Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:08:17You're too... tense.
00:08:22Are you scared of me?
00:08:25The manager said you're supposed to be the top girl here.
00:08:29Of course.
00:08:36How about playing your stupid little BDSM game?
00:08:40You broke the rule.
00:08:42Now, it's punishment time.
00:09:02Through my executive contract, I have three months.
00:09:06So, Mr. CEO, it's my next assignment.
00:09:16Assignment, please.
00:09:17You have no place here, no value.
00:09:21So, let me do yourself a favor and, uh, get out.
00:09:24The Russo deal's still in my hands.
00:09:26Nine figures.
00:09:27If I walk, that deal walks with me.
00:09:30Cut the crap, Caroline.
00:09:32There's no way you close the Russo deal there.
00:09:34Impossible to land.
00:09:36I'm here to talk business.
00:09:38It's your money, you both.
00:09:39Profit comes first.
00:09:42Oh, wow.
00:09:44The Russo project is real.
00:09:45We're talking hundreds of millions.
00:09:50I strongly recommend that Caroline stay with Miller Group.
00:09:55Mr. Miller, don't let personal relatives send this copy.
00:09:58Fine.
00:09:59If the board insists that she's a crucial role to Russo, then...
00:10:03Caroline, you can stay.
00:10:06But hear me out.
00:10:07If this deal slips, you'll be digging your own grave.
00:10:19Since you are so confident, you'll be the one that brings Russo's director to the table.
00:10:30I'll set it up as soon as possible.
00:10:32Oh, please, Caroline, stop pretending like you could land Russo's top guy.
00:10:37If he's not here within a month, then, uh, we'll know you're bluffing.
00:10:39And if you're lying, then Miller Group will sue you into the ground.
00:10:43And I won't be there to say it, Bill.
00:10:52So, Julian, I heard you're French.
00:10:54Perhaps you could grab a glass of Corton Charlemagne?
00:10:57Talk Paris nights.
00:10:59I'm not into wine.
00:11:01Even less into you.
00:11:03Well, that's a shame.
00:11:04I happen to like your face.
00:11:28Rosemary.
00:11:32Rosemary.
00:11:33Now, Rosemary.
00:11:35Surrender to me.
00:11:37I meant your perfume.
00:11:40It's unique.
00:11:42I like it.
00:11:43It's a custom.
00:11:44Not something you can buy off the shelf.
00:11:46And remember your place.
00:11:56All right.
00:11:58Let's get started.
00:12:00The rooster report.
00:12:01I expect you all to contribute.
00:12:03I'd like to co-lead this project with Caroline.
00:12:06Look, I know the framework very well and very familiar with Russo's key players.
00:12:11And you all?
00:12:12Julian.
00:12:13New intern here.
00:12:14It's a pleasure to meet you in person, Caroline.
00:12:16Heard a lot about you.
00:12:17An intern.
00:12:19Julian, I appreciate the enthusiasm, but this is a billion dollar deal, not a class project.
00:12:25Why not?
00:12:26We value giving young talent new opportunities.
00:12:30And as senior exec, maybe you should nurture him.
00:12:33Happy to mentor on a project that won't bankrupt the company.
00:12:37This is not it.
00:12:38He's French.
00:12:39That's leverage.
00:12:40Culture.
00:12:41Language.
00:12:43You will need it.
00:12:44But he's just saying-
00:12:45It's settled.
00:12:46Julian.
00:12:48Welcome to the team.
00:12:58You've changed.
00:12:59You mean the obedient little wife and he trained so well?
00:13:03I'm sorry to disappoint you, but she's retired.
00:13:10I've always wondered what secrets you share with Vanessa that I'm just not worthy of hearing.
00:13:18What secrets?
00:13:20Like that little private club you run.
00:13:23What's it called again?
00:13:25Vanta.
00:13:26But be careful what you ask about, Caroline.
00:13:29Vanta is an adult playground.
00:13:32One with very specific rules.
00:13:35Rules that I would be delighted to teach you personally.
00:13:40Edward, what are you doing?
00:13:45Sorry to interrupt.
00:13:46I brought the files for tomorrow's meeting.
00:13:48What the hell?
00:13:49Knock next time!
00:13:50I didn't.
00:13:51You just didn't hear.
00:13:56You okay?
00:13:56None of your business.
00:14:10It can't be.
00:14:13It can't.
00:14:26You Okay?
00:14:39You're Having Not 이해
00:14:40That wasn't part of the rules
00:14:41You cheated.
00:14:44No.
00:14:46Your Place
00:14:47Sous-titrage MFP.
00:15:17We're back. Dream on.
00:15:30Screams your submissive side. You look good. I knew you'd enjoy wearing something like that.
00:15:40Hold on. What's that supposed to mean?
00:15:45Caroline.
00:15:54How come you've never dressed like that for me before?
00:15:58Because you didn't deserve it.
00:16:05How come you've never dressed like that for me before?
00:16:07Because you didn't deserve it.
00:16:11So...
00:16:13You didn't dress like that for...
00:16:15Me?
00:16:19You're not worth it.
00:16:20Don't forget.
00:16:22Legally, you're still my wife.
00:16:24If not for me, then who are you trying to suit?
00:16:28Caroline!
00:16:30We need to go over the Rousseau quote.
00:16:33Fine. In my office.
00:16:50Who's me?
00:17:01Who's me?
00:17:04Who's me?
00:17:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:21They're gonna help.
00:21:24Look, I'm gonna stay tonight, okay?
00:21:28I hope you push through.
00:21:30So now, we're into your type.
00:21:38Tell me.
00:21:40What's your type?
00:21:42What are you into?
00:21:49Tell me.
00:21:51What's your type?
00:21:52What are you into?
00:21:56You're late.
00:22:06Relax. It's not you.
00:22:13Okay.
00:22:14Let's get one thing straight.
00:22:16I am the only ally you have in this entire company.
00:22:19Smart people play to win.
00:22:23So, look, teaming up with me isn't optional.
00:22:26It's survival.
00:22:42Get in.
00:22:44Tonight, I'm your driver.
00:22:47est-ce que vous pensez ?
00:23:17Et les hains, et les cufflinks sont...
00:23:21...distinctif.
00:23:22Merci.
00:23:23Ils sont customés.
00:23:25Vous ne pouvez pas les offre de la chaleur.
00:23:29C'est pas que c'est customé.
00:23:31C'est pas quelque chose que vous pouvez offre de la chaleur.
00:23:35Est-ce que vous avez l'air de la matching pair ?
00:23:38Non.
00:23:39Tu me dis que vous trouvez une personne qui reconnaît mine.
00:23:44Est-ce que vous êtes prêts ?
00:23:45Non.
00:23:47Je suis pas une personne que tu peux jouer avec.
00:23:49Je me dis que c'est comme ça.
00:23:51Turning her into an obedient...
00:23:53...pup.
00:24:17...
00:24:22...
00:24:23...
00:24:24...
00:24:24...
00:24:25...
00:24:27...
00:24:27...
00:24:36...
00:24:57...
00:25:03...
00:25:04...
00:25:05...
00:25:07...
00:25:08...
00:25:08...
00:25:09...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:11...
00:25:11...
00:25:12...
00:25:12...
00:25:13...
00:25:13...
00:33:14...
00:33:15...
00:33:16...
00:33:17...
00:33:17...
00:33:17...
00:52:52...
Commentaires

Recommandations