00:00It's been a long time.
00:04I'm going to get a little bit of water.
00:10Let's go.
00:11Let's go.
00:12Let's go.
00:13Let's go.
00:14Let's go.
00:15Let's go.
00:16Let's go.
00:21Here we go.
00:24It's so quiet.
00:31We are prepared to move anyone in order.
00:35Let's go sample.
00:36This effort is Schuldус.
00:37Let's go to the ship right now.
00:38Here there is прибmen.temsa
00:42contextualاع first, with pistach
00:44medical officers. It's a
00:45range of units. It's so
00:47we get there. We also use
00:50sufficient aircraft. At this time,
00:51these will be two
00:51hundred thousand. We tend to get
00:56out of the Demon War.
00:57But I don't have a equipment.
01:00It's not a problem.
01:02If we don't have enough time,
01:03the army will be more than the people.
01:09The殿下,
01:11tell us what are your臣民?
01:17The people of the士,
01:21I am the Zidane.
01:24The war is a war.
01:26The war is the end of the war.
01:27The war is the end of the war.
01:31We are not able to escape the war.
01:34We are now leaving.
01:36We are not able to escape from where we are.
01:38We will always take a step forward.
01:40We can do it.
01:42We are only defending.
01:43To kill all of our enemies.
01:45To protect our enemies and enemies.
01:48And I will always be with you.
01:57Let's go!
02:01Let's fight!
02:03Let's go!
02:03Let's go!
02:04Let's go!
02:04Let's go!
02:05Let's go!
02:08Let's go!
02:16If we're such an沉迷
02:18we'll surely hold it to the上渡
02:21If I look at these people, I would like to see the three thousand獅子护妖
02:31From here to the上渡
02:34the雄偉 is not as the瓦鱗
02:35I can't see who is.
02:39I can't see who is compared to my神族.
02:42It's not just a little bit of a rock.
02:44The Loveorter Ianум汉公爵神族之中以蒙族最善攀登攻肩野先鋒重任由閣下担任如何?
02:45蒙汉公爵,神族之中以蒙族最善攀登攻坚,这先锋重任由阁下担任如何?
02:57羽林将军,蒙族不过是个边缘小族,怎敢担此重振?
03:02在这说,我不刚刚长途跋涉赶到,战力恐有不及。
03:08万一耽误了功成大事,可就醉莫大焉了。
03:12还请羽林将军,另派大将吧。
03:17哦,这样啊。
03:22蒋地盘的时候跑得比谁都快,现在成闹肿了。
03:25我愿自请先锋,一举破场。
03:29那个,能不能借我两万……不,一万兵马就够。
03:38把守上都的地林不可小觑。
03:38我与阁下一万骑兵,两万步兵,攻打上都城门。
03:44啊?
03:45若破上都,功劳都是将军的。
03:48从现在起,在内亚族第十一,十二,十五师团,攻阁下调遣。
03:54多谢了。
03:56驾!
04:03阿云,陛下此前受益。
04:06此次进宫上都,趁机削弱盟族的实力。
04:10为什么要放过他?
04:16这才只是开始,真正的苦战还在后面呢。
04:24这就是魔族的军队。
04:26这才只是开始,真正的苦战还在后面呢。
04:31真正的苦战还在后面呢。
04:35哈儿郎们,立功的日子到了。
04:37冲!
04:38冲!
04:40冲!
04:41冲!
04:42冲!
04:43冲!
04:45冲!
04:47冲!
04:49冲!
04:50冲!
04:50冲!
04:51冲!
04:53冲!
04:56冲!
04:57冲!
05:09冲!
05:10冲!
05:11冲!
05:11冲!
05:12冲!
05:12冲!
05:18冲!
05:19冲!
05:19冲!
05:19冲!
05:21冲!
05:22冲!
05:23冲!
05:25冲!
05:26冲!
05:27冲!
05:27冲!
05:27冲!
05:31Let's go!
05:31Let's go!
05:32If it's not enough, it won't be too late.
05:35If it's not enough, it will be better.
05:37Let's go!
05:40Let's go!
05:41Let's go!
05:43Don't let me go!
06:00No!
06:13Let's go!
06:14Let's go!
06:16To the enemy!
06:17Take it!
06:19His weapon is lit!
06:20Get him!
06:26He's dead!
06:27I'm going to come back.
06:37I'm going to use the sword.
06:53What kind of sword?
06:55Oh, my god.
06:56The sword of the sword is too fast.
06:57We will not be able to do it.
06:59Let's go.
07:00Don't go.
07:06Don't go.
07:25Mr. President, you're not going to die.
07:28Mr. President, I'm going to stop.
07:32Mr. President, where did you go?
07:56The Lord, are you okay?
08:00I'm okay.
08:06Come on, let's go.
08:10How are you?
08:13Currently, the Sixth Army is in the上都城下苦战.
08:17It is so powerful.
08:19Let's go.
08:20Let's go.
08:20Let's go.
08:22Yes.
08:22Yes.
08:30I am.
08:31I have a father.
08:34I have a father.
08:35I have a father.
08:35I haven't found many soldiers.
08:41No matter how long.
08:42He has sent me to my daughter.
08:45He will leave the rest for a while.
08:49Where is she?
08:50雲卿 多久可以拿下上都 以目前的情况来看 两个月 太久了半月之内拿下上都 微臣领命 不过地灵研制的神秘兵器杀伤力极强 无论打击力还是覆盖范围都远超普通武器
09:20微臣担心 急切攻城的话 伤亡会很大随无来云青
09:37这些东西
09:38可能助你
09:46有了这批最新武器 拿下城墙止日可待
10:04陛下先行陛下蒙肖领
10:15Don't let me die!
10:17I'll kill you!
10:19I'll kill you!
10:20I'm not trying to kill you!
10:21You're not trying to kill me?
10:27I don't want to come here, but the Lord has written down.
10:31I'm going to help you.
10:34Are you sure that you are here to help, not to make a mess?
10:38Don't say so.
10:40We're the 15th army.
10:42It's a lot of people.
10:45It's a lot of people.
10:48It's okay for you.
10:51Oh, right.
10:53I almost forgot.
10:55The Lord will send you to your army.
10:59What kind of treasure?
11:01Take care.
11:03I don't know.
11:06Let's go.
11:07Let's go.
11:09Let's go.
11:10Master, the sun is dark.
11:12Let's go.
11:14Let's go.
11:15If you have a treasure, you can't do it.
11:17Let's go.
11:17Let's go.
11:18Let's go.
11:20Yes.
11:24I love you these people.
11:29The day is dark.
11:30The moon will be dark.
11:32The day is dark.
11:34Back to the day.
11:34The time is dark.
11:36Let's go to the door.
11:37Let's go.
11:38What is that?
11:47What kind of money?
11:58I'll do it again.
12:09Hey!
12:10Hey!
12:12This one is so good!
12:20The king, the king of the king of the king, how did he get a shot?
12:25The king of the king is a new battle.
12:28The king of the king is not asleep.
12:30Get a shot!
12:31Get a shot, go to bed!
12:33I'll be there again!
12:37The king of the king,
12:38if we're fighting for it,
12:40we can kill the king of the king.
12:44How long have you been to the king?
12:46From the dawn of dawn to the達克城, it's the 10th day.
12:53The 10th day?
12:55The Lord, we're going to the Nanna entrance.
13:16Joseph, the Foundation, it's the 2nd of the
13:26God gate hall.
13:42I will ask the troops to take your hand.
13:45Please, let us talk to the troops.
13:47Please.
13:52My brothers,
13:55we were in the past.
13:58We were in the past.
14:00We were in the past.
14:02We were in the past.
14:04We were in the past.
14:06We were in the past.
14:09Is it the川甲?
14:10Is it the流峰甲?
14:11We only have one name.
14:13That is the people!士兵们,
14:17you are hard to do.
14:19You will not be able to
14:20fight against the people. You will have a whole world
14:23of human beings! I will be able to fight
14:25against the people. I will be able to fight
14:27against the people. I will be able to fight
14:29against the people. I will be able to fight
14:31against the people. If you are not allowed against
14:34the流峰霜, I will be able to win
14:36the victory.
14:39How long are our efforts countries.
14:41We
14:41want one strong family!
14:42Let us be勇敢! Let us overcome all of the difficulties!
14:46We will win our勝利!
14:49We will win our勝利!
14:50We will win our勝利!
14:52We will win our勝利!
14:54We will win our勝利!
15:02We will win our勝利!
15:11The Ji qualities of the King has returned to the foundation of the King.
15:17It's true.
Comments