Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 7 minutos
A história de três veteranos da Segunda Guerra Mundial que retornam para casa e como tentam se adaptar à vida civil. Remake do filme vencedor do Oscar Os Melhores Anos de Nossa Vida (1946).

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:50A CIDADE NO BRASIL
01:00Hey, Will?
01:02Fred!
01:02What are you doing here? I thought you'd be home by now.
01:04Well, I'm trying to, but old Snappoo Airlines here ain't giving me much help.
01:07You want to go to Cleveland, Captain?
01:09I got a plane leaving right now.
01:11No, Will's from Detroit.
01:12Nothing going to Detroit.
01:14It's Cleveland, I'll take it.
01:15It's a lot closer than here.
01:16You better hurry.
01:19If you ever come to Boone City, you look me up, huh?
01:22Will do.
01:23Thanks.
01:24Right.
01:28Well, good luck.
01:32Hey, Sarge, what other chance of a ride to Boone City?
01:35Nothing right now, sir.
01:37Fill this out. I'll call you when something comes up.
01:39Thanks, Sarge.
01:44Thanks, Sarge.
01:54Terry, Captain Fred Terry.
01:59Yo, coming.
02:04Parish.
02:06Homer, Parish.
02:07Yeah.
02:09Terry?
02:10Yeah.
02:10Parish, got a B-25 going to Boone City.
02:13She's making quite a few stops, but you'll get there by tomorrow afternoon.
02:16Yeah, that's swell.
02:17Well, it sure is.
02:20It's great to be going home again.
02:21Here you are, Salie.
02:26I'll do that for you.
02:27What's the matter, Sarge?
02:28Think I can't spell my own name?
02:30Well, I thought...
02:30No, no, Sarge.
02:31Thanks.
02:47Where are you living, Boone?
02:49On Riverdale.
02:50You know where Jackson High is?
02:51Yeah, sure.
02:51Just a couple blocks past it.
02:53Oh, yeah.
03:07Hi, Sarge.
03:08Fred.
03:09Derry.
03:09Al Stephenson.
03:10How are you?
03:11Al, this is Homer.
03:12Homer, uh, Parish.
03:15I'm glad to see you, Homer.
03:16Same here.
03:17You're from Boone, too?
03:18Yeah.
03:19Yeah?
03:20Yeah.
03:20How long since you've been home?
03:23Oh, a couple centuries.
03:28Oh.
03:30A couple centuries.
03:44Oh.
03:47Lots of lights down there.
03:50What do you suppose they're doing this time of night?
03:52They're getting drunk.
03:55They're having a sense.
03:57Cigarette?
03:58Yeah, thanks.
04:01Homer?
04:03I got it.
04:16Is anyone superstitious?
04:19Not me.
04:21Me neither.
04:22Well, I am.
04:29You're pretty good.
04:30You ought to see me open a bottle of beer.
04:36You got nothing to worry about, Homer.
04:39Thanks.
04:47Well, I guess we all saw our share of action, huh?
04:50Not like you thought.
04:51I was always blow deck in the machine shop.
04:54That's where I was when we were hit.
04:56I came to on the hospital ship when my hands were off.
05:00After that, I had it easy.
05:02Easy?
05:03Yeah, they took care of me fine.
05:05Trained me how to use these things.
05:06I can dial a phone.
05:08Drive a car.
05:09I can even put a nickel in the jukebox.
05:12I'm all right.
05:18I got a girl.
05:24She know what happened?
05:25Sure, they all do.
05:26But she doesn't know what these things look like.
05:30Wilma.
05:31Oh, she's a swell girl.
05:52Say, Al.
05:55Remember how it felt when you first went overseas?
06:00I feel that way now.
06:04I know what you mean.
06:06Nervous out of the service, I guess.
06:09The only thing that worries me is
06:12everybody's going to try to rehabilitate me.
06:16Well, all I want is a good job.
06:18A little house for me and my wife.
06:20Just give me that, then I am rehabilitated.
06:25You married, Al?
06:2720 years.
06:2920 years?
06:31Marie and I had 10 days before I went over.
06:34I met her on my last leave.
06:37Well, now you'll have a chance to get acquainted, huh?
06:41Yeah.
06:42Yeah.
06:46Wonder how Homer will make out where that girl is.
06:49Wilma.
06:53I just hope Wilma is a swell girl.
06:59Hey, what happened to the airplane factory?
07:01They're making tractors now.
07:07There's Jackson High.
07:09It's your school, Homer.
07:11Wish I had a buck for every time
07:12I threw a pass in that stadium.
07:16Hey, there's Butch's place.
07:18What about that?
07:20Old Butch got himself a neon sign.
07:22You ever been to Butch's?
07:23No.
07:24He's my uncle.
07:25Best joint in town.
07:26Yeah, we'll get together there for a drink
07:28one of these days, right, Al?
07:29Sure.
07:30Turn east on Riverdale.
07:32Okay.
07:34Okay.
07:41Turn left here.
07:43This is my street.
07:47Just take it easy.
07:51Okay.
08:08Well, say, let's all go back to Butch's place
08:10and have a few drinks and then go home.
08:13You're home now.
08:24Good luck, Homer.
08:25You too.
08:29It's Homer!
08:30Mom and Daddy, it's Homer!
08:32Homer's here!
08:34Where next?
08:35Hold it a minute.
08:35Homer, Homer, Daddy!
08:36Wilma, Wilma, come on over!
08:38Homer's here!
08:40Come on, Homer.
08:42Come on, Homer.
08:43Come on, Homer.
08:44Oh, my God!
08:45Homer!
08:46Homer!
08:47Homer!
08:48Oh, Honey!
08:49Oh, it's so good to see you.
08:52You look just great.
08:54You're really home.
08:56It's so good to see you.
08:58You're here.
08:59You're here.
09:00You're here.
09:00Oh.
09:06Oh, honey.
09:09Oh, honey.
09:10Oh, honey.
09:11Oh, honey.
09:14Oh, honey.
09:18Olá, Homer.
09:20Olá, Homer.
09:26Tem que mandar isso ao da União.
09:28Você tem que ensinar ele a usar esses hooks.
09:36Você tem que ensinar ele a usar os homens.
09:39Vamos, Homer.
09:44Vamos, Homer.
Comentários

Recomendado