Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
The Mafia Boss Is My Servant - Hot englishsubtitle fullfilm❗️❗️
Transcript
00:07To be continued...
00:30Ну так подумай о дочери. Будет жаль, если с такой красоткой что-то случится. Правда?
00:44Ты ничего не получишь. Ты нас не заставишь.
00:48Я оставлю это здесь. И когда я приду завтра, я хочу, чтобы все было подписано. И если же нет...
01:00Ты подпишешь все, пока твоя дочь будет под долом пистолета.
01:17Помощь искать негде.
01:20У этой мафии вся полиция куплена.
01:47Я не могла ничего поделать.
01:50Он просто... Просто...
01:53Что с ним?
01:55Я случайно сбила его на парковке.
02:07Где я?
02:08Не знаю, что с тобой произошло.
02:10Сегодня днем ты уже был у нас в магазине, а тут ты...
02:13Правда? Не помню.
02:16Как тебя зовут?
02:19Слушай, мне кажется, у него амнезия.
02:22Может быть, нам стоит оставить его у нас?
02:24Может быть, тогда у нас получится придумать способ, как нам оставить наш магазин?
02:29Ты думаешь, что это сработает?
02:38Уже сутки прошли.
02:41Почему он до сих пор не очнулся?
02:43Но одного у него не отнять.
02:45Такой красавчик.
02:51Ты ангел?
02:55Папина вещь. Вот. Примерь.
03:12Ты готов?
03:14Почему?
03:16Посиди пока здесь. Я скоро вернусь.
03:32Простите, забыла закрыть.
03:35Красивое платье.
03:36Да, но я все равно не могу его себе позволить.
03:42Бородом избреем.
03:43Это обязательно?
03:45Так аккуратнее. Это ради гигиены.
03:48Не дергайся.
03:53Прости, я раньше никого не брила.
03:56Не страшно?
03:58Главное – практиковаться.
04:14Эй. Неплохо.
04:17Придумаешь мне новое имя?
04:19Сколько можно назвать мне Эй?
04:21Ну, пусть тебя зовут Дональд.
04:24Пора на работу, Дональд.
04:31Какой негодяй это сделал?
04:34Если он придет, я проучу его как следует.
04:40ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
04:54Вы метайтесь отсюда, а то я здесь все разнесу.
04:58Мы никуда не уйдем.
05:00А твоя дочь красотка?
05:03Зачем тебе этот туннел и магазинчик?
05:06Есть работа повеселее.
05:07Мы могли бы, ну, ты знаешь, тебя устроить.
05:15ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
05:17Фу, блин.
05:22Ты знаешь, ты меня нанял?
05:24Я работаю на себе в Морете.
05:26И, насколько мне известно,
05:29у вас сегодня здесь быть уже не должно.
05:31Да плевать мне, что ты работаешь на Морете.
05:34Хочешь выйти отсюда на своих двоих?
05:36Убирайся сейчас же.
05:37Поверь, я тебя так отделаю.
05:39Мать родная не узнает.
05:41Ты еще пожалеешь.
05:43Я вернусь.
05:49Папа, как ты?
05:51Все хорошо.
05:53Нам нужно отвезти его в больницу.
05:55Я помогу.
06:00Не надо в больницу.
06:02Все хорошо.
06:04Папа, не спорь.
06:06У тебя может быть сломано ребро.
06:08Нам точно нужно в больницу.
06:10Что это за семья Морете такая?
06:12А почему ты спрашиваешь?
06:14Тот урод назвал ее.
06:16Она звучит так.
06:17Знакома?
06:18Это мафия.
06:19Лучше нам их избегать.
06:21Конечно.
06:22Но если они тебя тронут,
06:24я их убью.
06:28Черт.
06:29Куда подевался Алекс?
06:31Сколько дней прошло?
06:33Пять?
06:33Шесть?
06:42Слушаю.
06:43Сэр, вчера в больнице видел Алекса
06:45с каким-то стариком и девушкой.
06:48Фантастика.
06:50Алекс жив.
07:11Вот.
07:12Я увидел это платье у тебя на ноутбуке,
07:15когда впервые попал в твой дом.
07:17Где ты его взял?
07:18Ты все-таки продал свои часы?
07:26Ну зачем?
07:28А мне такие дорогие часы не нужны.
07:30Мешают чистить туалеты.
07:58Я подумал,
08:01тебе подходит это платье.
08:03Я не ошибся.
08:05Ты в нем прекрасно выглядишь.
08:07Значит, я красива только в этом платье?
08:09Нет, ты всегда прекрасна.
08:11Платье просто добавляет тебе элегантности.
08:14Спасибо.
08:16Честно говоря, я даже не знаю,
08:18откуда у меня эти дорогие часы.
08:20Иди сюда.
08:47Иди сюда.
08:57What do you mean?
09:01Just... you... you... you...
09:06What do you mean?
09:12What do you mean?
09:20What do you mean?
09:26What do you mean?
09:26Yeah, he was here, maybe, a week ago.
09:31But now I didn't see him.
09:33If you will, I will return to you and leave your mind.
09:42We can't keep him together.
09:45We need to get out of him.
09:47We need to get out of him.
09:52Allie, Donald, wait for me in the master's office.
09:56I'll get to you later.
09:57What do you mean?
10:07Today there were members of the family of Marretti.
10:09They were looking for Alex.
10:11He's very dangerous to be here.
10:14He needs to leave.
10:15Not now.
10:17We need to guarantee that he will take us out of our salon.
10:20Just stop.
10:26You can't stand up.
10:41No way.
10:42You're welcome.
10:43Thank you to your family.
10:44And...
10:45To your father's father.
10:47If you want to stay with us,
10:49You can't live, but you need to make it official with your name.
10:54It would be nice.
10:58If everything you're doing, write down here.
11:03I believe you.
11:37You can't live, but you need to make it official with your name.
11:38Mie, what happened?
11:41It's because of what I told you?
11:43I thought you were happy that I'm here.
11:46Yes!
11:48I wanted to get out of you.
11:50You don't want to stay. It's very bad.
11:53I wanted to call the police now, but I can't.
11:56I don't understand why I did not do that.
11:59Why do you want me to kill you?
12:01Your family can find you. I can't hold you because of your egoism.
12:05I don't know your family.
12:07You are all I remember.
12:10Police will help me.
12:12Don, you need to leave.
12:15But you didn't call me police.
12:20You...
12:22...
12:23...
12:23...
12:24...
12:24...
12:25...
12:25...
12:28...
12:28...
12:29...
12:29...
12:29...
12:34...
12:45...
12:46...
12:46...
12:46...
12:49...
12:57...
13:17...
13:18...
13:19...
13:19...
13:20...
13:20...
13:20...
13:21...
13:22...
13:22...
13:23...
13:23...
13:26...
13:26...
13:27...
13:28...
13:29...
13:29...
13:30...
13:40...
13:40...
13:41...
13:41...
13:41...
13:41...
13:42...
13:43...
13:43...
13:43...
13:44...
13:51...
13:52...
13:52...
13:52...
13:52...
13:52...
13:53...
13:53Well I explain
13:56But we're going to have a plan
13:58You know that it's dangerous to be here
14:00But he's changed
14:01He's going to be the more he's not a mafia
14:03Mija, you're what, you're in love with him?
14:09In love with him?
14:11No, of course
14:12You are my daughter, you shouldn't let me lie
14:14You're going to go
14:16We're going to live in different worlds
14:18We're just people, we're just people
14:20And normal life, but he's just a policeman
14:22I feel that it will end well.
14:25Now he is Donald. He is the same person as we are.
14:29He is the same person as we are.
14:30What will happen if he will return his memory?
14:34He will know that he will know that he will be in his amnesia.
14:43I lost the clothes now.
14:46You heard about what we were talking about?
14:47What? I didn't hear anything.
14:49It's not about me.
14:51Well, go ahead and take it again.
14:57He needs to go!
14:59Dad, the only one is we.
15:02Let's leave him alone.
15:04He doesn't like this.
15:21Alex?
15:23Alex?
15:26Alex?
15:29Где ты пропадал?
15:31Мы знакомы?
15:32С тобой все в порядке?
15:33Не представляешь, как я за тебя волновалась.
15:38Марио, ни за что не угадаешь, кто здесь.
15:42Алекс?
15:44Иди сюда быстрее.
15:47Что с тобой случилось?
15:48Ты какой-то другой.
15:50Вы хотя бы искали меня?
15:52Конечно, искали, глупенький.
15:53Вся семья Моретти – ничто без тебя.
15:56И я тоже.
16:01Мия?
16:05Мия, стой.
16:06Я все объясню.
16:07Кто эта женщина?
16:08Я ее не знаю.
16:10Но она говорит, что мы помолвлены.
16:12Память вернулась.
16:14Ты все вспомнил?
16:15Нет.
16:17Зачем ты пришел в этот ресторан?
16:18Чего ты добивался?
16:20Я слышал, о чем вы говорили с Питером.
16:23Я – Алекс Моретти.
16:29Я – Алекс Моретти.
16:30Ты меня сбила, верно?
16:32Получается, ты все помнишь?
16:34Почему ты солгала мне?
16:35Ты сбила меня и…
16:37Ты же и спасла.
16:39Если бы не это, я бы не встретил тебя.
16:41Ты же Алекс Моретти.
16:43Думаю, раньше у меня не было выбора.
16:45Я родился в этой семье и…
16:47Привык к ней.
16:48Но потеря памяти дала мне новый шанс.
16:51Это лучшее, что было у меня в жизни.
16:53Пожалуйста.
16:54Что бы ни произошло, я буду твоим Дональдом.
16:58Пойдем домой?
17:01Ты опоздал.
17:03Теперь мы знаем, где его искать.
17:17Питер, спасибо, что приютили меня.
17:19Вы и Мия очень добры ко мне.
17:24Мия – моя единственная дочь.
17:26Смотри, не разочаруй ее.
17:29Я обещаю.
17:38Встречи, пожалуйста.
17:40Ты кто?
17:48Ты опять пытаешься шутить?
17:50Что за притворство?
17:53Ты мне нет!
17:59Спасибо за просмотр!
17:59Cars Phi� п Plug В
17:59difficulties с другом на Fußballке.
17:59code...
18:00Эн задачи...沒
18:00чем вау в Совет!reu
18:08game х настро. Малету,
18:20друзья! По мимости
18:21sensitive свяки,otted цветет свяки,
18:22When you stop me to stop, I will become the boss of the family of Moretti.
18:27Sorry, brother.
18:30It was a nice thing to me.
18:36What happened? I heard a shot.
18:38Here Alex. They were on them.
18:41I came here, but he's all in the blood.
18:44I found him.
18:45He found his car.
18:54What happened?
19:03Dad?
19:05Dad?
19:07Go to the hospital!
19:10Dad?
19:13Where are you?
19:14Where are you?
19:22It's enough to sit here.
19:23Let's go.
19:24Let's go.
19:25Let's go.
19:26All right.
19:28Let's go.
19:29Let's go.
19:29We'll be here.
19:31We'll be here.
19:32Let's go.
19:33Let's go.
19:34I made your love.
19:41I want to be here.
19:42I can't believe you.
19:50I want to be here.
19:58I want to be here.
19:59I want to be here.
20:00What happened?
20:02I'll be here.
20:03I want to be here.
20:09Father, don't call me. Donalde, where are you?
20:19With him everything will be fine.
20:22The state is not stable, but we can do what we can.
20:26Donalde, where are you?
20:31What happened? I thought you died.
20:35Who are you? Donalde?
20:42Who are you? Donalde?
20:45Wait. Who are you?
20:47Who are you?
20:49You recently in the city. I Alex Moretti.
20:53You can write a contract for you.
20:56You remember me? You forgot everything, Alex?
21:01You again became a villain?
21:04Tell me, please, that it's not you who shot in the house.
21:07Do you think you're a villain?
21:11No, I don't remember who shot in the house.
21:14They usually deserve this.
21:16You deserve it.
21:20You...
21:20I'll kill you!
21:26You...
21:45I'll kill you!
21:47I'll kill you!
21:48I'll kill you!
21:49I'll kill you!
21:54You...
22:03I'll kill you!
22:04That is what I found...
22:06Even if I can't believe in order to her.
22:10Every once again a terrible pain.
22:13I feel like something's in the inside of me.
22:26So this is you?
22:28That's why Alex went out of the restaurant?
22:31Well, what about you?
22:43I don't want to be with you.
22:47You're welcome.
22:51You're welcome.
22:53You're welcome.
22:54Do you think you're in Alex, you're in love to me?
22:58I'm your wife.
23:01You're the ideal for Alex. You're psyched!
23:08What are you doing in my room? Go on!
23:11What are you doing in your room?
23:27It hurts?
23:28Don't worry about it, that you don't care.
23:32Why can't I see how she suffers?
23:35What are we going through together?
23:39You'll find out all that you can.
23:42All that happened to me, I don't know.
23:44I don't understand you, Alex.
23:46And put two guards in the door, so no one, no one, and no one.
23:52I'll do it.
23:52Let's do it.
24:02You're tired of me.
24:04I decided to return to Alex.
24:06Because you didn't do it.
24:08Alex literally left behind you with consciousness.
24:10You didn't have to go back to him.
24:11You're a bad guy.
24:13Everything was ready.
24:15But the pistol turned off.
24:19And then this, Ed,
24:23I didn't want to go to him.
24:24What did I do?
24:26But, on the other hand,
24:28I think he remembers only that,
24:29that was an accident.
24:30Give me the second chance.
24:32I'll do it.
24:35I'll do it.
24:39I'll do it.
24:51Okay.
24:55You're an accident.
24:59Donnelly, yeah? What a nice name!
25:02I didn't like it.
25:06I'm not he.
25:07I know that you're not he. He was better than you.
25:14What are you doing?
25:25I'm going to sleep in my bed.
25:30Alex, I have a news.
25:32You were living with me and used to her.
25:36Many say, how you did all her prayers.
25:39Many heard, how she called her...
25:42How she called her?
25:44Donald.
25:47What a f**k.
25:49She called me as a son of a bitch.
25:51What a f**k.
25:52You're not a girl.
25:55No.
25:57I'm going to decide how to do it.
26:04Don't you remember the best.
26:14You remember?
26:16You remember?
26:17I didn't remember the question.
26:19It was, you remember?
26:25You remember?
26:27Do you remember?
26:28I just know it.
26:31You were not my servant, but...
26:33Leave your opinion.
26:34Now you're serving me.
26:36You will give me the money.
26:46I will be your, Donald.
27:01Oh my God.
27:06You have to look at me.
27:07I don't want to.
27:08Here you go.
27:17You will be your hair.
27:20Put my hair on.
27:45Something new?
27:46Do you want to know how you're going to have me?
28:01You're shy.
28:03I like it.
28:11I like it.
28:43To be continued...
29:17You are adorable.
29:29You can freely move to the house, but only inside.
29:46You are afraid to leave?
29:49I can help you.
29:51You are afraid to leave.
29:53You are afraid to leave.
29:54You are afraid to leave.
29:56You are afraid to leave in our lives.
29:59Mario?
30:00Alex?
30:02What is happening?
30:03She tried to leave.
30:04I just wanted her to teach.
30:07I'm sorry, brother.
30:08You are afraid to leave?
30:09You are afraid to leave my life.
30:11Don't come away!
30:18You in the mood?
30:20You are afraid?
30:24Hey!
30:25Where are you?
30:27Where are your clothes?
30:29I'm not gonna explain anything.
30:33Do you have something useful?
30:35Are you ready for coffee?
30:37I'm not a servant.
30:45You hit me?
30:47How dare you?
30:49What a regret!
30:51I don't want to lose.
30:53If you have a couple of thoughts,
30:55you wouldn't be able to connect with me.
30:58You're just a gift, Alex.
31:00I'm going to give you a card.
31:02Hey, hey, hey!
31:03What are you doing?
31:06Your wife is a real star.
31:09Alex, you're going to give me a girl.
31:11She gave me a girl,
31:13and I'm your wife.
31:14My wife is going to give you a girl.
31:17You want to be a girl?
31:21What?
31:22And who will you smile with me?
31:25Well, in the face you won't say,
31:27but they will probably say,
31:28that Alex is going to control even a woman.
31:31How is he going to control the family?
31:35You're right.
31:36I have to think about the best of the family.
31:43You're right.
31:54You're right.
31:56You're right.
31:57I have to be a girl.
31:59You're right.
32:01I have to be a man.
32:08You're right.
32:11You're right.
32:14What about me?
32:15It's your problem.
32:18Alex.
32:20I can't believe you did this.
32:22You made it for a prostitute.
32:25Don't you?
32:26You say it.
32:28It will be your last words.
32:34Now I don't have a wedding.
32:37How about us?
32:40What about you?
32:40What about you?
32:42What about you?
32:43What about you?
32:45What about you?
32:46I don't want to be here.
32:51It's not your fault.
32:59It was amazing.
33:01Yes.
33:03What about you?
33:04We're not going to be here.
33:05We're going to be here.
33:08Maybe we'll say this?
33:10Why do you think?
33:12You're not going to be here.
33:15You're not going to be here.
33:16You're not going to be here.
33:18You're not going to be here.
33:19I just want to be here.
33:21I'm going to be here.
33:23And you're not doing anything.
33:25You're not going to do it.
33:29I'm so scared that my eyes would be able to do it.
33:32How do you mean to do it? I'm sure it's just intrips.
33:36Just intrips? Alex has canceled our help, so it's just intrips?
33:41Ideal. We can be together, open, open.
33:44How do you do it? How do you take control of this situation?
33:50I have a plan. We will kill two of them with a gun.
33:53Good, close to the deal.
33:59I understand the plan.
34:05Now Alex will die.
34:07Oh, yeah.
34:20Oh, yeah.
34:21Lutki Simi Hastings снова украли наш товар.
34:25Как им опять это удалось?
34:27Кто слил наш маршрут?
34:29У нас завелась крыса.
34:32Трижды проверь всех, кто участвует в сделках.
34:40Возьми решение этой проблемы на себя.
34:42У меня появились дела.
34:46Ты правда думаешь, что Ряза крестет жизнью роднее?
34:50Нам без разницы.
34:52Босс сказал, если он не явится, разобраться с девчонкой.
34:56Может, сначала повеселюсь с ней?
34:59Не отвлекайся. Нельзя недооценивать Алекса и его семью.
35:02Да ладно тебе, с нами братья Хастингса и новое оружие.
35:05Если вдруг Ряза появится, то резать будем.
35:09Именно мы.
35:11Черт, Марэйти уже здесь. Скорей.
35:23Алекса.
35:25Алекс? Алекс, ты снова меня спас?
35:27Где мы?
35:30Это место. Оно такое знакомое.
35:40It's my father's house. You had to be here before.
35:50Alex, what's with you?
36:00What's with you?
36:05What's with you?
36:05You, what I remember.
36:07Donald, you need to go away.
36:10We were here.
36:12We were together.
36:15We...
36:15You don't need to do this.
36:16Why?
36:18Why did you save me again?
36:20You're mine.
36:21I will not be able to kill you.
36:24You caused me the pain.
36:26My father did not do anything.
36:28Why did you try to kill me?
36:31I'm sorry.
36:33I'm sorry.
36:36I'm sorry.
36:37It's not me.
36:38I'm sorry.
36:41It's not me.
36:42But you said it when you were again,
36:43and turned to be a fan of the deal.
36:45I told you about it, but I didn't shoot him.
36:50I...
36:50I...
36:51I...
36:51I...
36:51вспоминаю.
36:53Кто-то стрелял в твоего отца у меня на глазах.
36:57Но если не ты, то кто?
36:59Я сказал, что когда он нашел меня, твой отец уже был, как он думал, мертв.
37:05Видимо, в него стреляли, преследуя меня.
37:07Он лежал рядом со мной.
37:10Идем.
37:10Почему же ты не сказал мне раньше?
37:12Какая разница?
37:14Твой отец пострадал только из-за меня.
37:16Не имеет значения.
37:19Что случилось?
37:21Осторожно.
37:21А...
37:25Алекс.
37:29Почему же ты сразу мне не сказал?
37:32Я не привык, чтобы обо мне заботились.
37:35Дональд бы так не поступил.
37:38Дональд?
37:39Этот щеночек, который бегает за тобой,
37:42радуется, когда его зовут?
37:44Этого ты хочешь?
37:45А он сможет тебя защитить?
37:47Да перестань ты.
37:49Ты ранен.
37:49Тебе нужно отдыхать.
37:51Не страшно.
37:53Всего лишь сарапина.
37:56Ненавижу слабаков.
37:58Дональд бы и трех дней не протянул.
38:04Алекс, держись!
38:17У тебя жар. Совсем плохо?
38:21Холодно.
38:25Дональд был таким же храбрым.
38:28В прошлый раз он меня спас.
38:33Я скучаю.
38:35Я скучаю.
38:37Он тебе не поменял.
38:39Я скучаю.
38:44Ты бросаю, что не так стреляю.
38:44Я сплю.
38:45Я так стреляю не касаюсь.
38:48Я слышал.
38:48Я сплю тебе не хочешь.
38:49Я…
38:49Да, я иди.
39:04No, I вспомнил.
39:10It's all.
39:22You're smart.
39:24You've met me together.
39:27What do you want?
39:29Do you have anything for me?
39:35I have a proposal to you.
39:37Tell me.
39:39Alex shot at my father's father.
39:43I know that you also love him too.
39:46So, I propose to give you Alex.
39:49Instead, I want to get my master's store and store.
40:00I'll be right back.
40:04I'll be right back.
40:08I'll be right back.
40:10I'll be right back.
40:19I'll be right back.
40:21And what will you do?
40:29You'll be right back.
40:35And I'll be right back.
40:38I'll be right back.
40:42I'll be right back.
40:44You're just a bad boy!
40:47You're so funny!
40:51You're a coward!
40:53You shot at my father!
40:55You destroyed my house!
40:56What did you expect?
40:58Hold on, hold on!
41:02Look!
41:02Look at him!
41:05You're still wondering, who to choose?
41:08Теперь я!
41:10Самый влиятельный в семье Моретти.
41:13Выбор очень легкий.
41:18Для начала
41:21забери этот жалкий кусок металла.
41:24Это не ты расторгаешь нашу помолвку, а я.
41:27Я выйду замуж за самого
41:30влиятельного мужчину.
41:33Ты не способен управлять семьей Моретти.
41:36Ты ее погубишь.
41:39Ты оказался
41:40в этой ситуации
41:41из-за моей хитрости.
41:45Ты на самом
41:46дне.
41:48А все еще такой высокомерный.
41:50Я в ней из-за женщины,
41:53а не из-за тебя.
41:55Она
41:56тебя выходила?
41:58Я-то был уверен, что ты умер,
42:00когда, убегая от меня, попал под ее машину.
42:03Ты помнишь это?
42:07Так это они избили его до беспамятства тогда.
42:12Точно.
42:13Он ведь уже был весь в крови.
42:16Если бы ты не выходила, Алекса,
42:19я бы уже сейчас был
42:21новой главой семьи Моретти.
42:22Об этом я больше всего и жалею.
42:26Марио,
42:28ни отец, ни я не делали тебе плохого.
42:31Зачем ты так со мной?
42:32Не упоминай больше этого старика.
42:35Он обесчистил мою мать.
42:37И появился
42:39я
42:41незаконно рожденный.
42:42А ты знаешь, каково это?
42:44Я всю жизнь был лишь вторым.
42:46И как бы я сильно не старался,
42:49наш отец
42:50любил только тебя.
42:53Но теперь
42:55он увидит,
42:57как его любимый сын
42:58падет
42:59от моих рук.
43:04Эд?
43:23Не убивайте меня!
43:25Не надо!
43:27Ты подставил нас.
43:29Извини меня за мои резкие слова.
43:31Ты хорошо сыграла.
43:33Брат явно поверил тебе.
43:35Тупая девка.
43:36Ты не понимаешь?
43:38Он стрелял в твоего отца.
43:40Хватит притворяться.
43:42Это ты в него стрелял.
43:46Я все вспомнил.
43:48Ты так жаждал власти,
43:50что не пощадил невинного человека.
43:52Если бы Эд пришел на пару минут позже,
43:55ты бы убил меня.
43:57Надо было добить тебя.
43:59Любым путем.
44:01Алекс, пожалуйста.
44:04Клянусь, Марио меня просто подставил.
44:07Не отменяй нашу помолвку.
44:08Я все еще люблю тебя.
44:10Отвали.
44:10Я никогда не любил тебя.
44:13Что?
44:15Это из-за Марио?
44:16Да я бы никогда не вышла за такого мерзкого труса.
44:31И правда твоя слабость.
44:34Из-за нее у других семьи будет много возможностей убить тебя.
44:47Увидимся в аду.
44:50Увидимся в аду.
44:56Аликс.
45:06Нет.
45:08Нет, нет.
45:09Боже, только не это.
45:11Мия.
45:12Эд, вызови скорую.
45:14Мия.
45:14Пожалуйста, Мия.
45:15Только не это.
45:16Мия.
45:19Мия.
45:29Эд, как она?
45:30Врачи провели все обследования.
45:33Извините, но она в коме.
45:37Почему?
45:39Ну, она ведь придет в себя.
45:42Они не знают.
45:44Время покажет.
45:51Обещаю, что всегда будешь меня защищать.
45:53Что будешь моим Дональдом.
46:05Кажется, дела идут лучше, чем раньше.
46:07Откуда столько людей?
46:09Местные магазины будут работать в прежнем режиме.
46:13Плюс я вложил немного денег в рекламу.
46:15А приток новых людей сделает улицу лучше.
46:19Почему же ты передумал?
46:21Тут мы с тобой встретились впервые.
46:24Это твой дом.
46:26Я защищу, что дорого тебе.
46:29Нам.
46:30Ты помнишь нашу первую встречу?
46:33Ты угрожал нам пистолетом.
46:35Ну, зато я назвал тебя красоткой.
46:40Мия.
46:42Ты моя слабость.
46:44Но и моя броня.
46:46Ради тебя я стану лучше.
46:48Не хочешь поздороваться?
46:58Мы с твоим отцом сделали тут кое-что.
47:07Мия.
47:09Ты выйдешь за меня?
47:11Да.
47:12М ах vida.
47:25Я с твоим отцомati.
47:26Кто тебеajo и наших деревянам.
47:26С твоим экскusing.
Comments

Recommended