:30Tada!
00:32Ito ang handa!
00:33Siyempre, si Mommy yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
00:37Meron din tayong chicken, meron tayong pansit, pampahaba ng life,
00:41and of course, our specialty, barbecue!
00:46Yes, this setup is necessary.
00:51What are you trying to say?
00:52This is all about drugs.
00:53I already signed the contract.
00:55Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Koy, sino nagbigay siya yun yan?
00:59Bawal kasi yung sabihin na si Zeke yung nagbigay.
01:01It's a secret lang daw.
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
01:06Huh?
01:08Si Mr. Roswell ikakasal?
01:10Certificate of Marriage?!
01:12Kasal ako dito kay Mr. Roswell?!
01:15He's not Mr. Roswell.
01:16Kung hindi siya si Mr. Roswell, sino?!
01:20I'm Zeke Roswell.
01:22And we are married.
01:25Huh?
01:27Kasal ako dito kay Mr. Roswell?!
01:30Huh?!
01:31Marag nolo ko na yun eh!
01:33Zeke!
01:36Huh?!
01:37Huh?!
01:37Huh?!
01:38Eh, niyo po ba ako pinaparosahan kasi
01:40kinuha po namin ni Zeke yung sing-sing?!
01:42Sorry na po pero ibabalik ko na po sa inyo ito.
01:45Huwag niyo na po kong parosahan!
01:47Ayan!
01:47Uuwi na po ako!
01:49Tusumbong ko kayo kay Mommy!
01:52It's so, so, so...
02:05It's so, so...
02:06I-kasal!
02:07Bigla kang aalis!
02:10Ganyan ba, Zeke ha?!
02:11Ganyan bang ugali dapat?!
02:13Kakasalan natin!
02:15Tapos biglang aalis ka na?!
02:16Kabago-bago lang ha?!
02:18Paano na lang pagpumagal?!
02:21Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:49Destello.
03:05..れ
03:20He's not Mr. Roswell.
03:24Eh, kung hindi siya si Mr. Roswell, sino?
03:34I'm Ezekiel Roswell.
03:36And we are married.
03:53Toto ba? Kasal na talaga tayo?
03:56Kumirma ka sa mga dokumento, Iha.
03:59So yes, kasal na kayo.
04:03Aaaaaaah!
04:05Eh, hindi totoo na ako.
04:09Hindi totoo na yun.
04:11Lahat ng tak...
04:12Hindi totoo...
04:14Aray!
04:15Au!
04:16Sakin.
04:18Tatao nga.
04:20Tatao nga!
04:21Aaaaaaah!
04:22Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba dapat kapag kasal, may wedding gown, may wedding cake, may bridesmaids, may malungo o nagload na may tugtong na.
04:35Dababalura na itong diaper na ito.
04:36There's a difference between a wedding and a marriage.
04:40Huh?
04:41Pwede niya.
04:42Pwede niya.
04:43Shut the fuck up Lamped Rouge.
04:45Oy.
04:46Ah.
04:47Nababalura itong diaper na ito.
04:49Parang maka ng cell phone.
04:50Tupagaw ako sa mental.
04:52Amy, Amy, stop.
04:53Okay, Mama, kapama dyan.
04:54Hindi ka na...
04:55Pwede basta-basta humakas ako kung sino lalaki.
04:57Remember, you're a married woman now.
05:27Eh, bakit kasi ganon?
05:29Teka lang po, meron ba nang naman ako ah?
05:31Pasal na kagad?
05:33Hindi nga ako nag-I do eh.
05:35Ops, huli. Nakasabi mo lang.
05:41Tingilan mo nang pagsigaw mo ah.
05:42You can't do anything about it anymore.
05:45We are married.
05:49Shut the fuck up, Lamperouge.
05:51You're worsening the situation.
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57Entertain lang ako sa misis mo.
05:59Maswerte mo kaya sa kanya. Diba?
06:02Ewan ko sa'yo.
06:25Here you go, husband.
06:28Thank you, wife.
06:29Please.
06:32Play.
06:33Wow.
06:49How do you like it?
06:53Wow.
06:54It's perfect, wife.
06:56Well, I don't expect anything less from my perfect wife.
07:01Anything from my perfect husband.
07:02Oh.
07:04Oh.
07:16Oh.
07:18Oh.
07:20Oh.
07:20Oh.
07:21Oh.
07:22Oh.
07:22So good.
07:29Afterward...
07:30Have a good day driving around!
07:32He said he was not driving.
07:34Oh! Whatever you say, husband.
07:54Hey, husband!
07:55We're here already.
07:58No, here.
08:01Here?
08:03Hey!
08:04Why are we going to drive?
08:07You're saying a lot.
08:09Just follow me.
08:37Wow!
08:41Are you not much from those, Zeke?
08:45Good God!
08:48What!
08:55Your mansion, Zeke?
08:58Yes.
09:02You're like this.
09:04How big.
09:08They don't really have a mansion.
09:09They have a town!
09:12You're so close!
09:14Hey!
09:16Wow!
09:18It's crazy, Zeke.
09:21Our home is almost like a time-stown.
09:25Welcome to your new home.
09:29Huh?
09:31Why?
09:32Can we share this?
09:35You know.
09:36We're married.
09:37Huh?
09:40How is that?
09:42Robi!
09:45It's my house!
09:47Oh my God! I made it!
09:50I made it!
09:51I made it!
09:52I made it!
09:56Ay...
09:57Let's go to the house.
10:01Okay.
10:01I made it!
10:06Ah...
10:06Zeke...
10:08Can I make this pink?
10:10What?
10:13It's all!
10:15You can imagine the pink walls,
10:17the messes, the clothes,
10:19everything pink!
10:20Isn't that beautiful?
10:22You know a lot.
10:24Wait, Zeke!
10:26Where are the people here?
10:28They're not.
10:29They're not?
10:30Why are they not?
10:31Where are they going to go?
10:32You know,
10:33I'm sure you'll be able to do it again.
10:36Hmm?
10:38Oh...
10:40Okay.
10:44It's crazy, Zeke.
10:46It's a huge place,
10:48and I'll be able to do it again.
10:51Awww...
10:53hmmm...
10:57ah...
11:00ang ah...
11:02Ay...
11:02ayun kayon yes ah...
11:04ayun langig ah!
11:06Kaya nato siguro talaga yung mga...
11:08tiles ng mga mayayaman mo...
11:10mananig!
11:12Ayun?
11:13Para ang palong nato katumauna?
11:30Hey, girl. What are you doing here?
11:35It's a storm.
11:37People are sleeping here.
11:39If you don't want to sleep, you don't want to sleep.
11:55You're so angry. I'm so angry.
11:58Why are you sleeping here?
12:01You're sleeping here, right?
12:02No, it's not here. It's the room.
12:05I'm not here. I'm here.
12:08You're not here. I'm here.
12:10What? You're just like a person.
12:12You're just like a girl.
12:16You're just like a girl.
12:22You're just like a girl.
12:23Did you see that?
12:25She's like a girl.
12:29Hey, girl.
12:30Hey, girl.
12:31Hey!
12:33Hey, wait!
12:35I don't have a map here.
12:37I'm going to sleep.
12:39Hey!
12:50Hey!
12:53Another thing!
12:55I'm good.
12:58This is a big thing.
12:59These things are the biggest thing to the kitchen.
13:00We're not as bad.
13:03Why?
13:05You're so clean.
13:08You're not dirty.
13:09I'm going to sleep.
13:09I'm not sure.
13:17Well, you better get used to this kind of life, wife.
13:27Wife?
13:31Why didn't I tell you?
13:34Why didn't I tell you?
13:36Why didn't I tell you?
13:40Why didn't I tell you?
13:43Why didn't I tell you?
13:45Why didn't I tell you?
13:49Why didn't I tell you?
13:52Oh my God, guys!
13:53Send help!
13:55Maybe on Thursday, I'm going to give up!
13:58Oh my God!
13:59Lord!
14:00Please!
14:01Help me!
14:02Zik!
14:06What's up, Zik?
14:09Sorry, sorry.
14:10Okay, let's go.
14:11Okay, game.
14:13Okay, game.
14:20Nanay, tatay,
14:21Gusto ko din natay.
14:23Ate, kuya,
14:25Gusto ko kapay.
14:26Lahat ng gusto ko.
14:27Susunig mo.
14:28Kamag-kamala.
14:29Eh, hindi ko, hindi ko!
14:30Wah!
14:39Bakit ka ba sumisigaw?
14:42Eh, bakit ka kasi nagtatandal ng damit mo?
14:45Eh, bakit ka kasi nagtatandal ng damit mo?
14:45It's hot!
14:46Eh, bakit ka lumalapit sa akin?
14:49Tanga!
14:51You're sitting on this!
14:52Ay!
14:54Sorry.
14:56Uy, wait!
14:56Saka mapunta!
14:57Eh, di sa kwarto ko!
14:59Hindi tayo magkatabi matutulog.
15:02You wish.
15:03I have my own room.
15:07You wish.
15:08I have my own room.
15:23You wish.
15:37Mazhan.
15:40Now, why didn't you come to me like this?
16:04I'm just going to help you!
16:10I'm going to die.
16:23What is this?
16:34To Amy Roswell,
16:36I forgot to give you our wedding ring.
16:41Uuwi ako ng maaga mamaya.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:48Wait a minute, wait a minute.
16:49Sino ka ba?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:58Oh my God.
17:00Si Zeke palito.
17:07Sising na naman.
17:10Sising na ako ah.
17:13Ah, pero iba lang to, bilog naman.
17:19Lumukha na ako, lahira nito.
17:31So long is my husband.
17:34So long is up and off and off the street.
17:36So long is it my husband?
17:39I'm not alone.
17:40So long is my husband.
17:42I've already done so long.
17:43All right.
17:48So long is my husband to me.
17:50Roswell?
17:54Roswell, are you really afraid of me?
17:57Why are we really afraid of me?
18:01Why are you really afraid of Mr. Ezekiel Roswell?
18:14I'm going to go.
18:25Why are you afraid of me?
18:29Why are you afraid of me?
18:29I'm going to go.
18:31I'm going to go.
18:33I'm going to go.
18:33I'm going to go.
18:34Did she say anything to her mom?
18:37I don't know.
18:38I don't know.
18:40It's just a few minutes.
18:43I'm going to go.
18:43I'm going to go.
18:46I'm going to go.
18:47I don't know.
18:51I'm going to go.
18:52I'm going to go.
18:52I'm going to go.
18:52What if we're going to call the police?
18:55I'm going to go.
18:57Dude, I'm so sorry.
18:59If she knew how cute your gift to her, Nico,
19:03I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school,
19:07are we going to postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11We only have a date.
19:13Or...
19:14Do you want a double date?
19:17You're going to go again.
19:18You're going to go again.
19:19What?
19:21What?
19:22Where is she?
19:24Where is she?
19:25She's here.
19:26Where did you come to the night,
19:28Amy Romero?
19:29Where did you come to the night,
19:30I'm so sorry.
19:31I'm so sorry.
19:32I'm so sorry.
19:33I'm so sorry.
19:35I'm so sorry.
19:37I'm so sorry.
19:37And us too.
19:38We're so weird to you.
19:40No.
19:41I don't know.
19:43Hi, Mom!
19:45I'm so careful, Nico.
19:46I'm so sorry.
19:47It's fine.
19:54I'm so sorry.
19:56I'm doing ice cream.
19:57Amy, what's your fault?
19:58You're gonna cry?
20:03You're gonna cry.
20:03Anna, you're calm down.
20:05You're calm.
20:06We're also doing class.
20:07Bye, guys.
20:08Don't mess with Nico.
20:10Baby girl.
20:11Niko.
20:12Aimee, I knew I had to help you.
20:15Bye, Amy.
20:16Bye.
20:18Why?
20:19Why are they worried that you're going to help me?
20:24Huh?
20:28You're already superpowers?
20:30Huh?
20:31Hey!
20:32Can you tell me to help people?
20:34Really?
20:35What are you going to say?
20:37Wait, wait.
20:39Are you ready?
20:40Uh, uh, yes.
20:42But I'm young.
20:44I'm young and I'm old.
20:47I'm young.
20:49I'm young.
20:50I'm young.
20:50I'm young.
20:51Hey, how are you?
20:53How cute.
20:54I'm the one who's young?
20:56Two.
20:58What?
20:59No.
20:59Do you want to help me?
21:02Oh, I'm so happy.
21:05I'm so happy to go here.
21:07Okay.
21:08Let's go to the village.
21:11Okay.
21:13Okay.
21:13I'm so happy.
21:14Oh, I'm so happy.
21:16He's so happy.
21:18He's so happy.
21:18Come on.
21:19Oh, cute, cuteie!
21:27Wait a minute.
21:29Is it right to hear me?
21:31Do you want to take a kiss?
21:32Not just any kind.
21:34But a really cute one.
21:36I don't need a kiss.
21:39What the fuck do you care, Lamperouche?
21:42Just find one for me.
21:45Do you need a kiss?
21:47It'll be a kiss.
21:48It'll be a kiss.
22:01It'll be a kiss.
22:04It'll be a kiss.
22:05It'll be a kiss.
22:09Oh, no.
22:11Oh, man.
22:12Oh, man.
22:13Oh, man.
22:14Oh, man.
22:15Oh, man.
22:16Oh, man.
22:17Oh, man.
22:19Oh, man.
22:29What's that?
22:31You're not like me, Mu?
22:36And when he's a model, why does he need to make a girl with a girl?
22:45Um...
22:46I...
22:47I want to give you a chance.
22:50That's it! That's it!
22:52I told you that he's a dog-napper.
22:55Really?
22:55I told you that I'm going to take care of this person.
23:02Because...
23:03What?
23:03Um...
23:04You know...
23:06Uh...
23:07Okay, let me tell you.
23:09I'm not going to cry.
23:13Um...
23:14But you know, if I'm with you, I'm sorry.
23:16I'm sorry for this person.
23:19What's wrong?
23:20If you're a person, why don't you kill a person?
23:25Don't let go of it!
23:26There are a lot of people there!
23:27You can't get a lot of people there!
23:29You don't have to be a person.
23:31No, no!
23:33You're not afraid of it!
23:34You're really afraid of it!
23:36You're just so sorry.
23:37You're a person.
23:38No, it's okay!
23:39I bought it!
23:40It's for you!
23:44Oh!
23:47Oh!
23:48We're here!
23:49Oh!
23:50We're here!
23:51We're here!
23:52We're here!
23:52We're here!
23:54We're here!
23:55You're so cute!
23:59Is this a nickname?
24:01I'm going to call you.
24:02Okay, okay.
24:07If...
24:07I can only...
24:09That's the best name ever!
24:12Because you're cute!
24:18But...
24:19I'm still a boy.
24:21I'm still a boy.
24:23You're a boy!
24:25Ah!
24:27I know!
24:28Why don't you just call me Ace?
24:31Ah!
24:33Ah!
24:34Oh, my grief!
24:34He wants it!
24:36Okay!
24:37From now on,
24:39your name is...
24:40Okay, okay, baby Ace!
24:42Baby Ace!
24:43How cute!
24:45You're so cute, baby Ace!
24:49Baby Ace, you're so cute!
24:55Baby Ace, you're so cute!
24:56Hey, you're so cute!
24:58Ah!
24:58Ah!
24:59Why?
25:03You're so cute!
25:06I'm so cute!
25:06I'm so cute!
25:06Okay, okay, let's go!
25:09Amy...
25:10I'm so cute!
25:11Amy...
25:11I just met you first...
25:13I'm so cute!
25:15I'm so cute!
25:15I thought I was just a little bit of a kiss!
25:16But...
25:17I was so cute!
25:18But...
25:18When...
25:19when we were more familiar...
25:21When we were more close to each other...
25:25I realized that...
25:29you...
25:30Ah!
25:32A wedding ring?
25:33Ah!
25:34Yes!
25:36Yes!
25:36And this is a engagement ring!
25:37The one...
25:39The one was a kiss!
25:40That's just a kiss!
25:46It's a kiss!
25:48Hello?
25:49Hi!
25:50You're not looking for a kiss!
25:52You're not looking for a kiss!
25:53Do you like a kiss-a-sing?
25:54Okay!
25:55It's a kiss!
25:55I bought it to her one.
25:57You can tell me that I'm going to give it to her two.
26:00You can tell me that I'm going to give it to you.
26:04It's because it's hard to know if you don't want to see me.
26:07Why are you friends with me?
26:10Friends?
26:11Are we?
26:15Hey!
26:16It's all right. It's all right.
26:18It's all right.
26:19That's right.
26:19You can't wait.
26:20You can't wait.
26:21You can't wait for a while.
26:25Don't you dare go somewhere else.
26:30What, Dad?
26:32Oh, Dad.
26:33I feel like I'm going to leave.
26:36Let me leave.
26:38Hey, Mom.
26:40No, no, no, no, no.
26:41Let me leave.
26:43Don't let me leave too much.
26:45Ah, maybe that's what I'm waiting for.
26:49It's okay if I'm going to leave.
26:51I'm going to leave.
26:52I'm going to leave.
26:53I'm going to leave.
26:53Mom, do you want me to joke?
26:57Ah, okay.
26:58Okay.
26:59Okay.
27:00Oh, God.
27:01Okay.
27:03Like, there are three friends who are friends who are sitting in the room.
27:09Juan, Pedro and Berteng.
27:11Juan says to Berteng, Berteng, you are?"
27:16Where are you going to get to the room?
27:17You're going to get to the cement.
27:18And then?
27:19Then you're going to get to the cement.
27:21And then Pedro said,
27:24Bertin, you can get to the room again.
27:27It's wet.
27:28Oh my God.
27:32It's like a big thing, right?
27:34What?
27:40What?
27:42What?
27:44What?
27:45What?
27:46What?
27:46What's that?
27:48If Bertin came to the room,
27:50and when he left the room,
27:52he came back.
27:53It's right.
27:54It's right, right?
27:56It's okay.
27:56It's okay.
27:59I'm going to get to the room.
28:01I'm not going to get to the wedding.
28:02I'm not going to get to the room.
28:05I'm not going to get to the room.
28:19I'm not going to get to the room.
28:21The fuck took you so long?
28:24Mr. Roswell.
28:27Sabi mo, I had to find not just any cat.
28:30Cutest cat.
28:33Siyempre, nag-effort ako, diba?
28:35Kung saan-saan ako napadpad.
28:37Now, look at this.
28:40Ano?
28:41Ganda, diba?
28:42Hindi mo pwedeng sabihin.
28:44Hindi ko ang pinaka-trustworthy,
28:45pinaka-efficient na taong kilala mo.
28:48Kung sa iba mo yan inutos,
28:50siguro isang buwan pa bago sila makahanap
28:51ng ganyang-kaganyang pusa.
28:54Pero dahil isang poging katulog ko
28:55inatasan mo,
28:58ginamit ko yung charms ko.
29:00Voila!
29:01You have the nicest,
29:03cutest cat
29:04in the whole fucking world.
29:08Next time,
29:09siapirakon mo naman ang papahanap mo.
29:12Makaka-alish kami.
29:16Siyem lang?
29:18Wala man lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangala ko pang six diyan?
29:23Wala.
29:26Ah.
29:29Uh-hmm.
29:32Para kay Amy ang pusa na yan, no?
29:35Hmm?
29:36Ikaw, ha?
29:38Makala ko sa pusa ka lang na pamahal eh.
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nahuhulog ka na.
29:49Hmm?
29:51Gusto mo ikaw ang ihulog ko sa bangin?
29:55Ito ah.
29:57Don't touch that.
30:00May pa-flowers ka pang nanalaman ah.
30:05What?
30:06It's Valentine's.
30:07She's my wife.
30:08Anong problema doon?
30:09Tama.
30:10Wala naman ako sanasabi na masama yan eh.
30:13Wala ka pwagin eh.
30:15Okay?
30:15Get the fuck out of here!
30:18Okay.
30:19Now!
30:20Ito na.
30:21Alis na.
30:22Makala mo.
30:23Ah.
30:28Lover boy.
30:30Good.
30:31Layas!
30:31Boom!
30:32Boom!
30:452
30:463
30:472
30:492
30:534
30:545
30:545
31:016
31:025
31:026
31:04Just because I'm gonna give this goddamn cat?
31:10You really want that girl.
31:29Fuck!
31:30Why am I acting like this?
31:31I'm just gonna give a goddamn gift.
31:35As a thank you.
31:38Pero, bakit?
31:40Because she married me?
31:44Basta, ibibigay ko sa kanya to.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
32:01Sana wala.
32:03Sana wala.
32:05Sana wala.
32:05Bago sa'king dalawa.
32:08Pa'n mo ang aking aminit.
32:12May iiib ko ang pag-ini.
32:21May iiib ko wala.
32:24Dapat ko ba itong sabihin?
32:29May iiib ko wala.
32:31Di bali nalang.
32:32May iiib ko.
32:36May iiib ko.
32:39May iiib ko.
32:42May iiib ko.
32:50Napahuwag na lang.
32:52Sabihin ko napahuwag na lang.
32:55Sabihin ko napahuwag na lang.
32:56Bye, Moo!
32:57Thank you, ah.
32:58Sapagatet.
32:58Sige na.
32:59Go na.
33:00Sige na.
33:01Go na.
33:01Babahay!
33:04Mami!
33:05Hanapin si kita, Mami!
33:07Aray!
33:08Saunin na.
33:10Saunin na kung hindi ako nakapagtalam kagabi.
33:13May mga nangyari lang kasi, Mami.
33:15Pero kikwento ko sa'yo.
33:17Aray!
33:19Mami, please!
33:21Magpapaliwanag po ako!
33:22Let me explain.
33:24Hindi mo na kailangan magpaliwanag.
33:28Bakit tinatakuin mo na ako, Mami?
33:30Ayaw mo na sa'kin!
33:33Ayaw mo na sa'kin.
33:35Ito ang gabi na.
33:36Gumagala ka pa!
33:38Ano yan?
33:39Hindi tama yan sa taong may asawa.
33:42Hindi kita pinalaking ganyan,
33:43Amy Romero Roswell?
33:46Magalo.
33:47Dito na nga ako.
33:50Gumag...
33:52Anong...
33:52Anong tama sa'kin?
33:55Anong oras na?
33:56Andito ka pa.
33:57Baka nag-aalala sa'yo ang asawa mo.
34:01Paano mo nalaman ako sa'yo, Mami?
34:04Alam mo, umuwi ka na.
34:06Ngayon na.
34:06Ngayon na.
34:07Uy, Mami!
34:08Sino nag-chismis sa'yo?
34:09Ha? Mami, sino nag-chismis sa'yo yan?
34:14Paano mo nalaman?
34:15Taxi! Taxi!
34:17Uy!
34:18Uy!
34:18Ilo, may pasahero.
34:19Ma!
34:20What the case?
34:21Kumuha na na kayo ng taxing iba?
34:23Oh!
34:24Oh!
34:25I-hatid nyo ito sa bahay niya, ha?
34:27Dito!
34:29Pigil nyo yung address nyo sa kanya, okay?
34:32Kumusta mo ko, Ke?
34:33Zeke?
34:34Magpapabiit ka, baby!
34:35Eh ha!
34:36Mami!
34:36See a good one!
34:39Bye!
34:42Mami!
34:44Mami!
34:44Ay nako!
34:45Mami!
34:46Hirap-hirap mga sakay kanini!
34:48Mahirap ba?
34:49Alam mo, doon maraming taxis.
34:51Ay!
34:51Tropic pa!
34:52Maraming hirap mga sakay.
34:53Ayun mo!
34:53Mauna ka kayo, oh!
35:13Mami!
35:14Damn it!
35:24Fuck!
35:26I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone!
35:32Fuck!
35:34Alam mo,
35:36sakit talaga sa ulo ng babaeng yun eh!
35:57Dito na tayo, baby Ace!
36:00Thank you, Kuya!
36:17Tumul!
36:18Lito na tayo, baby Ace!
36:24Sip,
36:25Patay!
36:27Dito na si Si!
36:29Mayayari akong kapagalitan ako nun?
36:33Baby Ace!
36:33Please, help me to take care of you.
36:36I'm sure when I see you, I'm not going to cry.
36:41Wait.
36:51What's this?
36:59Rick? I'm here!
37:01I'm here!
37:02I'm here, Rick.
37:06Rick?
37:10Rick?
37:13Do you know what time is it?
37:16What?
37:17Where is that?
37:20Rick?
37:21Hey, girl!
37:23Hey!
37:24You're going to ask me!
37:28I'm here!
37:29I'm here.
37:30I think it's an operation.
37:32Ah, what?
37:34I don't know.
37:36Why didn't you check?
37:39Oh, wait.
37:50Sorry, Zick.
37:51Lohubat pala yung phone ko.
37:54Hindi ka talaga alam yung oras, eh.
37:56Ayun, oh.
37:57Chat mo na lang sarilo mo
37:58para malaman mo kung anong oras.
38:00Hindi din ba gumagana yun?
38:03Ay, gusto mo samahin kita sa palengke, eh?
38:06Meron ko rin na mabibili dun, eh.
38:07One fifty lang.
38:08Ang dami mo mabibili dun sa sobrang yaman mo.
38:11Baka mga bente makakabili ka, eh.
38:13Para hindi ka na masyadong magtanong ng oras sa'kin.
38:16Gusto mo?
38:17Samang kita!
38:21Alam?
38:22Zick?
38:25Stop pa yan?
38:30Alam, bakit may pusa dyan, Zick?
38:32Ako ang dapat nagtatanong sa'yo.
38:39Bakit may dala kang asyo?
38:43Si Baby Ace to.
38:44Ang cute, no?
38:45Ang cute niya, oh.
38:46Ang ingay.
38:52Um,
38:59Zick?
39:01Pwede ko bang malapitan yung pusa mo?
39:10Hello?
39:13Ang ganda mo naman.
39:15Parang kang galing, Zu.
39:18Anong pahalan mo?
39:19Ako nga pala si Amy.
39:21Ikaw si?
39:24Ang tahimik mo naman.
39:26Tama.
39:28Hindi talaga sasagot yan.
39:32Kunti na lang talaga, Toy.
39:35Kunti na lang talaga sa akin, Toy.
39:37Lagi na lang ako tinatawag na tanga nito.
39:39May pangalan naman ako.
39:40Amy nga, di ba?
39:41Amy!
39:49Oy, babae.
39:51Anong inungusong-usong mo dyan?
39:53Painis ka kasi.
39:55Bakit?
39:56Lagi mo na lang ako tinatawag na tanga.
39:58You can't even tell the damn time!
40:00Where have you been?
40:01Hindi ba sinabi ko sa'yo na umuwi ka na maaga?
40:04Mamaya!
40:05So, don't you dare go somewhere else.
40:08Oo, kabasado ko yung note mo.
40:11Ang ganda ng handwriting mo.
40:14Parang pang-girl.
40:15Kasi yung mga saka-klase ko,
40:17ang papangit na mga handwriting nila eh.
40:19Parang mga dinaanan ng bagyo.
40:21I don't care!
40:22Where have you been?
40:25Galing tanong?
40:27Interview yarn?
40:30Galing akong park.
40:32Kasama ko si Mu.
40:34Mu?
40:35What kind of a stupid name is Mu?
40:39Si Mu!
40:40Nickname ko yun kay Nico Jace Young, yung best friend ko.
40:44Siya nagbigay nito kay Baby Ace.
40:46Oh!
40:47That's sweet!
40:48Sweet!
40:49So, he gave you this damn dog.
40:53That's sweet!
40:54Ah, sweet niya, no?
40:55Tapos alam mo ba si, kanina,
40:57nung nakita niya itong wedding ring ko,
40:59bigla na nung siyang nalungkot,
41:01tapos bigla siyang umuyak.
41:02Di ko nga maintindihan kung bakit eh.
41:04Feeling ko naingit siya.
41:06Baka,
41:06pwede datin siyang pinala ng wedding ring niya din,
41:09parang hindi siya naiingit sakin.
41:10Kasi kanina alam mo,
41:12in-offord ko sa kanya ito,
41:13ibigay ko dapat sa kanya,
41:14pero,
41:14tinanggiyan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend
41:19is a guy.
41:21Ah.
41:22Parang ikaw,
41:23tsaka si Kaiser.
41:24Who the fuck said lamperuji
41:26is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So,
41:36this Nico J. Siang.
41:38Ano to?
41:39Palagi kayo magkasama?
41:42Alam mo,
41:43magkakasanduka yun oh.
41:46Bakit mo pala natanong?
41:51Ah, yung pusa.
41:53Ano yun?
41:53Masabi mo daw.
41:55Ha?
42:00Pusa,
42:01ang kitkit mo.
42:03Ikaw ah,
42:04nakikinig ka nang may usapan
42:06na may usapan bad yan.
42:09May,
42:10pangalan na ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito naman,
42:14di mo lang binig yun.
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:21Ah,
42:22kaya.
42:23Hmm.
42:27Alam ko na!
42:28Alam ko na!
42:30Amiel?
42:31Amiel?
42:32Amiel na lang.
42:32Amiel na lang name mo.
42:33Tama,
42:34Amiel na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:37Okay na ba siya yan,
42:38Zik?
42:38Amiel?
42:40Amiel.
42:42So,
42:44you gave this dog a name
42:46that's close to your guy best friend's name.
42:48And you just gave
42:49this cat that I gifted you
42:52a random fucking name?
42:54What the fuck is an Amiel?
42:56Buti sana kung...
42:59Kiel or...
43:05I don't know.
43:06You know what?
43:06Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Amiel!
43:09Kasi pinagsamang name nating dalawa.
43:13Kasi di ba?
43:14Amy plus Ezekiel
43:16equals Amiel.
43:18Galing ko di ba?
43:19Nahisip ko yun.
43:22Ayaw mo ba yung week?
43:25Ako lang kasi magbabastro na niyo.
43:40May ibang nililigawan si Zik?
43:43Kaya siguro lumabat sila kanina
43:45para mag-bender date!
43:58Is that him?
43:59Kahit anong gawin yung pilit sa atin,
44:01hindi na matitigilan ang pagpatay sa asawa mo.
44:04Lampe Rouge.
44:04May papatrabaho ako, sir.
44:06But do this quietly.
44:07Zik, oh.
44:08Kape.
44:09May tatanong lang kasi ako.
44:12Ano?
44:12Kalan tayo mag-a-honeymoon?
44:15Oh, shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:21Sabi kasi nila sa internet
44:22dapat daw masaya tapos exciting.
44:25Hi, Zik!
44:27Tinan makita ng lunch.
44:30Look,
44:31meron ng lunch, Mr. Roswell,
44:32kaya hindi niya nakakainin yan.
44:36Ako?
44:37What the fa?
44:38Mr. Roswell,
44:40let's talk.
45:04Oh, shit!
45:11Tire Chamber
45:12At di makapaniwala
45:15Sa taga'y mong ganda
45:22At di ko akalain
45:25Ako'y mabighanin
45:28Sana di na magwakas
45:34Managapin ikaw ang aking kapiling
45:38Sana'y malaman mo
45:44Mga bituin nakatingin
45:51Sa ating dalawa
45:57Mga bituin nakatingin
46:03Sa ating dalawa
46:09Nagkakaraman
46:24Alam mo na mamipas
46:27Wala pa rin ko basa
46:29Ganda mong kumikinan
46:36Kahit ilan
46:38Ikaw lang ang gusto
46:41Pagmasta
46:42Sana'y di na magkas
46:46Ang gabing ikaw ang aking kapiling
46:52Sana'y malaman mo
46:58Mga bituin nakatingin
47:04Sa ating dalawa
47:10Ang mga bituin
47:16Nakatingin
47:17Sa ating dalawa
47:37Mga bituin nakatingin
47:42Sa ating dalawa
47:49Mga bituin nakatingin
47:55Sa ating dalawa
48:01Nakatangan
48:02Nakatangan
48:03Walang iba
48:05Mga bituin nakatangan
48:08Kundi ang yakap mo
48:13Habang nakabiti
48:17Sa ating dalawa
48:25Mga bituin nakatangan
48:26Sa ating dalawa
48:35Mga bituin nakatangan
48:47Mga bituin nakatangan
48:51Metin dalawa
48:52Mga bituin nakatangan
49:13Tak ating dalawa
Comments