00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00When I return to the palace, I'll ask her to marry me.
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:01You think the throne belongs?
02:04Sous-titrage Société Radio-Canada
02:10The ring
02:21I'll go alone.
02:40Hi, Kalian. I saved something for you. Your favorite sandwich.
02:45Thank you.
02:49You disappear a lot lately.
02:52Do I?
02:52Makes me think you have some secret job.
03:25What if I did?
03:25Her biggest wish is to see you in a wedding dress. Is it safe to tell her that we're expecting
03:30a wedding this Royal Lucent Day?
03:32Don't worry, Mom. My fiancé has already proposed, and we're getting our marriage license tomorrow.
03:40Oh, she's getting married.
03:42That's wonderful. We've used all our savings to prepare your wedding ceremony. We'll give you an absolutely dreamy wedding.
03:50Mia, come in here and fix the restroom door. It's broken again.
03:55Yes, I'm coming.
04:23Joseph?
04:25Joseph?
04:26Joseph?
04:26Mon Dieu, Mia ! J'ai pensé que tu étais off aujourd'hui.
04:40Salut, sis.
04:56Look at your fishtail, what a low-life you are.
05:01You should shift to your fishtail for our customers.
05:05Look at the hookers in the black market, all fishtails.
05:09Curly, sexy fishtails.
05:11I... I can't.
05:14Aren't you saving up for your grandma's hospital bills?
05:17Shift to fishtail and I'll pay you 2,000 shellers upon your wage.
05:23Joseph, you cheat on me with my stepsister?
05:27Well, now that you've found out, there's nothing left to say.
05:31We're over, Mia.
05:34What?
05:36What about the wedding that grandma's expecting for?
05:47We've been together for three years.
05:50And you just proposed to me last week.
05:58Return your ring.
06:02Ha!
06:11Mia is so kind, so beautiful.
06:15I would gladly crown her as my queen and give her everything in the world.
06:20And yet this man treats her like this.
06:23Joseph bought me a new necklace last week.
06:26It's the siren scale.
06:29This one alone costs 10,000 shellers.
06:34I suppose that ring of yours without even a gemstone was just the free gift that came with the necklace.
06:4310,000?
06:46Isn't that the money I transferred to Joseph earlier for our wedding?
06:50or anything?
06:53Charlie.
06:53Stop clinging to me.
06:55We're over.
07:10My father has already made Joseph the manager of Royal Reef Enterprise.
07:16C'est le roi's propre business.
07:20Un grand comme toi, qui ne peut même pas être transformé dans les pieds humains,
07:27n'existe pas de parler à Joseph.
07:32Il est mon père aussi.
07:36Ta mère était la personne qui a détrué notre famille.
07:42Vous n'avez probablement pas encore dit,
07:45mais Joseph va m'amuser à moi prochain mois.
07:50Il était juste à jouer avec toi.
07:53Il va avec moi à la ville de la ville de la Reef
07:58pour s'assurer notre mariage.
08:04Jo, tu vois ce qu'elle fait ?
08:07J'ai enseigné une mémoire !
08:08Vous êtes une femme fouilleuse !
08:10C'est parti !
08:27C'est parti !
08:29C'est parti !
08:32C'est parti !
08:44C'est parti !
09:00C'est parti !
09:19C'est parti !
09:41C'est parti !
09:45C'est parti !
10:00C'est parti !
10:02C'est parti !
10:03S'est parti !
10:06C'est parti !
10:14D'accord !
10:17Vous devriez me marier.
10:35Vous êtes sûre que vous voulez marier ce garçon ?
10:38Vous voulez faire ça ?
10:44Non, je ne me déjeuner. Je suis désolée m'améliore.
10:48Je vous invite à m'améliore de mon propre will.
10:49Vous pouvez vous, pour une mérité pour une mérité.
10:55Si vous mérité, la claw va vous débrouiller.
11:00Vous vous débrouillez Miss Mia dans cette marriage ?
11:08Non.
11:10Vous êtes marrant ce gars de votre propre will?
11:16Oui.
11:22...
11:22...
11:23...
11:26...
11:27...
11:28...
11:28...
11:28...
11:28...
11:42...yorum
11:43Sous-titrage Société Radio-Canada
12:13You don't need to explain, Kielan. I don't mind your current status. To me, what matters is kindness and honesty.
12:21I can't afford any more lies. Let's go home. You look like you could use the magic hot springs to
12:30clean up and recover.
12:31It's not the right time yet. I'll tell her later that I'm actually the king.
12:41The bathroom is over there.
12:59So, I'm just married like this? It still feels unreal. I hope I didn't choose wrong.
13:09Mia, I already feel much better. How do I turn off the magic hot spring?
13:21I'll help you.
13:25These... these are magical battle tattoos only granted to soldiers who've earned earned great merit.
13:42I didn't see anything!
13:47We're married now. Whatever you see doesn't matter.
13:52Let's just turn off the hot spring. I feel totally recovered.
14:11I... I need to feed my clownfish.
14:17My heartbeat. Why is it so fast?
14:21Calm down, Mia. It's just a rather well-built merman.
14:26Wait, he can transform into human legs?
14:32Oh my God.
14:34I'm already told the entire Coral Tide Town underwater community.
14:40Your grandmother is over the moon.
14:43When are you coming back to town?
14:46Oh my God!
14:50Is this your new husband, Mia? Are you listening?
14:55C'est incroyable. Est-ce vraiment l'homme que j'ai apporté sur Coral Street?
15:02Nous parlons quand je retourne à Coral Tide Town, Mom. Je vais m'arrêter pour maintenant.
15:10Uh, est-ce que votre mère?
15:14J'espère que je n'ai pas une bonne première impression.
15:18Je n'ai pas vraiment beaucoup de clothes clean ici, donc...
15:22Oh, c'est vrai. Je vais vous trouver quelque chose à porter.
15:30Qui aurait pensé que la couleur serait m'intégrée à moi aussi bien?
15:43Tonight, vous allez probablement avoir de dormir là-bas.
15:47Non problème.
15:56J'ai, uh...
15:58C'est votre ring.
16:00J'ai pas besoin d'un coup.
16:01Je n'ai pas besoin d'un coup d'un coup.
16:03Joseph a toujours trouvé des excuses pour prendre mon argent.
16:07Je n'ai pas besoin d'un coup d'un coup.
16:10Si c'est pas pour lui, mon père ne devait pas de la fin.
16:15J'ai pas besoin d'un coup d'un coup d'un coup.
16:16Mia, en fait, je peux...
16:18J'ai pas besoin d'un coup.
16:21Je n'ai pas besoin d'un coup.
16:24Et je ne veux pas mettre pression sur vous.
25:54I mean, we met on the street, Kalen fell for me at first sight, and then he took me to
26:00a restaurant. That's when our relationship started.
26:06Yes, it was truly serendipitous.
26:09Your relationship is moving a little fast. But I guess when you meet the right person, things just fall into
26:16place. Your late father and I fell in love at first sight too.
26:25Mia, aren't you engaged? Where's your engagement ring?
26:31Mom can't know I married to a homeless because Joseph cheated on me.
26:35You clumsy girl. You almost lost the ring while washing your hands. Good thing I kept it safe for you.
26:42God, this is the Siren's tear. It worths the price of a house in Coral Tide. Are you... are you
26:49rich?
26:50Mom, he's just an ordinary guy. He's not rich, not to mention the king. Kalen is all honest to me.
26:58He won't hide it if he has a secret wealthy identity.
27:01That's a huge gem, just like Siren's tear. Kalen must really love you.
27:13Where did you get this? It looks like a real cyber-inmade gem.
27:19That's because... a real diamond.
27:27Great. You two must be tired from the trip. Let's get you settled in. I've prepared a honeymoon suite for
27:35you.
27:39Oh, Mom. We haven't had the wedding yet, so it might be awkward to sleep together.
27:46Oh, come on. You work in the Royal Reed. Doesn't people from the capital live together soon enough?
28:00Come on, follow me.
28:22I'm so sorry. My mom isn't usually like this. Give me a minute to get this room back to normal.
28:31Actually, I think it's kind of nice.
28:34What?
28:36Nothing.
28:38I think we should get some sleep.
28:41Yeah. I'll sleep on the floor. You take the bed.
28:49Mia?
28:51Mia, Granny brought you an extra blanket.
28:54It's Grandma. Quick, get up here.
29:08It's Grandma. Quick, get up here.
29:34Enjoy your night.
29:41I'm so sorry. My mom isn't usually like this.
29:45Give me a minute to get this room back to normal.
29:50Actually, I think it's kind of nice.
29:52What?
29:55Nothing.
29:57I think we should get some sleep.
29:59Yeah.
30:00I'll sleep on the floor. You take the bed.
30:08I'll sleep on the floor.
30:10Mia? Granny brought you an extra blanket.
30:13It's Grandma. Quick, get up here.
30:17You take the bed.
30:19No.
30:29I don't know.
30:32You take the bed.
30:39But if you're aقاUR, you see what's up here?
30:40I also it.
30:40I'm sorry.
30:41Abonnez-vous !
Commentaires