00:08:17You're too... tense.
00:08:22Are you scared of me?
00:08:25The manager said you're supposed to be the top girl here.
00:08:29Of course.
00:08:36How about playing your stupid little BDSM game?
00:08:40You broke the rule.
00:08:42Now, it's punishment time.
00:09:02Through my executive contract, I have three months.
00:09:06So, Mr. CEO, it's my next assignment.
00:09:16Assignment, please.
00:09:17You have no place here, no value.
00:09:21So, let me do yourself a favor and, uh, get out.
00:09:24The Russo deal's still in my hands.
00:09:26Nine figures.
00:09:27If I walk, that deal walks with me.
00:09:30Cut the crap, Caroline.
00:09:32There's no way you close the Russo deal there.
00:09:34Impossible to land.
00:09:36I'm here to talk business.
00:09:38It's your money, you both.
00:09:39Profit comes first.
00:09:42Oh, wow.
00:09:44The Russo project is real.
00:09:45We're talking hundreds of millions.
00:09:50I strongly recommend that Caroline stay with Miller Group.
00:09:55Mr. Miller, don't let personal relatives send this copy.
00:09:58Fine.
00:09:59If the board insists that she's a crucial role to Russo, then...
00:10:03Caroline, you can stay.
00:10:06But hear me out.
00:10:07If this deal slips, you'll be digging your own grave.
00:10:19Since you are so confident, you'll be the one that brings Russo's director to the table.
00:10:30I'll set it up as soon as possible.
00:10:32Oh, please, Caroline, stop pretending like you could land Russo's top guy.
00:10:37If he's not here within a month, then, uh, we'll know you're bluffing.
00:10:39And if you're lying, then Miller Group will sue you into the ground.
00:10:43And I won't be there to say it, Bill.
00:10:52So, Julian, I heard you're French.
00:10:54Perhaps you could grab a glass of Corton Charlemagne?
00:10:57Talk Paris nights.
00:10:59I'm not into wine.
00:11:01Even less into you.
00:11:03Well, that's a shame.
00:11:04I happen to like your face.
00:11:28Rosemary.
00:11:32Rosemary.
00:11:33Now, Rosemary.
00:11:35Surrender to me.
00:11:37I meant your perfume.
00:11:40It's unique.
00:11:42I like it.
00:11:43It's a custom.
00:11:44Not something you can buy off the shelf.
00:11:46And remember your place.
00:11:56All right.
00:11:58Let's get started.
00:12:00The rooster report.
00:12:01I expect you all to contribute.
00:12:03I'd like to co-lead this project with Caroline.
00:12:06Look, I know the framework very well and very familiar with Russo's key players.
00:12:11And you all?
00:12:12Julian.
00:12:13New intern here.
00:12:14It's a pleasure to meet you in person, Caroline.
00:12:16Heard a lot about you.
00:12:17An intern.
00:12:19Julian, I appreciate the enthusiasm, but this is a billion dollar deal, not a class project.
00:12:25Why not?
00:12:26We value giving young talent new opportunities.
00:12:30And as senior exec, maybe you should nurture him.
00:12:33Happy to mentor on a project that won't bankrupt the company.
00:12:37This is not it.
00:12:38He's French.
00:12:39That's leverage.
00:12:40Culture.
00:12:41Language.
00:12:43You will need it.
00:12:44But he's just saying-
00:12:45It's settled.
00:12:46Julian.
00:12:48Welcome to the team.
00:12:58You've changed.
00:12:59You mean the obedient little wife and he trained so well?
00:13:03I'm sorry to disappoint you, but she's retired.
00:13:10I've always wondered what secrets you share with Vanessa that I'm just not worthy of hearing.
00:13:18What secrets?
00:13:20Like that little private club you run.
00:13:23What's it called again?
00:13:25Vanta.
00:13:26But be careful what you ask about, Caroline.
00:13:29Vanta is an adult playground.
00:13:32One with very specific rules.
00:13:35Rules that I would be delighted to teach you personally.
00:13:40Edward, what are you doing?
00:13:45Sorry to interrupt.
00:13:46I brought the files for tomorrow's meeting.
00:13:48What the hell?
00:13:49Knock next time!
00:13:50I didn't.
00:13:51You just didn't hear.
00:13:56You okay?
00:13:56None of your business.
00:14:10It can't be.
00:14:13It can't.
00:14:26You Okay?
00:14:39You're Having Not 이해
00:14:40That wasn't part of the rules
00:14:41You cheated.
00:14:44No.
00:14:46Your Place
00:14:47Sous-titrage MFP.
00:15:17We're back. Dream on.
00:15:30Screams your submissive side. You look good. I knew you'd enjoy wearing something like that.
00:15:40Hold on. What's that supposed to mean?
00:15:45Caroline.
00:15:54How come you've never dressed like that for me before?
00:15:58Because you didn't deserve it.
00:16:05How come you've never dressed like that for me before?
00:16:07Because you didn't deserve it.
00:16:11So...
00:16:13You didn't dress like that for...
00:16:15Me?
00:16:19You're not worth it.
00:16:20Don't forget.
00:16:22Legally, you're still my wife.
00:16:24If not for me, then who are you trying to suit?
00:16:28Caroline!
00:16:30We need to go over the Rousseau quote.
00:16:33Fine. In my office.
00:16:50Who's me?
00:17:01Who's me?
00:17:04Who's me?
00:17:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:19:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:21They're gonna help.
00:21:24Look, I'm gonna stay tonight, okay?
00:21:28I hope you push through.
00:21:30So now, we're into your type.
00:21:38Tell me.
00:21:40What's your type?
00:21:42What are you into?
00:21:49Tell me.
00:21:51What's your type?
00:21:52What are you into?
00:21:56You're late.
00:22:06Relax. It's not you.
00:22:13Okay.
00:22:14Let's get one thing straight.
00:22:16I am the only ally you have in this entire company.
00:22:19Smart people play to win.
00:22:23So, look, teaming up with me isn't optional.
00:22:26It's survival.
00:22:42Get in.
00:22:44Tonight, I'm your driver.
00:22:47est-ce que vous pensez ?
00:23:17Et les hains, et les cufflinks sont...
00:23:21...distinctif.
00:23:22Merci.
00:23:23Ils sont customés.
00:23:25Vous ne pouvez pas les offre de la chaleur.
00:23:29C'est pas que c'est customé.
00:23:31C'est pas quelque chose que vous pouvez offre de la chaleur.
00:23:35Est-ce que vous avez l'air de la matching pair ?
00:23:38Non.
00:23:39Tu me dis que vous trouvez une personne qui reconnaît mine.
00:23:44Est-ce que vous êtes prêts ?
00:23:45Non.
00:23:47Je suis pas une personne que tu peux jouer avec.
00:23:49Je me dis que c'est comme ça.
00:23:51Turning her into an obedient...
00:23:53...pup.
00:24:17...
00:24:22...
00:24:23...
00:24:24...
00:24:24...
00:24:25...
00:24:27...
00:24:27...
00:24:36...
00:24:57...
00:25:03...
00:25:04...
00:25:05...
00:25:07...
00:25:08...
00:25:08...
00:25:09...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:11...
00:25:11...
00:25:12...
00:25:12...
00:25:13...
00:25:13...
00:33:14...
00:33:15...
00:33:16...
00:33:17...
00:33:17...
00:33:17...
00:52:52...
Commentaires